Повелитель теней. Том 2

Лариса Куницына
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Баркентина «Пилигрим», разыскивая пропавших в космосе друзей, попадает в ту же ловушку, что и её собрат «Паладин»: она не может покинуть странный мир, затерявшийся в бурлящем океане на поверхности планеты-гиганта. Современные технологии в этом мире не работают, и улететь отсюда невозможно. Командор Азаров, знавший, как запустить двигатели звездолёта, убит, а члены экипажа «Паладина» разбрелись странному миру, который начинает манить и их коллег с «Пилигрима». Чтоб раскрыть его тайны им придётся отправиться туда, где живут рыцари и маги, два королевства ведут непримиримые войны, а неведомая сила с пугающей неотвратимостью исполняет самые заветные желания. Каждому придётся пройти предназначенный ему путь, а новый мир потихоньку затягивает их в свои сети, вовлекая в круговерть интриг и страстей, наполняя жизнь иным смыслом и посылая новых друзей и врагов. Всем ли удастся выдержать испытания, справиться с искушениями и вернуться домой?

Книга добавлена:
8-12-2022, 20:45
0
509
130
Повелитель теней. Том 2

Читать книгу "Повелитель теней. Том 2"



Вскоре появился и альдор в тяжёлой парчовой мантии из пурпурной парчи с длинным, расшитым грифонами плащом за спиной и золотом венце, украшенном крупными рубинами и аметистами. Его сопровождали Ликар и Лорант в золочёных доспехах и расшитых золотыми узорами тогах. Они также вошли в зал, после чего двери плотно закрыли.

Какое-то время было тихо, а потом где-то вдалеке послышался звон цепей. Донцов усилием воли удерживал себя от того, чтоб повернуть голову и посмотреть вдаль длинной галереи, украшенной резными колоннами. Но звон постепенно приближался, уже слышались шаги, тяжкие вздохи и даже стоны. Потом послышался женский плач, но это явно была не Изабо. Голосок был тонкий, как у ребёнка, и перепуганный. Наверно это была несчастная возлюбленная барона де Сегюра. Недалеко от дверей скорбная процессия остановилась в ожидании. Потом появился Деллан. Он, приоткрыв створку двери, скользнул внутрь, а затем появился снова и дал знак стоявшим ближе рыцарям. Они торжественно распахнули обе створки двери, и закованных в цепи узников ввели в зал. Теперь он смог разглядеть их, они шли мимо него, скованные между собой цепями, волочившимися по полу. Все эти люди были бледны и измождены, у некоторых на лицах и шеях виднелись синяки и ссадины. Одеты они были в одинаковые белые рубахи длиной до пола с рукавами, закрывавшими руки до пальцев. Среди них Донцов узнал пятерых рыцарей-алкорцев, с которыми ещё недавно встречался в замке и нередко оказывался за одним столом в трапезной. Сейчас они шли, потупив взгляд и обречённо глядя себе под ноги. Других мужчин он не знал, их было четверо. И уже за ними шли две женщины, скованные между собой и с идущими впереди мужчинами. Одна — юная белокожая девушка с великолепными светло-рыжими локонами, видимо, и была та самая фрейлина. Неудивительно, что де Сегюр запал на такую красоту, но стал бы он обхаживать её, если б знал, чем это для неё закончится? Может, и нет.

Изабо шла, высоко подняв голову. На её голубовато-бледном лице остались одни глаза, которые казались огромными чёрными провалами из-за лихорадочного блеска и тёмных кругов, окружающих глазницы. Длинное глухое одеяние скрывало следы перенесённых ею пыток, но передвигалась она тяжело, припадая на левую ногу.

Донцов опустил взгляд и посмотрел на цепи, тянущиеся за узниками. Он сразу разглядел висящие на них небольшие коробочки замков. Но это было последнее, что он успел рассмотреть. Узники вошли в зал и двери за ними закрылись.

Начались мучительные часы ожидания. Изредка из зала выскальзывали клерки и уходили, чтоб вернуться с какими-то взволнованными людьми. Их уводили внутрь, но вскоре они возвращались ещё более взволнованные и исчезали в конце галереи. Видимо, это были свидетели. Потом и это движение прекратилось. От долгого стояния в одной позе в тяжёлых доспехах начала ныть спина. Он замечал, как переминаются с ноги на ногу его товарищи, стараясь скрыть эти слабые попытки размять застывшие мышцы. Наконец, появились несколько рыцарей из обеих свит, пришедшие, чтоб сменить первый караул.

Донцов с облегчением передал свой пост Элоту и ушёл к себе в комнату. Он снова сел перед окном, глядя на улицу, но, не замечая, что там происходит. Он словно прислушивался к тому, о чём сейчас говорят в том большом зале, где идёт суд. Кто оглашает обвинения? Есть ли у изменников защитники? Что они говорят в своё оправдание? Слушает ли вообще кто-нибудь, что они говорят?

Потом появился Дэн, он сменился с караула у покоев энфера. Присев рядом на край стола, он тоже посмотрел в окно, а потом тихо сообщил:

— Говорят, что это только первый процесс. В тюрьме ожидают своей очереди ещё сорок изменников. Все сознались, дают показания на других. Думаешь, тут начнётся цепная реакция, как в Салеме?

— Надеюсь, нет, — вздохнул Донцов. — Ликар — разумный человек, и вряд ли захочет ослабить своё положение введением реакционных мер. Только не перед войной. Скоро всё это сойдёт на нет. И, в любом случае, это не наше дело.

— Мне нравился Герлан, — задумчиво произнёс Дэн, — один из тех, кого сегодня судят. Он хороший человек, всегда давал трактирщику деньги, чтоб тот кормил двух детей бедной вдовы, которая вяжет коврики из остатков шерсти.

Донцов не нашёл, что сказать на это. Изменник Герлан заботился о бедных детях и при этом служил врагам своего королевства. Хорошенькая маленькая фрейлина влюбилась в красавца из Сен-Марко, оказавшегося шпионом, а он спокойно отбыл домой, чтоб вскоре пойти войной на город, где живёт её семья. Как всё запутанно в этом мире, и в отличие от многих других миров, любая ошибка здесь обходится слишком дорого.

— Меня больше заботит Изабо, — признался он, наконец. — Мы не можем спасти всех. Виноваты они или нет, у каждого из них были свои причины делать то, что они делали. Среди них могут быть хорошие люди и просто невинные жертвы, но мы просто не можем взвалить на свои плечи все беды этого мира. Мы отвечаем только за своих.

— Если честно, если б я мог выбирать, кого спасти…

— Подожди, — Донцов поднял руку, останавливая Дэна. — Не надо говорить такие вещи. Дело не в выборе, а в другом. Нам нужно относиться ко всему, что здесь происходит, как к чему-то, что нас не касается. И держать в приоритете только своих.

— То есть, если Сен-Марко нападёт на луар, мы тоже скажем, что нас это не касается? — возмущённо воскликнул Дэн.

— А ты готов убивать за луар?

— Конечно! Я клялся альдору в верности.

— Ты готов сейчас убить де Сегюра, Ла Моля и Ламбера?

— Они шпионы и сбежали, бросив здесь своих!

— Но они, в отличие от этих своих — не изменники. Они честно служат своей родине, в отличие от добряка Герлана. Мы должны оставить местным самим разбираться в их делах. Мы прилетели из другого мира, и однажды мы уйдём отсюда навсегда. А они здесь будут либо защищать свои дома, либо предавать своих друзей, но это между ними, понимаешь? Ты смотришь со стороны луара только потому, что в какой-то момент согласился пойти сюда со мной, а мог бы сейчас быть в Сен-Марко и жал бы руку де Сегюру, как храброму разведчику, выполнившему сложное задание. И там сейчас есть наши: Стэн, Юра Булатов, Карнач со товарищи. И они служат королю Ричарду, как мы энферу и луару. И что, однажды мы встретимся на поле боя и будем убивать друг друга только потому, что в какой-то момент просто выбрали разные города?

— Я не знаю, — проговорил Дэн и, отойдя, лёг на свою койку.

— Этот мир не для нас, если мы будем принимать всё так близко к сердцу, — жёстко проговорил Донцов, обращаясь, скорее, к себе, чем к Дэну. — Мы просто должны помнить, что мы здесь лишь путники, зашедшие на огонёк. И не нам вмешиваться в эту жизнь. Мы просто должны сохранить своих и вернуться домой. И это всё, что знаю я.

Время тянулось нестерпимо медленно, но Донцов сидел, не меняя позы и глядя в окно невидящим взглядом. То, к чему он неожиданно пришёл через цепь последних трагических событий, теперь казалось очевидным. Именно этого и боялся Хок, держа их на привязи возле неподвижного «Пилигрима». Он слишком хорошо знал такие миры и понимал, что они затягивают и перемалывают души, подобно гигантским мясорубкам. А сам Донцов тогда рвался в этот мир, предвкушая приключения и подвиги, полагая, что уж он-то со своим непростым жизненным опытом выживет здесь и найдёт своё место. Но в том-то и дело, что главные испытания ждали не его тренированное тело, а его душу. Да, во всём луаре вряд ли сыщется боец, который справится с ним в бою, но и его можно вот так загнать в угол, поставив в тупик полной безысходности, когда он не может изменить то, что кажется ему ужасным и несправедливым. И опять, как когда-то, ему приходится делать выбор между жизнью своих и жизнью других, которые просто не являются для него своими. Снова, как на Гимеле, где ему пришлось убивать, чтоб выжить и спасти как можно больше тех, кто попал в разряд своих. Почему он думал, что столкнувшись с этой проблемой вновь, ему будет легче? Чем эта маленькая рыжая фрейлина хуже Изабо? У него не было на это ответа.

Дэн тоже молчал, лёжа на койке и глядя в потолок. Он чувствовал, что уже пора идти в трапезную на ужин, но ему не хотелось оказаться за общим столом, где рыцари будут обсуждать изменников и суд, проклиная тех, кому скоро предстоит умереть на городской площади. Здесь так просто относятся к жизни и смерти, словно это компьютерная игра, где всё можно перезагрузить, стерев прошлые неудачные шаги, приведшие к поражению. И это не похоже на мрачный готический роман, когда содрогнувшись от ужаса, всегда можно сказать себе: «Это только художественный вымысел, творчество писателя, который ставил себе целью испугать меня. Что ж, молодец, получилось, только на самом деле этого не было».

— На ужин пойдём? — спросил Дэн, не пошевелившись, и услышав тихое: «Не хочу», продолжил свои размышления.

Время текло, как густая смола по стволу дерева, медленно и вязко, почти неощутимо, но всё же настал момент, когда раздался унылый голос первого гонга. Первый светлый день закончился. Закончился ли вместе с ним суд? Или, может, его решили продлить на завтра, и тогда у осуждённых будет ещё немного времени для страданий, надежд и молитв, ещё одна долгая тёмная ночь, которая, быть может, принесёт чудесное избавление в виде помилования или хотя бы лёгкой быстрой смерти.

В дверь кто-то тяжело стукнул и она распахнулась. Тяжёлым мрачным медведем в маленькую комнату ввалился Элот и хмуро взглянул на Донцова.

— Они закончили. Принц Лорант просил вас зайти, сэр Светозар.

— Они вынесли приговор? — спросил Донцов, поднимаясь.

Он огляделся в поисках меча и лишь потом заметил, что вернувшись к себе, даже не удосужился снять с пояса тяжёлые ножны.

— По-видимому, очень страшный приговор, — ответил Элот, насупившись. — Когда их выводили, рыдали даже некоторые мужчины. Бедняжку Адалину вынесли на руках. Она лишилась чувств, услышав о своей участи. Говорят, её приговорили к казни, более жестокой, чем может вынести женщина. С неё сдерут кожу. Проклятый де Сегюр! — вдруг в ярости взревел Элот, — Если я встречу его в бою, я собственной рукой разрежу его на мелкие куски.

— Почему бы прямо сейчас не сделать это с судьями, которые осудили девчонку за то, что она влюбилась в парня? — тихо произнёс Дэн по-английски, обращаясь к потолку.

— Что он сказал? — насторожился Элот, покосившись на Донцова.

— Он возносит молитву, чтоб боги облегчили её участь, — объяснил тот.

— Это правильно, — задумчиво проворчал Элот. — Вся вина малышки в том, что она любила Марка. А я, дурак, глядя на них, думал, какая красивая будет пара.

Он вышел, за ним удалился и Донцов, а Дэн вздохнул и перевернулся на бок, уставившись в серую каменную стену.

Донцов прошёл в покои принца Лоранта, небольшие уютные комнаты, всё ещё носившие следы недавнего детства в виде стоявших в углах подставок, на которых красовались искусно сделанные деревянные мечи с резными рукоятками, детские доспехи и небольшие фигурки драконов и единорогов. Некоторые помещения предназначались для учебы, о чём говорили письменные столы с наклонными столешницами, большие грифельные доски и шкафы с кипами старинных фолиантов, сложенных в полном беспорядке. Раскрытые книги лежали на креслах и изящных инкрустированных столиках. Некоторые страницы были украшены яркими картинками, на других желтели тщательно прорисованные карты и убористые таблицы ориентиров, третьи пестрели ровными строчками мадригалов и сонетов, мода на которые явно пришла в луар из Сен-Марко. На маленьком диванчике у окна стояла ноэль — местная разновидность лютни, по форме напоминающая арфу. Её золотистое тело было прорезано фигурными эфами и украшено тонкой перламутровой инкрустацией из раковин речных моллюсков.


Скачать книгу "Повелитель теней. Том 2" - Лариса Куницына бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Самиздат, сетевая литература » Повелитель теней. Том 2
Внимание