Лишние дети

Дайни Костелоу
0
0
(1 голос)
0 1

Аннотация: Муж Мэвис погиб на войне. Сиротами остались две маленькие девочки, дочки Мэвис. Женщина тяжело переживает своё горе. Но самое страшное, что её угнетает, — это мысль о том, что она осталась без надёжной защиты в жизни, полной опасностей. Слабой женщине нужен сильный мужчина, за спиной которого она чувствовала бы себя спокойно. И таким сильным мужчиной для неё становится Джимми Рэндалл. Какое-то время Мэвис жила с ним и старалась не замечать, что её дочери не нравятся Джимми. Но когда она почувствовала, что беременна от нового друга, всё обострилось. Джимми сказал, что не заключит с ней официальный брак, если она не отдаст девочек в приют. Мэвис сдалась. Так две малышки превратились в «лишних» детей, не нужных даже собственной матери.

Книга добавлена:
15-02-2023, 00:24
0
462
94
Лишние дети

Читать книгу "Лишние дети"



Рита удивленно уставилась на уборщицу. Почему она решила поделиться с ней едой? Может быть, это ловушка?

Бетти словно прочла ее мысли.

— Я рада, что ты укусила Шейлу, и не только я, — пояснила она и слегка подтолкнула Риту к другой лестнице. — Иди наверх, а то будет хуже.

Бетти поспешила прочь, а Рита направилась к башне, где жила миссис Хокинс. Она подошла к двери ее комнаты, собралась с духом и постучала.

— Войдите.

Рита открыла дверь и оказалась в большой комнате, солнечный свет лился сквозь широкие окна, выходившие в сад. Ястребиха сидела в кресле, поставив ноги на специальную скамеечку, и читала газету. Рядом с ней на журнальном столике лежал широкий кожаный ремень с большой пряжкой на конце. Когда Рита вошла, миссис Хокинс подняла глаза от газеты.

— А, это ты, — процедила она, как будто ожидала кого-то другого. — Встань вот там.

Рита подошла к указанному месту и остановилась. Она все ждала и ждала, когда на нее обратят внимание.

Ястребиха еще немного почитала, а потом снова подняла глаза.

— Снимай трусы, — велела она.

Рита изумленно уставилась на нее, ей показалось, что она ослышалась.

— Я сказала, снимай трусы… и подойди ко мне.

— Миссис Хокинс, пожалуйста, — прошептала Рита. — Я не хочу.

— Затонаучишься четко следовать правилам! — отрезала надзирательница. — И чем скорей, тем лучше. — Она помолчала и холодно посмотрела на Риту. — Снимай трусы и подойди ближе.

Рита подошла чуть ближе, дрожа от страха и унижения.

— Ты что, не слышишь, что я говорю? — зашипела Ястребиха, ее глаза угрожающе сверкнули. — Если не послушаешься, я заставлю тебя сделать это в столовой на глазах у всех. Снимай трусы и нагнись над табуреткой.

Миссис Хокинс поднялась с места, и Рита наконец сделала то, что ей было велено. Слезы унижения текли по ее щекам. Она спустила трусы и легла лицом вниз на скамеечку для ног. Она услышала, как Ястребиха взяла ремень со столика. И ничего. Почти пять минут она лежала и ждала, когда же надзирательница приступит к делу, но ничего не происходило. Она уже решила, что Ястребиха передумала, но тут услышала свист ремня и почувствовала удар. Острая боль пронзила ее ягодицы. Рита закричала, полная злости и отчаяния. Слезы ручьем текли по щекам, она чувствовала их соленый вкус на губах.

И опять ничего. Снова ожидание. Это все? Будет еще удар? Когда? Через минуту, через две? Почти через три. Ожидание было страшнее, чем сам удар, и Ястребиха это отлично понимала. Она с самого начала видела бунт в Ритиных глазах, слышала, что она укусила Шейлу — девочку, которая была почти на пять лет ее старше. Миссис Хокинс решила сломить Ритин дух, не позволить ей больше бунтовать и нарушать порядок.

Прошло не меньше двадцати минут, прежде чем Рита снова оказалась внизу, в своей спальне. Шесть ударов ремнем, но заняли они целых двадцать минут.

— Пойдешь в спальню и будешь сидеть на табуретке, — скомандовала Ястребиха, когда порка наконец закончилась. — Потом пришлю за тобой. Ты поняла?

Все еще задыхаясь от боли, унижения и гнева, Рита сумела проговорить:

— Да, миссис Хокинс.

— Это наказание — наше личное дело, между тобой и мной, — заявила Ястребиха. — Если ты кому-нибудь об этом расскажешь, я снова вызову тебя и уже использую для порки другой конец ремня. Ты поняла?

— Да, миссис Хокинс.

— Хорошо. Надеюсь, ты меня послушаешься. А теперь иди в спальню и ни с кем не разговаривай до конца дня.

Рита вернулась в спальню и села на табуретку. Сидеть было больно, но она не осмелилась ослушаться и вскоре обнаружила, что если сидеть неподвижно, то боль не такая острая.

Слезы высохли, она сидела и слушала, как девочки бегают по дому, занимаются хозяйством. Они все живут здесь годами. Например, Дейзи, которая научилась избегать наказаний, или Шейла, которая самоутверждается, запугивая более слабых, или Бет-табурет, которая вообще осталась здесь навсегда, так и не сбежав. Подумав о Бетти, Рита вдруг вспомнила, что та обещала спрятать ей под подушку кусочек хлеба, и, хотя ей совсем не хотелось есть, она сползла со стула, чтобы заглянуть под подушку, а заодно проверить, на месте ли папина фотография. Фотография была на месте. Рита не рискнула вытащить ее наружу, Драконша могла войти в любую минуту. Она просто на ощупь удостоверилась, что фотография на месте. У края подушки лежал бутерброд с маргарином.

Рита прислушалась, пытаясь понять, есть ли кто-нибудь снаружи, в коридоре, но все было тихо, и она откусила кусочек. Внезапно она поняла, как сильно проголодалась, и тогда запихнула в рот весь бутерброд целиком. Подобрав несколько крошек, высыпавшихся на пол, съела и их тоже. Ни одной крошки не найти ни Драконше, ни Ястребихе!

Во время обеда за ней снова пришла Шейла Невин. И снова ей надо было сидеть в углу на стуле, пока все обедают. Когда Рита шла через столовую, она обернулась в сторону стола, за которым сидели малыши. Рози стояла рядом со своим местом. Ее щеки были в красных пятнах и следах от слез, но она не подала виду, что заметила Риту, глаза ее были опущены вниз.

Рите очень захотелось подойти и обнять сестренку, но она знала, что ни к чему хорошему это не приведет. Рози, по крайней мере, было позволено поесть. Рите очень хотелось и есть, и пить, однако ей пришлось молча просидеть на стуле весь обед. В конце обеда Шейла принесла ей большой стакан воды и стояла в ожидании, пока Рита выпьет его до конца. Потом Риту отправили обратно в спальню на табуретку. Попа все еще болела, но уже не так сильно, в голове крутились разные мысли. Сбежать и отомстить. Рита не знала, как отомстить, но о том, как сбежать, у нее уже были кое-какие задумки. «Сбежим, как только подвернется удобный случай, — думала она, — пора возвращаться домой».

Только в субботу обитателям «Нежной заботы» выделялось свободное время. Рита слышала звенящие в теплом летнем воздухе голоса и смех. Во внутреннем дворике девочки играли в классики или прыгали через скакалку. Она представила, как Дейзи бежит в свой тайник в дальнем углу сада. «Получится ли у нас сбежать из этого тайника в следующую субботу, если мама не приедет раньше?» — задумалась Рита. Смогут ли они перелезть через большую каменную стену? Вряд ли. Сама Рита еще справилась бы с этой задачей, но Рози такое будет не под силу. Но если бы даже им удалось выбраться за ворота приюта, как добраться домой? Рита совершенно не представляла, где они находятся. Она знала только, что автобус № 37 идет по нужному маршруту, но на проезд у нее денег не было, а пешком Рози не дойдет. Одна в пустой спальне, Рита обдумывала различные варианты побега, но ни один из них не казался ей подходящим.

Дверь в коридор была открыта. Один раз Драконша, проходя мимо, заглянула внутрь и важно кивнула, не проронив ни слова, а в другой раз Ястребиха задержалась в дверях на целую минуту. Она молча стояла и смотрела. Рите было очень страшно. Девочка просто опустила глаза в пол и не двигалась, пока не услышала, как Ястребиха поднимается по лестнице к себе в комнату. Рита была в безопасности, можно было спокойно вздохнуть. Через несколько минут в комнату осторожно заглянула Бетти. Видимо, она следила за дверью и заметила, что путь наконец свободен. С собой она принесла яблоко.

— Вот, — Бетти протянула фрукт Рите.

Рита взглянула сначала на яблоко, потом на Бетти, а затем быстро схватила подарок и впилась в него зубами.

— Надо съесть все до конца вместе с косточками, — предупредила Бетти. — Иначе их найдут, и нам обеим влетит.

Рита кивнула с набитым ртом.

— И не прячь ничего в комоде у кровати, — посоветовала Бет. — Они обыскивают комоды, пока все в школе. А фотографию лучше в наволочке не хранить, если ее найдут, отберут у тебя.

Значит, Бетти все-таки нашла фотографию папы.

— Это мой отец, — объяснила Рита. — Мне больше некуда его спрятать.

— Носи с собой, — посоветовала Бетти. — Или спрячь где-нибудь в одежде или в парте. Парты не обыскивают, если ты соблюдаешь чистоту и порядок. — Она немного помолчала, а потом спросила: — Если у тебя есть отец, что ты здесь делаешь?

— Он погиб на войне, — объяснила Рита.

— Мой тоже. Ушел на войну и не вернулся. А мама погибла во время воздушного налета. Когда папа не вернулся, тетя отправила меня сюда. Взглянув на Риту, она спросила: — А мама у тебя есть?

Рита вспомнила маму, дядю Джимми и кивнула:

— Да, у меня есть мама, и у нее родился еще один ребенок. Мы с Рози вернемся домой, когда мама выйдет из больницы.

— Что ж, вы везунчики… если это правда, — сказала Бетти и отвернулась. — Мне пора.

Не успела она выйти из комнаты, как столкнулась в коридоре с Драконшей.

— Бетти, что ты здесь делаешь? — услышала Рита и поспешно спрятала под юбку недоеденное яблоко;

— Принесла белье по просьбе миссис Хокинс, мэм, — отведала та.

— Поторопись, я уверена, что у миссис Смит найдется для тебя поручение на кухне.

Не дожидаясь ответа, Драконша толкнула дверь в Фиолетовую спальню и взглянула на Риту, которая неподвижно сидела на табурете. Ее рот был набит яблоком, но челюсти не двигались. Драконша долго стояла и смотрела на девочку, а потом вышла, не проронив ни слова. Рита вздохнула с облегчением, проглотила то, что у нее было во рту, и, вытащив из-под юбки огрызок, быстро съела весь целиком.

В пять часов вечера Ястребиха вошла в спальню.

— Рита, ты сожалеешь о своем поведении? — спросила она.

Рита опустила глаза, ей было страшно. Она до дрожи боялась этой ужасной женщины, в чьих глазах читались лишь злоба и бездушие.

— Да, миссис Хокинс, — пробормотала она.

— Рада это слышать. А теперь спускайся в столовую, можешь поужинать. И не смей больше нарушать правила. Ты поняла?

Рита села в столовой на свое место рядом с Дейзи. Только в субботу за ужином девочкам разрешалось разговаривать, и, едва закончилась молитва, комната наполнилась жужжанием голосов.

— Тебе пришлось подниматься к Ястребихе? — спросила Дейзи, потянувшись за маргарином, чтобы густо намазать его на хлеб и окунуть в суп.

— Да, — коротко ответила Рита, ей было не до разговоров.

Она страшно проголодалась. Кроме кусочка хлеба и одного яблочка, которыми ее угостила Бетти, она ничего не ела со вчерашнего вечера.

— Что она сделала?

— Отчитала и наказала, — ответила Рита, не повернув головы.

Она твердо решила, что не расскажет никому, даже Дейзи, что произошло за те полчаса, что она провела в комнате Ястребихи.

Дейзи помолчала, а потом кивнула, решив ни о чем больше не расспрашивать подругу.

— Я припрятала для тебя яйцо в игровой комнате, — сказала она.

— Да, на завтрак давали яйца. Они всегда сварены вкрутую. Я засунула одно в трусы и пронесла в игровую комнату. — Увидев, как скривилось личико Риты, она расхохоталась: — Я не чистила его, прежде чем засунуть в трусы, глупышка! Если не хочешь, я сама съем.

— Нет, — поспешила возразить Рита. — Я съем, спасибо, Дейз.

Дейзи улыбнулась:

— То-то же.

Рита не призналась Дейзи в том, что собирается сбежать. Дейзи была милой, доброй и веселой, но за последние несколько недель Рита усвоила тяжелый урок: никому не доверяй. Все, кому она когда-либо доверяла, так или иначе подводили ее, и сегодня, после целого дня, проведенного в спальне на табуретке, она поняла, что полагаться можно только на свои силы. Не стоит ни от кого ждать помощи.


Скачать книгу "Лишние дети" - Дайни Костелоу бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание