Турнир Вельсара

Сергей Баранников
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вельсар. Крупнейший город в Восточных землях. Именно туда мне предстоит отправиться, чтобы узнать как помочь Кари и получить новые знания. Тея права - я перерос Горстейн и первый ярус Лабиринта. Но перед тем как спуститься глубже, я должен найти новых членов в отряд и подготовиться. Второй ярус ждет меня.

Книга добавлена:
5-02-2023, 07:03
0
300
48
Турнир Вельсара

Читать книгу "Турнир Вельсара"



Глава 12. Возвращение

На постоялый двор я примчался со скоростью стрелы. Друзья сидели неподалеку, расположившись на лавочке, стоявшей в тени дерева и о чем-то болтали. Заметив мое приближение, они оборвали разговор и обернулись в мою сторону.

— Вид у тебя неважный, — заметила Тея, осмотрев меня.

— Досталось немного, но обо всем расскажу позже.

— Сядь рядом и не шевелись, приведу тебя в порядок.

Я устроился на лавочке и позволил девушке заняться исцелением. Оказывается, нос порядком распух после удара Гелла. Только сейчас я почувствовал как спадает отек, и мне стало куда легче дышать. Пара ссадин тоже рассосалась, когда Тея направила на них свою магию.

— Не стоит перебарщивать, синяки — не такая уж и проблема.

— Не брыкайся. Надо же мне как-то совершенствовать свои навыки! За время, пока ты участвовал на турнире, и потом, когда чудовища напали на Вельсар, я почти взяла второй ранг. Мне совсем немного осталось!

— Ладно, пока мы не в подземелье, можно. Но потом придется тратить силы только на серьезные раны. Кстати, о подземелье. Есть разговор. Нам нужно выдвигаться как можно скорее.

Мы поднялись в комнату, где я и рассказал о событиях в доме торговца, а также о нашем разговоре с Гвидеоном.

— Тот еще тип, — ответил Торкал. — Я бы не стал ему доверять. Конечно, начальник стражи и должен заботиться о безопасности, но методы Гвидеона порой поражают.

— Суровый рационализм, — ответила Арна, следившая за нашей беседой. — Лучше скажи что собираешься делать.

— В Вельсаре наши дела завершены. Я узнал все, что мне было нужно, более того, получил фиал с перворожной жизнью для оживления Кари и сохранил численность отряда. Нам бы не помешала еще пара бойцов, но пока рассчитывать на это не приходится. Единственный, кого я бы взял с собой — это Ван, но я нигде не смог найти его после турнира. Говорят, он уже покинул Вельсар.

— Ты всерьез собрался идти вниз?

— Мы отправимся вместе до святилища, где оставили Кари, а дальше решим. Если захотите, можете вернуться, но я сразу предупреждаю, что пойду до конца.

Честно говоря, я сам еще не до конца решил что делать дальше. Какое-то внутреннее чувство тянуло меня вниз, но здравый рассудок говорил, что с таким отрядом соваться туда еще слишком рано. Торкал нахмурился. Похоже, он не разделял мои идеи.

— Ричи, сейчас это невозможно. Разве ты не видел какие полчища чудовищ бродят по ярусу?

— Сейчас они разбиты и уйдут вглубь Лабиринта копить силы. Посланники из Коральда только помогают им своим решением завалить вход в Лабиринт. Мы можем его закрыть, если приложим все силы, тогда эти твари навсегда оставят нас в покое.

— А ты уже понял как закрыть Лабиринт? — поинтересовался Торкал.

— Нет, — в библиотеке у Барнса мне не удалось найти ни одной книги о Лабиринте. Похоже, кто-то постарался, чтобы эти книги навсегда исчезли. Когда я спросил о таких у хранителя книг, он лишь развел руками.

— А что говорит книга Вердана? — вкрадчиво поинтересовалась Тея.

— Это мне и предстоит узнать. Столько событий свалилось на наши головы, а я открывал ее только однажды, и то продвинулся только на пару глав.

— Посмотри там. Думаю, ты узнаешь много полезного.

— Не сейчас. Нам нужно успеть пройтись по лавкам до захода солнца. Предлагаю отправляться утром, как только рассветет.

Мы набили полные сумки зельями, снадобьями и провизией. Торговцы, радуясь, что им удалось уберечь свои товары от чудовищ, даже сделали нам небольшие скидки, поэтому мы потратили не больше пяти монет. Деньги, которые давал нам Вердан, закончились. У меня остались лишь часть призовых, полученных за победы на турнире, но они пока не пригодились. Все, что было нужно, мы уже взяли с собой. Глянув на меня, Тея невольно улыбнулась. Огромную сумку у меня на плече распирало от обилия покупок.

— Думаешь, у торговцев не вызовет подозрения, что ты скупил у них кучу заплутницы, дорминовой пыли и кровожада? Мне кажется, тут и к старейшинам не ходи, ясно, что собираешься в Лабиринт.

— Не забывай, что это ясно только искателям и тем, кто имел дела с Лабиринтом, — ответил я.

— Все равно, Гвидеон узнает о нашем походе еще до заката, — ответил Торкал.

— Он и так об этом знает, — успокоил я волшебника. — Об этом можешь не волноваться.

Гаспар не взял с нас денег за ночлег и ужин, объявив нас спасителями Вельсара. Он сильно удивился, когда я сказал, что утром мы уходим. Хозяину постоялого двора я сказал, что нам пришло время возвращаться домой. Пусть думает, что мы приходили в город только ради турнира. Как по мне, отличная версия, меня она вполне устраивала.

На утро Гаспар лично вышел провести нас и вручил немного еды.

— Гаспар, можно маленькую личную просьбу?

— Ричи, для тебя — все, что угодно!

— Будь добр, подготовь порцию грибов, так вкусно, как ты умеешь, и оставь в моей комнате на пару дней. И да, не сдавай ее пока никому.

— Будет сделано!

Мы тепло попрощались с хозяином постоялого двора и поспешили к воротам. От искушения поболтать с Торилом пришлось отказаться. Может, старый искатель мог бы рассказать много полезного, но мой визит к нему точно заметят. Что-то мне подсказывало, что в Вельсаре осталось еще много пособников Лабиринта, а мне не хотелось, чтобы о нашем походе тут же узнали колдуны. Была мысль заглянуть к Гвидеону, но я решил не испытывать судьбу. Если богам будет угодно, мы с ним еще свидимся.

Ворота уже маячили впереди, когда знакомый голос окликнул меня. Обернувшись, я увидел Гвидеона. Он сидел верхом на гнедой лошади и широко улыбался.

— Думал уйти, не попрощавшись?

— Не хотел отвлекать от важных дел, — ответил я, пытаясь скрыть волнение. — Вижу, разведка в Вельсаре неплохо работает.

— Я специально приставил ребят, чтобы узнать когда вы будете уходить, — ответил начальник стражи и спешился.

Гвидеон вынул из-за пояса кинжал в красивых кожаных ножнах, украшенных серебром, и протянул его мне.

— Я благодарен тебе жизнью и потом, ты здорово помог мне вывести Беккера на чистую воду. Не говоря уже о том, что с твоей помощью нам удалось выстоять до прихода подкрепления. Держи! Пусть напоминает тебе о Гвидеоне Ларре.

— Благодарю! — я вынул кинжал из ножен и посмотрел на его точеное лезвие.

— Будешь в Вельсаре, дай знать. Это касается и твоих друзей. Думаю, Арна захочет вернуться сюда, ведь здесь ее отец...

— Непременно, — отозвалась девушка, но ее голос немного дрожал. Похоже, Арна все еще помнила жестокое обращение Гвидеона с пленным колдуном и немного побаивалась начальника стражи.

Гвидеон посмотрел на меня.

— Не хочешь остаться на денек? Сегодня в обед будут казнить Беккера...

— Благодарю, такое зрелище точно не для нас с друзьями. И потом, по известной нам обоим причине нужно спешить.

— Да, верно... — произнес Гвидеон. — Знаешь, а я взгляну как он будет болтаться на веревке. Каждый раз, когда вижу смерть своих врагов, мне становится спокойнее.

Начальник стражи крепко сжал мою руку, забрался в седло своего скакуна и помахал рукой на прощание. Мы ответили ему тем же и заторопились к выходу, пока торговцы не устроили толчею у ворот.

На удивление, сегодня желающих покинуть Вельсар почти не было. Скорее всего, из-за слухов, что твари Лабиринта гуляют где-то поблизости. Кивнув на прощание стражам, мы поторопились в путь. Пока стены Вельсара не исчезли вдалеке мы шли по дороге, и только потом свернули в сторону гор. Где-то с северной стороны горного хребта находился вход в Лабиринт, куда мы и направлялись.

Скорее всего, посланники из Коральда направятся в Горстейн уже сегодня. В деревне они будут через день-два, поэтому нам придется идти быстро, чтобы успеть попасть на нулевой ярус и выбраться обратно.

— Ричи, а ты вообще изучал местность между Вельсаром и Горстейном? — поинтересовалась Арна.

— Вообще, мы шли сюда, неподалеку от дороги, а вот напрямую еще не ходили.

— Тогда все ясно, — вздохнула девушка. — Там впереди болото. Не совсем, чтобы топкое, так, стоячая вода с тиной и ужасным запахом. Когда отец был здоров, я облазила все окрестности и хорошо знаю что нас ждет впереди.

— Повезло нам с проводницей, — подмигнул Торкал.

— И не говори. Хорошо, Арна, давай ты будешь вести нас по безопасному пути, пока знаешь дорогу. А потом, когда выйдем за знакомую мне дорогу, отряд поведу я.

Мы двигались весь день, останавливаясь только на отдых и обед. Гаспар постарался на славу и порадовал нас всевозможными вкусностями. Теперь бы с полными животами отдыхать, а не шагать по бездорожью. Когда начало темнеть и разбирать дорогу стало сложно, Арна подыскала для нас удобное место для ночлега. Мы расположились в одной из неглубоких пещер на пути к Лабиринту. Здесь иногда останавливались пастухи, охотники и следопыты, когда дорога заставала их в пути. С высоты было хорошо видно ночные огни Вельсара. Город горел сотнями огоньков, которые постепенно затухали. Это жители отправлялись спать. Оставался только свет факелов, освещавших улицы.

Тея устроилась рядом, положила голову мне на колени и задремала. Я осторожно вынул из сумки книгу, полученную от Вердана, призвал тусклый свет амулета и принялся изучать старые страницы книги.

— Лабиринты не возникают сами, — прошептал я, повторяя написанное. — Когда колдуны находят достаточно глубокое подземелье, они спускаются в самые его недра. Часто их можно встретить в старых шахтах, рудниках или природных пещерах. Они частенько смахивают с виду на отшельников, чем и пользуются. Никто не знает что они делают там и в чем заключаются их странные обряды. Но если это не прекратить, все подземное пространство заполняется жуткими чудовищами. Это происходит не сразу. Иногда уходят годы, чтобы появился Лабиринт...

Тея пошевелились и приоткрыла глаза.

— Извини, я тебя разбудил?

— Нет-нет, ты так монотонно бубнишь, что еще больше хочется спать. Просто почему-то стало не по себе.

Я укрыл девушку плащом и прижал к груди.

— Поспи еще немного, а я тебе почитаю.

— Погоди, ты слышишь?

Целительница отстранилась и с тревогой посмотрела на вход в пещеру. Я сжал рукоять меча и прислушался.

— Ричи, там кто-то есть. И мне кажется, он идет к нам.

Снаружи действительно кто-то был. Учитывая, что чудовища могли еще не вернуться в Лабиринт, да и Гелл мог бродить поблизости, я всерьез заволновался.

— Приготовься, — шепнул я девушке и тенью скользнул к ближайшей стене. Теперь, если кому-то придет в голову сунуться внутрь, я окажусь у него за спиной.

Через минуту в пещеру действительно протиснулась человеческая фигура. Незнакомец был закутан в плащ, а голову покрывал капюшон, низко опущенный на глаза. Стоило ему войти внутрь, он замер, заметив еще горячие угли костра и мирно спящих Торкала с Арной. Не успел он и дернуться, как я набросился на него и повалил на землю. Одной рукой схватил за капюшон и стащил его с головы незнакомца.

— Отпусти! — Барил хрипел, пытаясь высвободиться из моей хватки.

— Ты с ума сошел подкрадываться к лагерю ночью?

— Откуда мне было знать, что вы все еще здесь?

— Что значит «все еще здесь»? Как ты вообще нас нашел?


Скачать книгу "Турнир Вельсара" - Сергей Баранников бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание