Anima Mea. Моя душа

Favreau
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Археолог Гермиона Грейнджер пережила войну. У нее все хорошо: есть любимая работа и добрые друзья. Так почему же последние одиннадцать лет она не находит себе места, и ей все время кажется, что в жизни чего-то не хватает? Возможно, найти ответ на этот вопрос еще сложнее, чем она думала. Этот фик занял третье место в категории ангст/драма на конкурсе HP Fanfic Fan PollAwards осень/зима 2013 г.

Книга добавлена:
7-09-2023, 06:56
0
202
103
Anima Mea. Моя душа

Читать книгу "Anima Mea. Моя душа"



Грейнджер медленно протянула пальцы к решетке. Завороженная собственными мыслями и сочувствием к несчастному животному, она глубоко вздохнула и просунула пальцы сквозь прутья. Зверь поднял голову и, казалось, почувствовал руку Гермионы, застывшую в воздухе в нескольких дюймах от своего лица.

А потом животное зарычало и бросилось вперед.

Гермиона завизжала, подалась назад и, оступившись, упала. Казавшийся неподвижным хвост существа взметнулся над его головой и врезался в дверь клетки, содрогнувшуюся от мощного удара. Рассвирепев, мантикора продолжала кидаться на старый металл решетки, воя от досады. Огромный хвост беспорядочно размахивал из стороны в сторону, пытаясь попасть сквозь прутья и настичь свою живую добычу. Гермиона опять закричала, и существо вторило ей воплем ярости, продолжая ударяться об дверь всем телом. Факел закачался в металлическом креплении, а потом и вовсе упал к ногам Гермионы, выбитый из скобы силой ударов. Извернувшись, она подхватила его и постаралась отползти от клетки как можно дальше. Страх затопил все ее тело.

"Где же Северус?" С ужасом Грейнджер поняла, что он всё еще находился в загоне вместе с обезумевшим животным. Из-за плохого освещения и беспорядочных движений зверя было трудно что-либо толком разобрать.

"Удалось ли ему заполучить кровь?" Этого Гермиона не знала. Она была жутко напугана бесновавшимся зверем, а также тем, что металлические прутья теперь шатались в пазухах. Напряженно вглядываясь в полумрак, она разглядела, что Снейп стоял рядом с плечом создания. Он весь сконцентрировался на своих действиях и выискивал подходящее место на шкуре зверя, куда можно было бы вонзить иглу.

Мантикора издала еще один вопль и, казалось, собиралась с силами, чтобы атаковать ослабевший металл загона еще раз. Гермиона увидела сумку с мясом, все еще лежавшую на полу между ней и разъярённым созданием. Резко выбросив руку вперед, она схватила мешок за завязки и, раскрутив, бросила в клетку, попав существу в середину груди. В то время, как Гермиона кинула приманку, она увидел Снейпа, занёсшего правую руку со шприцом над зверем и вонзившего его в бок мантикоры.

На секунду чудовище замерло, сбитое с толку предметом, ударившим его в грудь и иглой, проткнувшей шкуру. Коротко рыкнув, животное повернуло голову в сторону Снейпа, который в этот момент пригнулся и проворным движением потянул на себя поршень. "Полдела сделано", — подумала Гермиона, не дыша. Видя, как темная жидкость наполняет металлический цилиндр, Гермиона, подбежала поближе к загону и принялась махать факелом перед самым носом волшебной твари, надеясь, что свистящий звук и тепло, исходящее от огня, отвлекут существо, даже если оно не могло видеть свет. Мантикора снова повернула голову в сторону Грейнджер, и на какое-то мгновение показалось, что её действия увенчались успехом. Животное отчаянно закричало, и Гермиона учуяла неприятный запах и увидела покалеченное лицо. Зверь кинулся на прутья клетки, которые прогнулись и почти поддались под таким диким натиском. Снейп, стараясь одной рукой прикрыться от удара хвоста, наклонился, чтобы избежать столкновения с движущимся телом чудовища, и другой рукой постарался выдернуть шприц из шкуры. Однако зверь предугадал атаку, поддел волшебника передними лапами и отбросил его в сторону. С глухим звуком Северус приземлился на грязный, пыльный пол. Мантикора, ориентируясь на звук, тут же двинулась к Снейпу.

Закричав что-то нечленораздельное, Гермиона принялась стучать по прутьям горящим факелом, стараясь вновь привлечь внимание животного, но все безрезультатно. Теперь зверь охотился за живой добычей.

оОо

— Что случилось, почему она мечется по кровати? — спросил Роберт Грейнджер, стараясь изо всех сил, чтобы голос не выдал панику, охватившую его. Они вместе с Хелен и целителями стояли у постели Гермионы.

Его дочь корчилась и извивалась, окутанная тонкой, полупрозрачной магической паутиной.

оОо

Северус потряс головой, пытаясь восстановить дыхание и прийти в себя после падения. Втянув в себя достаточно воздуха, Снейп обрел хоть какую-то способность мыслить и, упираясь ногами в пол, постарался отползти от зверя как можно дальше. Он шумно дышал и чувствовал, что мантикора точно знала, где он находился. Отчаянно работая руками и ногами, он пытался спастись от приближавшегося чудовища.

В ушах все еще звенело, и только благодаря взрыву адреналина в голове чуть прояснилось. В этот момент он понял, что ужасный шум, заполнявший все пространство, был не внутри головы, а снаружи: Гермиона что-то кричала и лупила факелом по железным прутьям клетки, пытаясь привлечь внимание животного к себе.

Ее усилия не приносили результатов.

Мантикора подбиралась все ближе и ближе, слюна бежала изо рта, свешиваясь длинной, тягучей каплей. Тут он понял, что зверь слышит его движения, и заставил себя неподвижно замереть.

Лежа с пульсирующей головой на грязном полу, он чувствовал, как мелкие песчинки проникают в многочисленные порезы и ссадины на спине и плечах. Движения чудовища стали более осторожными, будто оно было не уверено, куда броситься дальше. Убрав волосы с лица, Снейп оглядел мантикору и увидел, что шприц все еще торчал из ее бока. В то время, как Гермиона продолжала стучать по металлу, Снейп осторожно, стараясь производить как можно меньше шума, подтянул под себя ноги таким образом, чтобы потом оказаться на корточках. В эту минуту, зверь бросил поиски волшебника и развернулся лицом к прутьям, отвлеченный грохотом, производимым Гермионой.

Снейп подготовился к прыжку для того, чтобы выдернуть шприц, в надежде, что потом ему удастся откатиться в сторону. За мгновение до того, как он хотел броситься на зверя, Гермиона прекратила стучать по загону, и в наступившей тишине стал слышен хруст песка у него под ногами.

Мантикора тут же развернулась к нему и, издав вопль триумфа, наобум взмахнула передней огромной когтистой лапой. Снейп постарался отклониться в сторону, но неудачно. От удара его подбросило в воздух, и он со всего размаху врезался в кирпичную колонну, находившуюся в центре загона. Разум затопило болью, и все остановилось.

оОо

Гермиона видела, как Снейп взлетел в воздух, ударился об опору, упал на пол и остался лежать без движения. Похоже, он потерял сознание. "Черт!" — выругалась Грейнджер. Не думая, она потянула засов в сторону, и тот поддался, издав пронзительный, скрежещущий звук. Открыв ворота, Гермиона кинулась в клетку, прямиком к мантикоре, стараясь дотянуться до шприца, все еще торчавшего из бока животного. Схватив металлический цилиндр, она резко дернула его на себя, тот поддался и вышел из шкуры зверя.

Чудовище яростно закричало и развернулось к Гермионе, пытаясь достать ее жалом на кончике хвоста.

Гермиона уклонилась, попятилась назад, стараясь оказаться на безопасном расстоянии и подобраться поближе к выходу. Дрожащими руками она обхватила цилиндр и, повернув его, услышала характерный щелчок, когда части футляра встали на место. Гермиона облегченно вздохнула.

"Получилось!"

Драгоценная кровь была у нее в руках, и все, что теперь оставалось сделать — это убраться отсюда подобру-поздорову.

Мантикора опять завопила и стала продвигаться в сторону Гермионы, размахивая перед собой лапой. Она промахнулась, но ударила по тяжелым металлическим воротам, через которые Гермиона вошла в клетку за секунду до этого. От силы удара дверь захлопнулась, и Гермиона оказалась в одном загоне с разъярённым животным и Снейпом. Зверь снова взмахнул хвостом, но цель опять ускользнула, так как Гермиона кинулась в сторону и приземлилась на бок, крепко обнимая шприц и прикрывая его собой. Она больно ободрала плечо о твердый пол, и это придало ей сил: Гермиона начала действовать.

Она выхватила волшебную палочку из потайного кармана, чуть не выронив ее из вспотевших пальцев.

— Остолбеней! — прокричала Гермиона, бросая заклинание в приближающегося животного, угодив тому в лицо. Зверь остановился. Грейнджер ожидала, что тот упадет, но вместо этого он только чихнул, помотав головой. В ужасе Гермиона замерла, и ей вспомнилась цитата из учебника "Волшебные твари и где их искать": "Шкура мантикоры отражает практически все известные заклятия". Гермиона с трудом подавила нараставшую панику.

Поднявшись, Гермиона увидела, что чудовище, тяжело дыша, медленно разворачивается в сторону лежащего без движения Снейпа. Оно могло унюхать кровь, заливавшую лицо профессора.

Гермиона постаралась успокоиться и придумать какой-то выход.

— Левикорпус, — произнесла она, направив палочку на Северуса. — Акцио Снейп.

Поднявшись в воздух вверх тормашками, его тело, минуя взбешенное животное, понеслось по воздуху к Гермионе.

Она схватилась за его тунику рукой, в которой была зажата палочка — шприц был слишком большим, и ей вряд ли бы удалось удержать еще и материю, не выронив цилиндр — и со всех ног бросилась к узкой двери, расположенной в стене загона.

Мантикора, почуяв, что добыча уходит, заревела и кинулась за ними. Гермиона подобралась к выходу и прошмыгнула в него, таща за собой бессознательного Снейпа. Времени на то, чтобы закрыть дверь, не осталось — существо почти нагнало их. Грейнджер повернулась и с ужасом заметила, что мантикора была от них всего в нескольких футах и в следующий момент уже отчаянно пыталась протиснуться через узкий проем.

Отпустив на мгновение Снейпа, Гермиона направила палочку вверх:

— Дефодио! Люмос!

Раздался грохот, и Гермиона, опять схватив Снейпа за одежду, бросилась бежать. Позади нее из сводчатого потолка посыпались кирпичи, заваливая проход, замуровывая мантикору в полной темноте в загоне. Убегая, Гермиона слышала вопли обезумевшего от потери добычи животного, приглушенные камнями и землей.

Тяжело дыша от пыли, Гермиона бежала по все расширяющемуся, поднимающемуся вверх проходу, к выходу, ведущему на площадь перед амфитеатром. Свет из помещения, из которого они начали путешествие в зверинец, освещал коридор, и ей был виден светлый проем, за которым была улица. Вздохнув с облегчением, пошатываясь от адреналина, пульсирующего в крови, Гермиона прислонилась к стенке коридора, прижимая к груди волшебную палочку и шприц с кровью.

оОо

— Дремотные... как вы сказали? — напряженно спросил Роберт Грейнджер, стараясь сдержать себя. Его жена нежно положила ему руку на плечо, успокаивая.

— Дремотные насекомые, доктор Грейнджер, — повторил целитель Сплин. Другие врачи, стоявшие полукругом около постели Гермионы, дружно покивали.

— Дремотные насекомые, — опасно проговорил Роберт.

— Да-да, безусловно, — серьезно согласился невысокий целитель. — Как правило, дремотные насекомые водятся в кустах розмарина. Их яд по действию очень схож с ядом муховертки. Он вызывает снижение процесса обмена веществ, замедление дыхания и сердцебиения и отсутствие снов. Мы полагаем, что дикий розмарин может произрастать в северной Италии, в районе Неаполя, и, вполне возможно, что ваша дочь потревожила этих насекомых и они ее укусили.


Скачать книгу "Anima Mea. Моя душа" - Favreau бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Anima Mea. Моя душа
Внимание