Жребий пепла

Илья Попов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ты приобрел новых друзей и сильных союзников — но вместе с тем нажил могущественных врагов.

Книга добавлена:
10-03-2023, 16:48
0
169
56
Жребий пепла

Читать книгу "Жребий пепла"



— Что ж, — произнес он, подергивая себя за бороду. — Конечно, ты, как и все прочие участники этого балагана, совершенно бездарно тратишь собственное мастерство на потеху всем этим болванам, но хотя бы пытаешься делать это красиво.

— Вот старикан все брюзжит, а когда за тобой зверюга гналась, он себе цельный клок волос чуть от волнения не выдрал, — шепнул Макото на ухо Кенджи. — Я уж думал еще немного — и он сам туда полезет. Ох и не позавидовал бы я тогда твари — этот зануда ее б до смерти заболтал…

— Если что — со слухом у меня все в порядке, — проворчал Рю, у которого слегка покраснела шея.

Кенджи оставил их спор за спиной и направился к тихо переговаривающимся судьям.

— Поздравляю. Прекрасное выступление, — произнес Чикара, принимая из рук Кенджи флажок; после же главный советник повернул голову к Ичиро, что стоял от него по правую руку и сказал: — Боец вашего Дома пускай и не столь опытен, но пока что показывает отличные результаты. Не даром многие пророчат ему победу в Турнире.

— Гордыня что камень на шею — легко взять, но трудно не сломиться под тяжестью, — заметил тот, однако все же холодно улыбнулся и наградил Кенджи коротким кивком; и если верить словам Макото, даже такая скромная похвала от его старшего брата была на вес золота.

— А еще говорят, что излишняя ворчливость — признак скорой старости, — хмыкнула Кин. — Ичиро, на мой взгляд ты излишне стараешься походить на своего отца — возможно ты уже и не помнишь, но в твои годы он еще не был таким занудой.

— Я просто пытаюсь быть непредвзятым, тету… госпожа Кумо, — слегка смущенно ответил тот и откашлялся в кулак. — Многие и без того считают, что мы подыгрываем бойцам наших Домов — так зачем же давать злым языкам лишний повод для сплетен?

— Люди здравые о таких глупостях и не задумываются, пустобрехов же ты не убедишь даже поклявшись могилами собственных предков, — отмахнулась Кин. — Поэтому не стоит тратить на них… Господин Хицу, кажется, у нас возникли кое-какие непредвиденные проблемы.

Кенджи оглянулся. От очередного участника удача не то, что отвернулась — закрыла глаза и ушла куда подальше. Молодой мужчина, кажется, из Дома Тигра, лежал на песке, стискивая зубы от боли. Из правой ноги его торчал обломок кости, песок вокруг вымок от крови, а на груди его зияла глубокая царапина. Сейчас нуэ сдерживали только несколько земляных элементалей, не дающих чудовищу приблизиться к хозяину, но тот, казалось, вот-вот потеряет сознание — и тогда тварь расправится с ним в считаные мгновения.

К чести Чикара, он не стал рисковать жизнью бойца, дабы потешить его самолюбие и потешить толпу. Несколько быстрых приказов — слуги открыли ворота и на ристалище высыпали стражники, вооруженные сетями, трещотками, мушкетами и кама-яри — длинными копьями, которые, помимо острия, имели также лезвия по бокам от него. Воины выученно выстроились полукругом и принялись медленно подбираться к стонавшему бойцу. Нуэ же лишь бешено размахивало хвостом, с каждым ударом по земле поднимая клубы пыли.

Но вот оно вдруг резко сорвалось с места, легко уклонилась от оставшихся элементалей и ринулось прямо на стражу. Те подняли перед собой копья, грянули трещотки, которые должны были сбить зверя с толку, раздались выстрелы — но если пули и настигли цель, то не нанесли ей совершенно никакого урона. Нуэ, оттолкнувшись от земли мощными лапами, взмыло в воздух под испуганные крики толпы — и, грузно приземлившись, в тот же миг помчалось в сторону раскрытых настежь ворот.

Слуги попытались было захлопнуть их прямо перед мордой твари — но куда там; через мгновение они бросились врассыпную, чтобы не угодить в лапы зверя. При виде вырвавшегося на волю чудовища на трибунах началась настоящая паника. Нуэ же, ни на мгновение не задумавшись, огромными скачками понеслось прямо в сторону Чикара.

Кенджи и сам не успел понять, как и когда он успел вызвать теневого фантома. Казалось бы еще миг — и императору пришлось бы искать себе нового главного советника, так как то, что осталось от Хицу, с легкостью бы поместилось в ладони. Но двойник Кенджи, сотканный им из Тьмы, буквально на одно мгновение, но все же успел опередить нуэ, уже метящего в горло Чикара — и они оба покатились по земле.

Чудовище было подобралось для второго рывка — но выросшая прямо перед его носом земляная стена загородила Чикара от опасности; то на помощь подоспели императорские чаровники, а следом нуэ окружили стражники, что оглушили тварь древками копий и накинули на нее прочные сети. Кенджи же бросился проверить Чикара — к счастью, тот оказался невредим, пускай и до смерти напуган.

— Кажется, я обязан вам жизнью, — дрожащим голосом произнес Чикара, отряхивая одежды от пыли. — Если бы не вы, я… — он содрогнулся, видимо, представив себя в когтях нуэ.

— Похоже тварь каким-то образом смогла избавиться от контролирующего ее ошейника, — произнес Кенджи и указал на лежавший в песке кожаный ремешок с поблескивающим камнем. — Вот только странно, что она выбрала в качестве жертвы именно вас.

— Не зря среди простого народа ходит поговорка, что при виде чиновника киснут не только торговцы, но и молоко в кувшинах, — выдавил слабую улыбку Чикара.

Зрители не без причины чествовали Кенджи, точно он уже одержал победу в Турнире. С не меньшим восторгом его встретили Сол и Макото — и радость первого во многом подогревало выигранное им пари. И только Рю выглядел скорее озадаченно и молча о чем-то размышлял, покусывая искусственный ус.

— Как тебе это удалось? — наконец сказал он, когда они все вновь вернулись в шатер.

— Что именно? — спросил Кенджи, наполняя кубок вином.

— Еще совсем недавно ты едва-едва мог призвать хотя бы одного двойника — теперь же делаешь это практически не раздумывая. Мало того — в последний раз ты сотворил не просто эфемерную иллюзию. Иначе как бы она смогла оттолкнуть в сторону того чинушу?

Кенджи в ответ лишь пожал плечами и сделал большой глоток. На этот вопрос он бы не смог ответить при всем желании, так как действовал скорее подсознательно, нежели осознанно. Оставалось лишь надеяться, что Червь преуспел в своих поисках и смог раздобыть хоть что-нибудь про эти сферы — Кенджи подозревал, что все дело именно в них.

К приятелю Рю они направились на следующий же день ближе к вечеру, заодно прихватив с собой Шуноморо. Часовая лавка ничуть не изменилась с прошлого раза. Разве что при виде уже знакомых лиц племянник господина Вона без лишних слов оторвался от трапезы и поспешил проводить их до скрытого прохода в подвал — пускай и бросая на Рю неприязненные взгляды, которые, впрочем, тот оставил без внимания.

— Не слишком дружелюбный малый, — заметил Шуноморо, следуя за друзьями; спуск по лестнице стал для него настоящим испытанием, так как даже согнувшись в три погибели он все равно то и делом бился лбом.

— Естественно, после того-то, как ему старикан чуть палец не оторвал, — произнес Макото, осторожно шагая по узким ступеням.

Шуноморо хмыкнул, но не стал задавать лишних вопросов. К тому же, только-только попав в зал, они сразу же увидали Червя, который сосредоточенно возился с какими-то колбами.

— Друзья, одно мгновение! — подождав, пока жидкость в узком сосуде не сменит темно-желтый цвет на зеленый, он задул под ним огонь и препроводил их в жилую комнату, где прямо посреди стола пузом кверху дрых тот же самый кот, который, казалось, за столь небольшой срок успел стать еще толще. После того, как они представили Шуноморо и Червя друг другу и разместились, последний произнес: — Как прошел вечер во дворце императора?

— Отвратительно, — признался Кенджи.

Выслушав его рассказ, Червь тяжело вздохнул и забарабанил пальцами по столешнице.

— Это весьма и весьма усложняет дело. Значит, нам нужен новый план — но сколько на него уйдет времени… Однако не спешите расстраиваться — я припас для вас новости получше. Во-первых, кажется, я сумел разгадать тайну той монеты, пускай и практически случайно. А во-вторых, у меня есть идея о том, как нам узнать побольше об этих сферах и силе, что в них скрывается.

Произнеся это, он достал из кармана круглые серебряные часы на тонкой цепочке.

— Помнится, ты упоминал некий голос, звучащий в твоей голове, — обратился Червь к Кенджи. — Что если я попробую достучаться до него и поговорить с ним? Когда-то давным-давно я знавал одного монаха, который научил меня весьма любопытной технике гипноза. Это не магия — но и он может творить не меньшие чудеса.

Кенджи переглянулся с друзьями. Выражение лица Макото без лишних слов показывало его отношение к предложению Червя, Шуноморо, нахмурив брови, задумчиво потирал подбородок да и Рю не сказать чтобы выглядел сильно воодушевленным.

— Клянусь, это нисколечко тебе не повредит, — сказал Червь. — Но выбор, разумеется, остается только за тобой.

Тяжело вздохнув, Кенджи кивнул. Как бы то ни было, что он теряет? Если же Червь окажется прав, они хотя бы узнают, кто так настойчиво пытается влезть в его разум. Приказав ему полностью очистить голову от лишних мыслей и не отрывать взгляда от часов, Червь принялся медленно раскачивать их на цепочке, с каждым мгновением делая это все быстрее и быстрее. Вместе с этим он тихо, но вкрадчиво вел с Кенджи неспешный разговор о каких-то пустяках; как то царившая за окном погода или городские сплетни.

Поначалу Кенджи следовал его словам едва ли не зевая от скуки. Но когда он уже решил было прервать этот эксперимент, посчитав его неудачным, он вдруг понял, что тело его живет точно отдельно от сознания, не слушаясь его приказов; и через несколько мгновений он перенесся из тесной комнаты в совершенно другое место…


Скачать книгу "Жребий пепла" - Илья Попов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание