Повелитель теней. Том 1

Лариса Куницына
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Баркентина «Пилигрим», разыскивая пропавших в космосе друзей, попадает в ту же ловушку, что и её собрат «Паладин»: она не может покинуть странный мир, затерявшийся в бурлящем океане на поверхности планеты-гиганта. Современные технологии в этом мире не работают, и улететь отсюда невозможно. Командор Азаров, знавший, как запустить двигатели звездолёта, убит, а члены экипажа «Паладина» разбрелись странному миру, который начинает манить и их коллег с «Пилигрима». Чтоб раскрыть его тайны им придётся отправиться туда, где живут рыцари и маги, два королевства ведут непримиримые войны, а неведомая сила с пугающей неотвратимостью исполняет самые заветные желания. Каждому придётся пройти предназначенный ему путь, а новый мир потихоньку затягивает их в свои сети, вовлекая в круговерть интриг и страстей, наполняя жизнь иным смыслом и посылая новых друзей и врагов. Всем ли удастся выдержать испытания, справиться с искушениями и вернуться домой?

Книга добавлена:
8-12-2022, 08:43
0
342
135
Повелитель теней. Том 1

Читать книгу "Повелитель теней. Том 1"



Изабо позвала служанку и, когда та вывела его из покоев, обернулась к Ланфэн.

— Вот уж не думала, что он такой мужлан, — недовольно заявила она. — За весь разговор только пара фраз! Раньше он казался мне куда более галантным кавалером!

— Возможно, он уже понял, что здесь разумнее молчать и слушать, чем говорить, — ответила Ланфэн, не отрываясь от своего занятия. — Он произвёл на меня впечатление человека, быстро адаптирующегося в любых условиях.

— Тем выгоднее нам привлечь его на свою сторону. Уж он-то без проблем доберётся до Сен-Марко и найдёт способ увидеться с Ричардом.

— Это так важно?

— Ты же видишь, что здесь происходит. Я едва не травой стелюсь перед альдором, а он смотрит на меня с подозрением. Он стар и знает это. Наверняка его клевреты без конца твердят ему, что я неискренна с ним, и теперь он в это верит. Следующий удар альдорены может оказаться смертельным для меня. У неё здесь реальная власть.

— Зачем ей это? — Ланфэн перекусила нитку и, воткнув иголку в бархатную игольницу, расправила своё шитьё. — Двор всё равно не останется без Дамы Полуночи.

— На эту роль она найдёт безобидную дуру или подсунет свою прислужницу. Так было всегда. Для неё это один из способов контролировать альдора. Из-за меня она лишилась такой возможности, вот и злится. Нет, возможно, скоро нам придётся бежать отсюда, а явиться к Ричарду с пустыми руками я не могу. Ему мало ума и красоты. Он сам хорош собой и может получить любую женщину в Сен-Марко. Ему нужна польза! И, если я хочу закрепить свои позиции при его дворе, я должна эту пользу ему принести.

— И причём здесь де Мариньи? — Ланфэн встала. — Я пришила подкладку так, что там есть потайной кармашек, который не так просто найти.

— Хорошо, — рассеянно кивнула Изабо. — Де Мариньи должен доставить Ричарду мой дар, моё вложение в своё будущее при его дворе, то, о чём он давно мечтает.

— Карта пути к Алмазному Сердцу? — уточнила Ланфэн. — Неужели вы её нашли?

— Это было проще, чем ты думаешь! — усмехнулась Изабо. — Саму карту я вырвала из книги в дворцовом архиве и давно переправила её в Сен-Марко. Не хватало самой малости.

— Списка блуждающих ориентиров, — кивнула Ланфэн.

— Они, как оказалось, у всех на виду, просто никто не знает, что это они. Большой гобелен в Охотничьем зале.

— «Шествие зверей на поклон Лорду Леса»?

— Мне всегда казалась странной последовательность этих зверей. Они расположены не по росту, не по опасности для человека, не по виду. Грызуны вперемешку с хищниками, птицы вслед за змеями. Дуэйт проговорился, что за спиной у Лорда Леса Алмазное сердце! Он думал, что я не пойму, о чём речь! Но это было так просто! Я быстро разгадала эту загадку и составила список. Он точно лёг на карту, а значит, я не ошиблась! И именно этот бесценный подарок де Мариньи должен отвезти в Сен-Марко. Для начала. А потом я уже лично расскажу Ричарду все тайны луара, которые мы разузнали.

Она была очень горда собой, а Ланфэн смотрела на неё, и на её губах светилась безучастная улыбка Будды. Изабо быстро обернулась к ней.

— Нам нужно убедить де Мариньи, что здесь оставаться опасно. Тогда ему больше будет некуда податься, кроме как поехать в Сен-Марко. Может, организовать ложное покушение на него? Что-нибудь невинное, вроде стрелы, просвистевшей над головой, или упавшего некстати камня?

— Вам стоит только пожелать, госпожа, — кивнула Ланфэн.

— Раньше я бы поручила это дело Кабрере, но теперь… — она ядовито усмехнулась. — Кажется, его приговорят к клеймению, отсечению руки и изгнанию. Он разом лишится всего, даже своей смазливой мордашки. Впрочем, вот уж кого мне не жалко, так это его. Жалкий тип. Но теперь придётся искать другого подручного.

— Если вы позволите мне покинуть ненадолго дворец и дадите несколько золотых монет, я сделаю всё, что нужно.

Изабо обернулась и с удивлением посмотрела на хрупкую, нежную девушку, а потом рассмеялась.

— Твоя внешность настолько обманчива, что я постоянно забываю, с кем имею дело. Ты знаешь, где деньги, бери, сколько нужно. И будь осторожна. Он не должен пострадать или догадаться, откуда дует ветер. Нам просто нужно поторопить его с необходимым нам решением!

Ланфэн поклонилась и направилась в кабинет, где в секретере лежал большой кошель с золотыми монетами.

Несмотря на ночной сумрак, во втором кольце луара было людно. Эта часть города освещалась множеством факелов, установленных на стенах, фонарями над прилавками торговцев и дверями лавок, таверн и гостиниц. Торговцы и покупатели тщательнее, чем в светлое время, пересчитывали свои монеты, разглядывали товары и настороженно озирались по сторонам, опасаясь воришек, которые в этот час спешили облегчить карманы зевак. Сквозь толпу, расталкивая всех на своём пути, проходили патрули стражи, и осторожно пробирались, зорко глядя по сторонам, сыщики, нанятые купеческой гильдией для отлова карманников и мошенников. Некоторые из попавшихся им бедолаг уже томились в колодках на высоком помосте, в ожидании суда, который должен был состояться не ранее следующего светлого дня.

Хок шёл вслед за Адрианом Адальбером, с интересом глядя по сторонам. Он впервые вот так свободно шёл по луару, и этот шумный живой город нравился ему всё больше. На его покрытом плотным плащом плече восседал Киса. Красивый большой кот привлекал взгляды горожан, но никто не решался приблизиться к нему, увидев суровое лицо его хозяина и блеск кольчуги.

Хок только успел вернуться в свою комнату в башне Старого Единорога, когда к нему пришёл Адриан и сообщил, что получил от Ланфэн записку, в которой она назначила им встречу. И вот они уже шли вдвоём туда, где над улицей висел большой, грубо разрисованный рыцарский щит, подсвеченный двумя фонариками, прикреплёнными по бокам.

В таверне было просторно. За широкими столами на длинных скамьях сидели рядом заезжие рыцари, зажиточные крестьяне, небогатые купцы и мастера ремесленных цехов. Мимо столов сновали расторопные мальчишки, они ловко лавировали, расставляя перед гостями миски с едой, кувшины с пивом и вином, массивные деревянные кружки и глиняные кубки. Дородная хозяйка медленно плыла по залу, собирая плату за ужин и выясняя, что ещё подать её дорогим гостям. В стороне, у бочек с пивом стоял хозяин и неторопливо наполнял кувшины. Его сыновья орудовали вертелами и ножами возле большого очага, где жарились дичь и поросята. Румяная дочь носила из кухни миски и передавала их мальчишкам. Видимо хозяин, хотел, чтоб и она была при деле, но опасался подпускать её к гостям, проявлявшим интерес к её пышным формам.

Увидев Адальбера, хозяин таверны кивнул, а потом мотнул головой назад, где за бочками темнела неприметная низенькая дверь. Хок и Адриан пробрались туда и вскоре оказались в полутёмном зальчике, где стоял ещё один широкий стол и скамьи, а в углу располагалась печурка, которая давала достаточно тепла, чтоб можно было скинуть плащи.

В комнате за столом сидели трое: Тонни Хэйфэн, Кирилл Оршанин и Аарон Гершман. Поприветствовав вошедших, они вернулись к своему разговору. Киса, увидев знакомые лица, спрыгнул с плеча Хока и тут же забрался на колени Тонни, чтоб поздороваться. Тот ласково потрепал его, а потом повернулся к Хоку.

— Как ваша рука, командор?

— Нормально, — ворчливо отозвался Хок, садясь рядом. — Говорят, ты в своё время справился с Кабрерой лучше меня.

— Если б я знал, что предстоит драка с ним, то поехал бы с вами. Я знаю, как можно противостоять этим фокусам.

— Ничего себе фокусы… — Хок потёр плечо.

— Ты правильно не поехал, — откликнулся Кирилл и тоже почесал кисин загривок. — Ты не рыцарь, и тебя б не допустили до этой дуэли.

— Вобще-то, я в том же звании, что и ты…

— Ты азиат, а они тут все расисты, — проговорил Кирилл и, взяв с блюда кусочек мяса, протянул Кисе.

— Может, пересадишь его к себе на колени? — нахмурился Хэйфэн. — Или потом постираешь мои штаны?

— Я аккур-р-ратно, — успокоил его Киса и взял кусок.

Вскоре дверь скрипнула, и в зальчик вошёл невысокий худенький подросток в одежде подмастерья. Он снял капюшон, и под ним оказалась хорошенькая головка с блестящими чёрными волосами до плеч и фарфоровым китайским личиком.

— Госпожа Ланфэн, — улыбнулся Кирилл и похлопал ладонью по скамье рядом с собой.

— Рада всех видеть, — улыбнулась она и замерла, глядя на Тонни.

— А! Это ваш соотечественник, капитан Хэйфэн, — представил его Оршанин.

Она кивнула и села рядом с Тонни. Тот с улыбкой смотрел на неё.

— Пощебечите потом, птички, — проговорил наблюдавший за ними Аарон. — Что нового во дворце?

— Я сегодня встречался с Изабо, — объяснил Хок, — и она, угрожая мне местью альдора за моё вмешательство в её судьбу, уговаривала меня отправиться в Сен-Марко и отвезти что-то королю Ричарду. Я хотел бы знать, что.

— Список ориентиров на дороге к Грозовой горе, — вмиг став серьёзной, сообщила Ланфэн.

— Только список? — нахмурился Оршанин.

— Оказывается, саму карту она уже отправила королю.

— Это плохо. Мне нужны и карта, и список.

— Зачем? — удивился Хок.

— Там Дарья Ивановна. Одна. Я должен её найти и… мало ли что. Может, пригожусь.

— Разумно, — кивнул Тонни.

— Значит, нам нужен хотя бы этот список, — заметил Хок. — А карту отыщем в Сен-Марко. Я всё равно собирался туда ехать. Тут всё в порядке. Если что, Адриан и Донцов вполне в состоянии постоять за себя и за других.

— Я тоже тут останусь, — произнёс Тонни, посмотрев на Ланфэн.

— Это хорошо, капитан, — тут же закивала она. — Изабо очень боится за свою жизнь. Эта интрига сильно пошатнула её положение при дворе. И можно не сомневаться, что этим дело не кончится.

— Тогда тебе, и правда, лучше остаться, — кивнул Кирилл. — А мы со старпомом поедем в Сен-Марко. Узнаем, как там дела у ребят, а заодно отыщем карту. И уж оттуда я двину к Грозовой горе.

— Командор, — Ланфэн снова повернулась к Хоку, — Изабо не терпится спровадить вас туда. Думаю, она опасается того, что энфер или альдор проявят к вам благосклонность, и её ложь лопнет, как мыльный пузырь…

— Уже, — усмехнулся Хок. — Но я ничего не стал ей говорить. Если ей нравится чувствовать себя такой хитрой, пусть наслаждается.

— Она велела мне организовать ложное покушение на вас. Чтоб поторопить…

— Вот, стерва… — проворчал Аарон. — Ни стыда, ни совести…

— Откуда они у неё? — Ланфэн нахмурила лобик. — Она собирает информацию о военных секретах луара, чтоб потом переметнуться к Ричарду и всё ему рассказать. Это так мерзко. Здесь столько хороших людей, которые просто будут защищать свой дом.

— И много она выведала? — нахмурился Адриан, которому предстояло оборонять луар.

— Не знаю, она не всё мне рассказывает, и при её общении с придворными я далеко не всегда присутствую.

— В общем, когда она побежит, подскажи мне, — хмуро проговорил он.

— Обязательно, — кивнула девушка. — Мне тоже всё это не нравится. К тому же я с ней не поеду. Мой инспектор велел мне оставаться здесь, так что при случае, я тоже уйду в подполье.

— Ну, компания у тебя уже есть, — Кирилл с усмешкой хлопнул Тонни по плечу. — С этим парнем ты будешь, как за каменной стеной.


Скачать книгу "Повелитель теней. Том 1" - Лариса Куницына бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Самиздат, сетевая литература » Повелитель теней. Том 1
Внимание