Кровавый дракон

Андрей Шевченко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Зловещее пророчество, сулящее гибель государству, начинает исполняться. Спасти Ситгар может только неведомый кровавый дракон. Гроссмейстер Адельядо и архиепископ Одборгский, не сговариваясь, приходят к мнению, что этим кровавым драконом может быть только один человек - адепт магической Академии и обладатель драконьего дара сэр Диллитон. Выполнить предназначение Дилль может только закалившись в боях и пролив свою и чужую кровь. А за этим далеко ходить не нужно - Ситгару объявляют войну сразу несколько государств.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
142
104
Кровавый дракон

Читать книгу "Кровавый дракон"



Глава 29

Тео только покачал головой — похоже, водник всеми средствами добивается быстрой смерти — если не от тилисских мечей, то от огненного шара в лоб точно. Вон, у Дилля на ладонях уже заплясали полупримусы. Поэтому Тео очень удивился, когда Дилль вместо приведения вышеупомянутой казни в исполнение, вдруг скрючился, рухнул на дощатый пол фургона и душераздирающе застонал.

— Что это с ним? Припадок? — с оттенком презрения спросил Мейс.

— Дилль, — Эрстан наклонился и приложил ладони к его вискам. — Нет, это не припадок. О, клятые демоны, он же воспринимает элементалей! Дилль, глупец, что ты наделал?!!

Дилль, действительно, в приступе дикого бешенства и, понимая, что скоро ему понадобится огневая мощь, вызвал старших полупримусов. В заклятье призыва для этого нужно было всего лишь поменять слово «младший» на «старший». И когда все двенадцать старших полупримусов явились на его зов, Дилля скрутило, как никогда прежде. Теперь уже не только руки у него взрывались от невероятного жара элементалей, но и в груди кровь закипела. Сердце отказалось гнать кипяток вместо крови — удар, другой, и оно остановилось.

И лишь мысль об Илонне, спасти которую он ещё быть может успеет, заставила его сердце вновь забиться. А огонь, который он подарил элементалям взамен причиняемых ими мучений, не был замешан на драконьей ярости. Старшие полупримусы попробовали огонь на вкус и согласились со сделанным предложением.

— Чтоб меня, он сделал это, — потрясённо сказал Эрстан, когда Дилль с трудом поднялся на дрожащих ногах. — Но как?

Дилль поглядел на свои руки — теперь от кончиков пальцев до локтей они светились внутренним огнём. Совсем как у мастера Иггера во время приступа безумия. С той лишь разницей, что мастер Иггер светился от пяток до макушки и даже выдыхал пламя.

— Это всё неважно, — Дилль отпустил элементалей, и его руки вновь приобрели обычный цвет. — Мейс, ты с нами не пойдёшь.

Тон, которым он это сказал, удивил всех. Дилль говорил спокойно, без бешенства и злости. Зато разозлился Мейс.

— Ты хочешь показаться героем, а меня выставить полным негодяем? Тогда я сам туда пойду.

— Кто тебе мешал сделать это раньше? — только и сказал Дилль и повернулся к бывшему пограничнику. — Руди, ты не желаешь прогуляться с нами в тилисский лагерь? Могу обещать тебе верную смерть и ничего более.

Широкое лицо Руди расплылось в усмешке.

— У меня много долгов перед тилисцами за парней из форта. Когда врагов много — отдать долги получится гораздо быстрее. Меч при мне, я готов.

— Тогда выходим.

— Стой! — Мейс схватил Дилля за плечо. — Я должен быть с вами, понимаешь?

— Нет, Мейс, жди её здесь, — Дилль одним движением освободился и выпрыгнул из фургона.

Тео и Руди поспешили за ним — вдруг этот сумасшедший решит уехать без них. Они вскочили на коней и вскоре скрылись в наступающих сумерках. Дилль хлестал Бешеного, конь, недовольный таким обращением, злобно ржал, но ускорялся. Тео и Руди старались не отставать от Дилля.

Они пронеслись сквозь лагерь, не обратили внимания на окрики часовых, нёсших караул на передовых постах, и умчались прочь. Часовые доложили сержанту, что три всадника покинули расположение армии, сержант доложил лейтенанту о трёх дезертирах, до капитана дошло донесение о начале бегства солдат, а когда сведения докатились до генерала Куберта, посыльный утверждал, что речь идёт чуть ли не о заговоре внутри армии.

К счастью, генерал в этот момент опять находился в фургоне Эрстана, и тот, услышав о трёх сбежавших всадниках, сообразил, кем они могут быть. Эрстан рассказал генералу эту историю, и тот пообещал вздёрнуть нарушителей дисциплины на самой высокой виселице с самой короткой верёвкой. Впрочем, он тут же попросил архимага послать птицу к тилисскому лагерю. Эрстан посетовал, что осталась только одна мелкая совка — вторая издохла во время предыдущего сеанса, но сам, несмотря на сильную усталость, поспешил подготовить новый полёт — он тоже волновался за друзей.

Бешеный глотал лиги, как пьяница — вино. Бока коня ходили ходуном, но Дилль нещадно хлестал его, требуя не скакать, а лететь. Тео и Руди изрядно отстали, и когда Дилль увидел вдали огни костров тилисской армии, он заставил коня сбавить ход. Огней было много — они растянулись на лиги и терялись вдали. Бешеный облегчённо вздохнул и устало опустил голову. Дождавшись друзей, Дилль сказал:

— Если мы начнём прямо с передовых постов, до центра не доберёмся. Предлагаю стать посланцами герцога Эльдо к королю. Скажем, что наш герцог хочет уйти из-под руки Юловара. А когда нас проведут внутрь, начнём. Я дам команду и скажу… к примеру, Илонна.

— Лишь бы нас раньше не пристрелили, — пессимистично заметил Руди.

— Будем надеяться, что не пристрелят, — пожал плечами Тео. — Дилль, надо было всё же брать Мейса — он хотя бы готов к смерти. И маг к тому же.

— А я не собираюсь умирать раньше времени, — парировал Руди. — Я ещё должен выпустить кишки сотне-другой тилисцев.

— Знаешь, Тео, почему я не разрешил Мейсу ехать с нами? — спросил Дилль. — По той же причине, по которой я не разбил его красивую башку каким-нибудь заклинанием. Потому что его гибель причинит Илонне боль. И давай больше не будем говорить об этом.

Тео удивлённо подумал, что его друг окончательно спятил — он заботится о своём более удачливом сопернике. Руди только плечами пожал. Они спешились и зашагали к ближайшему костру. Двое часовых сидели у огня, а ещё двое по всем правилам военной науки находились вне освещённого места. Эти-то двое и увидели приближающихся людей.

— Стоять! — заорал тилисец. — Кто идёт?

— Посланцы герцога Эльдо к королю Энмунду, — заорал Дилль. — Не стреляйте, мы пришли просить от имени герцога покровительства вашего короля.

— Мы безоружны, — крикнул Тео, поднимая руки, а потом прошипел: — Руди, немедленно выбрось меч.

Руди поспешил избавиться от оружия, хотя и не без сожаления. Сидевшие у костра часовые позвали подмогу, и вскоре на трёх ситгарцев нацелилось не меньше десятка копий и ещё столько же луков.

— Не стреляйте, иначе вам придётся держать ответ перед королём Энмундом, — надрывался Дилль. — Если вы убьёте нас, то сорвёте переговоры. И завтра вместо союзников в лице клана Цапли вы получите врагов.

— Заткнись! — повелительно сказал седовласый сержант. — Здесь я решаю, стрелять или нет.

— Ты как разговариваешь с самим сэром Диллитоном Альфитрианским, падаль? — возмутился Дилль. — На встрече с королём Энмундом я пожалуюсь ему. Как твоё имя, сержант?

Сержант приблизился и коротким ударом свалил Дилля на землю.

— Сэр, говоришь? Если в вашей армии все остальные рыцари такие же доходяги, я не удивляюсь, что вы драпаете от нас.

Солдаты оценили шутку сержанта и разразились смехом и бранью. Ситгарцев тут же обыскали на предмет оружия, и ничего, кроме ножей, не нашли. Ножи, разумеется, тут же перешли в собственность тилисских солдат.

— А это никак вампир? — сержант только сейчас разглядел, кем является один из пришлых ситгарцев. — Тю, а на площади твоих сородичей того… голов лишают.

— Они не мои сородичи, они из другого клана. Я бы и сам проделал с ними то, что делаете вы, да мне запретили. Именно поэтому я стал доверенным лицом герцога Эльдо.

Сержант с сомнением поглядел на Тео и распорядился связать его покрепче. Когда руки Тео стянули за спиной, сержант жестом указал и на Дилля с Руди.

— Этих тоже. И не вздумайте даже лишний вздох сделать — мигом меч под рёбра получите. Штырь, Тали, пойдёте впереди. Одирр, Динан — вы сзади. Если дёрнутся — убить. А вы чего рты раззявили? — это относилось уже к часовым. — А если эти трое просто приманка, а там в темноте целый полк подкрадывается? Куда уставились, ротозеи?!! Наградных лишу, будете знать! Вы у меня из караула даже в праздник не выберетесь…

Дилль ещё долго слышал вопли сержанта. Их вели по широкой «улице», по обеим сторонам которой стояли солдатские палатки. Реже встречались палатки офицерские. Тилисцы занимались своими делами: точили оружие, готовили ужин, чинили дыры на штанах, проверяли упряжь. И почти никто из них не обращал внимания на троих конвоируемых ситгарцев.

Стоило Диллю слегка замедлить шаг, как он тут же получил тычок в спину остриём меча.

— Шевелись, ситгарец. Нечего по сторонам зыркать — всё равно вас отсюда никто не выпустит.

Они остановились около большой зелёной палатки.

— Господин капитан, задержали, значит, перебежчиков, — доложил один из конвоиров вышедшему офицеру. — Говорят, что от герцога… какого-то ситгарского к нашему королю, значит.

Дилль смотрел туда, откуда слышался громкий рёв толпы. Там в море огней и факелов где-то была Илонна. Он вспомнил её огромные зелёные глаза, красивое лицо, изящные верхние клыки, длинные каштановые волосы, точёную фигуру. Он вспомнил то мимолётное мгновение встречи глазами, когда почувствовал себя с ней одним целым. И лишь в этот момент Дилль наконец-то признался самому себе, что он влюблён в эту необычную девушку. Пусть она не отвечает ему взаимностью, но он готов отдать за неё жизнь. Собственно, за этим он и пришёл.

— Эй, ты чего молчишь? — последовал новый тычок остриём меча в спину. — Оглох что ли? Господин капитан, значит, тебя спрашивает.

— Простите. Я задумался об Илонне.

Услышав команду, Руди и Тео шагнули поближе к Диллю. Он призвал полупримусов — уже старших, и верёвки, стягивающие его запястья, распались от жара элементалей.

— Эй, это что ещё такое? — изумился солдат, увидев засветившиеся золотым светом руки пленника.

Удивление было последним, что он испытал в своей жизни. Огненный взрыв разметал в стороны трупы солдат и капитана. Палатка вспыхнула, осветив окружающее жёлтым плещущим светом. Дилль отправил несколько огненных шаров на другую сторону «улицы». Раздались крики боли и гулкие звуки взрывов. Дилль, до последнего мгновения не желавший тратить магические силы, только сейчас приступил к созданию магической и астральной защит, после чего светящимися от огня полупримусов руками он пережёг верёвки товарищей.

— Вперёд, не отставайте! — взвыл он, и бросился туда, где толпа развлекалась мучениями вампиров. Тео к тому времени уже сделал свой щит.

Теперь наступил момент, когда экономить силы было нельзя. И Дилль призвал драконью ярость. Кровавая пелена закрыла от него мир, злость на палачей смешалась с болью за Илонну. Поэтому первый же огненный шар, сорвавшийся с кончика посоха, был огромным и багрово-изумрудным. Этот шар полетел прямо в толпу, находившуюся от Дилля в полутора сотнях шагов. Взрыв, который последовал за этим, превратил часть тилисцев в ожившие факелы, а часть — в истекающие слизью скелеты.

— Дилль, справа! — послышался вопль Тео.

Дилль не стал разбираться, что там происходит справа — он просто отправил туда сразу три таких же огромных, как и первый, шара. Полыхнуло так, что даже небеса осветились красно-зелёным. Дилль рванулся вперёд, сея вокруг смерть. В ситгарцев стреляли — стрелы и арбалетные болты то и дело со свистом мелькали рядом. Откуда-то появились маги и даже успели послать по паре воздушных ударных заклятий прежде, чем сгорели заживо.


Скачать книгу "Кровавый дракон" - Андрей Шевченко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание