Турнир Вельсара

Сергей Баранников
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вельсар. Крупнейший город в Восточных землях. Именно туда мне предстоит отправиться, чтобы узнать как помочь Кари и получить новые знания. Тея права - я перерос Горстейн и первый ярус Лабиринта. Но перед тем как спуститься глубже, я должен найти новых членов в отряд и подготовиться. Второй ярус ждет меня.

Книга добавлена:
5-02-2023, 07:03
0
300
48
Турнир Вельсара

Читать книгу "Турнир Вельсара"



Глава 18. Тор’Баррадан

Открыв глаза, я почувствовал на себе внимательный взгляд. Повернув голову вбок, увидел небольшого коренастого человечка, одетого в доспехи. Оружие тоже было при нем. Казалось, он сжимал в руках оружие не по привычке, а был всерьез готов применить его в случае надобности. Размером коренастый воин был чуть выше кобольда и значительно шире в плечах. Его длинная темная борода привлекала внимание.

— Что со мной? Где я? — я попытался подняться, но тело почти не слушалось меня.

— Ты в порядке, друг гномов, — заверил меня воин. — Меня зовут Тар’Дон. Сейчас ты находишься в величайшем городе гномов под названием Тор’Баррадан, да сохранится в веках память о предках, создавших его.

— Это хорошо, но где находится этот Бор’Баран?

— Тор’Баррадан, — поправил меня гном. — Мы находимся на втором ярусе, если тебе это интересно.

Интересно, почему другие искатели, которые спускались сюда, не рассказывали нам о гномах? Может, в этом не было необходимости, или боялись, что им не поверят? Видели бы друзья...

— Что с моими друзьями? Они живы? — я повернул голову, стараясь осмотреться, но поблизости никого не было. В комнате был только я и Тар’Дон.

— Живы, но ненадолго. Видишь ли, колдуны решили использовать силы своих врагов, чтобы усиливать свою армию. Тех, кто послабее, будут использовать как расходный материал для молодых бойцов. Ну а те, кто сильнее, перейдут на сторону Лабиринта.

— Мои друзья ни за что не поступят так!

— Это вряд ли будет зависеть от них, — с грустью в голосе произнес гном. — Будь готов встретить их в бою, только теперь они будут по другую сторону баррикад.

В комнату едва слышно проникла симпатичная гномка. Ее русые волосы спускались до пояса, а голубые глаза светились, как два самоцвета.

— Кир’Дали! Хорошо, что ты уже здесь. Этого парня зовут Ричи. Он тот самый воин, который едва не погиб от лап чудовищ. Помоги ему прийти в себя и покажи город.

Гном поднялся и кивнул мне, собираясь уходить.

— Тар’Дон, погоди, ты не останешься?

— Прости, мне нужно охранять город. Все мужчины заняты работой, или оттачивают боевые навыки. Уход за ранеными — работа для женщин. Не волнуйся, на Кир’Дали можно положиться.

Девушка густо покраснела, услышав похвалу из уст воина.

— А что с моим оружием и доспехами?

Только сейчас я понял, что оказался почти без одежды.

— Оружие в порядке. Наши мастера взялись восстановить твои доспехи. Да, кстати, эта вещь принадлежит тебе. Она уцелела.

Гном протянул мне амулет отца. Я принял его из рук Тар’Дона и положил рядом. Сил оказалось достаточно, чтобы крепко сжать его пальцами. Интересно, почему отец оставил амулет дома? Если бы он его взял с собой, помог бы он ему, или нет?

— Ладно, бывай. Проведаю тебя завтра, когда вернусь с дежурства, — Тар’Дон кивнул мне и поторопился к выходу.

Гномка тут же осмотрела меня оценивающим взглядом.

— Слишком бледный, как для человека. Думаю, тебе не помешает сперва подкрепиться, а потом уже будем приводить тебя в порядок.

— Не могу дождаться когда смогу познакомиться с вашей кухней.

Знаю, что ляпнул глупость, но на самом деле я пытался скрыть растерянность. До того, как впасть в беспамятство, я понимал, что умираю. А теперь оказывается, что я нахожусь в самом сердце города гномов, которые спасли меня, друзья в смертельной опасности, а чудовища где-то рядом. Не каждый день судьба выделывает такие повороты.

Желудок тут же напомнил мне, что я давно не ел. Да, подкрепиться я бы точно не отказался, знать бы только что гномы принимают в пищу. Слышал в легендах, что они питаются камнями. Такая диета мне точно на пользу не пойдет.

— Ох, прости. Ты должно быть, голоден. Сейчас я раздобуду тебе еды.

Гномка исчезла, а я смог осмотреться. Комната, в которой я оказался, была небольшой. В длину и ширину она была шагов по семь. В дальней части комнаты стояла кровать, на которой я и находился, дверь и окно выходили на одну и ту же сторону. Возле окна стояли стол и длинная лавка, на которой с легкостью могли уместиться двое. Мой взгляд скользнул по голым стенам и остановился на сундуке, стоящем в противоположном от двери углу.

Насмотревшись на окружавший меня интерьер, призвал свой статус. Тело было покрыто ярко-зеленым налетом, а грудь, правая рука и бедро подсвечивалось красным. Ясно, раны затянулись не до конца, да и яда во мне, как в бледной поганке. Я невольно улыбнулся, потому как из-за большой потери крови я действительно был весь мертвенно-бледным.

Только я осмотрелся, дверь отворилась и на пороге появилась Кир’Дали. В ее руках была отполированная до блеска каменная дощечка, на которой дымилось странное блюдо.

— Грибы с мясом дикой кошки, — произнесла гномка и протянула мне небольшое каменное блюдо.

У меня прям гора спала с плеч. Это блюдо мне точно было по душе. Правда, есть приходилось немного неудобной ложкой, но это была не проблема. Девушка помогла мне немного подняться и сесть в постели. Теперь я сам смог поесть.

— Кир’Дали, я благодарен твоим сородичам за спасение, но как вы нас нашли и откуда вам известно мое имя?

— О, это было просто, — ответила девушка. — От воинов я слышала, что во время патрулирования к ним выбежал кобольд. Он и рассказал, что отряд искателей сражается с колдуном и его прихвостнями, и нуждается в помощи. Честно говоря, если бы не кобольд, мы бы не пришли на помощь, но он был очень убедителен.

Снорри. Не знаю где ты сейчас, но спасибо тебе, дружище. Похоже, в этот раз уже ты спас мне жизнь.

— Это был Снорри, наш друг.

Гномка кивнула.

— Именно поэтому мы и помогли. Впервые мы услышали, чтобы люди выступали друзьями кобольдов. Знаешь, это немного странно.

— Почему? — я отправил первую порцию себе в рот и обомлел от удовольствия. Как же вкусно!

— Видишь ли, гномам иногда приходилось сражаться с людьми. Отряды людей спускались в подземелье и нападали на наши патрули или рабочих. Конечно, такие встречи были редки, но некоторые жители нашего города погибли от рук людей.

От удивления я даже выпустил из рук каменную ложку.

— Прости... От имени всех людей хочу принести извинения перед гномами за своих сородичей. Увы, есть недалекие люди, которые не видят разницы между гномом и гоблином.

— Я все понимаю, — успокоила меня Кир’Дали. — Люди разные.

— А где сейчас Снорри? Ну, тот кобольд, который встретил ваш патруль?

— У него появилось важное дело, — уклончиво ответила гномка.

По ее виду я понял, что она знает куда отправился кобольд, но не готова говорить об этом. Ладно, я не претендую на все тайны Лабиринта. Мне бы только на ноги встать и узнать как спасти друзей. Начать нужно с малого. Я расправился со своей порцией и поблагодарил Кир’Дали за угощение.

— Отлично, а теперь давай попробуем подняться, — произнесла девушка и взяла меня под руку.

То ли аппетитная еда дала мне силы, то ли я быстро приходил в себя, но у меня получилось. Голова немного закружилась, а в груди, куда угодило копье гоблина, закололо. И все равно мне удалось сделать несколько шагов и дойти до центра комнаты.

— Правильно, молодец, борешься, — подбадривала меня гномка. — Если будешь лежать, проваляешься еще неделю, поэтому работай.

— Не хочу неделю! Мне нужно быстрее встать на ноги!

— Доверься мне. Три дня, и ты забудешь о том, что едва не погиб.

— Кир’Дали, а как вы меня спасли? Ну, сражение ведь произошло далеко от города, верно?

Гномка нахмурилась и кивнула.

— Тебя спасли два гнома-целителя, которые вместе с воинами патрулировали наши тоннели. В последнее время гоблины повадились нападать на наших рабочих, вот мы и увеличили охрану. Кобольд привел их на место битвы, где им удалось обнаружить лишь тебя. Из тела выкачали яд и залечили раны, и только после этого отправились в город. Беда в том, что он уже впитался в тело, и эта слабость не столько от ран, сколько от действия гоблинского яда.

— А не пытались освободить пленников?

— Слишком опасно. Гномов было всего двенадцать, а врагов втрое больше. С таким перевесом в числе врагов нечего и думать об атаке.

Ничего себе, похоже, чудовища всерьез решили нас прикончить. Учитывая, что в той битве мы угробили с десяток врагов, еще неполных четыре десятка тварей представляли собой большую силу.

— Кир’Дали, а скажи, почему у вас такие имена? Вы ведь разговариваете на обычном языке, который понимают люди...

Девушка рассмеялась. Я впервые увидел как смеются гномки — это был искренний заливистый смех. Мне нравилась ее открытость. Гномы вообще не скрывали своих эмоций. Если они уважали тебя, то показывали всем своим видом. В противоположном случае та же ситуация. В этом они куда честнее людей.

— Мы привыкли говорить на всеобщем, как люди, гоблины, кобольды и другие народы, но при выборе имен используем свой язык. В начале имени используется название рода. «Кир» в переводе на всеобщий означает «кузнец». Мои предки были кузнецами, создавали орудия труда, доспехи и оружие. А имя «Дали» означает «цветок». Мужские имена заканчиваются на согласные, а женские — на гласные.

— Красивое имя, — ответил я, смущенно пряча взгляд.

Гномка засмущалась, но тут же спохватилась.

— Погоди, мне же нужно подготовить для тебя процедуры! Эх, совсем я заболталась и забыла о своих обязанностях.

Девушка насупилась и выскочила из комнаты до того, как я успел ее успокоить. Оказавшись один, я был предоставлен своим мыслям. Друзья в беде, а я тут прохлаждаюсь. И самое обидное, что раны не дают мне отправиться на их спасение прямо сейчас. Эх, была бы здесь Тея, возможно, ей бы удалось поставить меня на ноги. Девушка уже преуспела в развитии своих навыков целительницы и неплохо справлялась даже с тяжелыми травмами. Да, требовалось много времени и энергии, но не сидеть же, сложа руки! Гномы уж точно не согласятся тратить на меня столько усилий. Я и так должен быть благодарен им за гостеприимство.

От волнения ноги предательски затряслись, и мне пришлось устроиться на кровати. Нет, определенно я еще не готов взяться за оружие. Закрыв глаза, я призвал свое состояние. Пятый круг силы оказался почти заполнен. Еще немного, и я получу новый ранг, а вот энергия с выносливостью совсем не радовали. Из-за глубоких ран, полученных в бою, да еще и действия яда, мои показатели сильно устали. Любое действие давалось с трудом и расходовало слишком много энергии. Дверь отворилась, и на пороге появилась Кир’Дали.

— Все готово, пойдем!

— Куда?

Девушка подошла ко мне и помогла подняться. Благодаря ей мне удалось пройти до выхода из комнаты и выбраться наружу. Дом, в котором я находился, оказался одним из многочисленных домиков, вырубленных прямо в скале. Гномы полностью стесали скалу, оставив небольшие каменные холмы высотой метра в три-четыре. Именно в этих холмиках, образовавших полукруг, жили гномы.

Тор’Баррадан больше походил на пашню, в которой плуг двигался по кругу, постепенно сужая радиус. Говоря иначе, город больше походил на раковину улитки, в которой улочки соединялись между собой узкими проходами. Над нами простирался высокий потолок пещеры, до которого было не меньше семи метров. Высоко! Видеть такой потолок было непривычно после узких коридоров подземелья.


Скачать книгу "Турнир Вельсара" - Сергей Баранников бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание