Лишние дети

Дайни Костелоу
0
0
(1 голос)
0 1

Аннотация: Муж Мэвис погиб на войне. Сиротами остались две маленькие девочки, дочки Мэвис. Женщина тяжело переживает своё горе. Но самое страшное, что её угнетает, — это мысль о том, что она осталась без надёжной защиты в жизни, полной опасностей. Слабой женщине нужен сильный мужчина, за спиной которого она чувствовала бы себя спокойно. И таким сильным мужчиной для неё становится Джимми Рэндалл. Какое-то время Мэвис жила с ним и старалась не замечать, что её дочери не нравятся Джимми. Но когда она почувствовала, что беременна от нового друга, всё обострилось. Джимми сказал, что не заключит с ней официальный брак, если она не отдаст девочек в приют. Мэвис сдалась. Так две малышки превратились в «лишних» детей, не нужных даже собственной матери.

Книга добавлена:
15-02-2023, 00:24
0
445
94
Лишние дети

Читать книгу "Лишние дети"



Глава 23

— Уволь эту Гарфилд, — сказал Джо Мэнтон. — Уотсон права, девочка могла погибнуть в подвале.

— Ты преувеличиваешь, — ответила ему жена. — С ней ничего не случилось. Ну, замерзла немножко… проголодалась.

— Дафна, если бы та другая девочка… как ее зовут?

— Дейзи Смарт.

— Если бы Дейзи Смарт не открыла дверь в подвал и не спустилась бы за ней, все могло закончиться довольно плохо. Вы ведь нашли воспитательницу пьяной на полу. Она еще долго так лежала бы, а девочка все это время оставалась бы в подвале.

Он ненадолго замолчал, потом сурово глянул на жену и продолжил:

— Посмотрим правде в глаза, Дафна, она не в первый раз напивается. Знаю, знаю, — сказал он, когда жена попыталась его перебить, — до сегодняшнего дня она не позволяла себе лишнего, держала себя более-менее в рамках… Но мы не можем закрыть глаза на случившееся.

— Да, она опустошила целую бутылку джина. — призналась Дафна.

Джо пожал плечами:

— Об этом я и говорю! Она больше не может работать воспитательницей. Как ей доверить хоть одного ребенка? Представляешь, если бы девочка заболела после такого наказания или что похуже… Даже подумать страшно. Нас бы просто закрыли, да и всё.

— Ты прав, — неохотно согласилась жена. — Но эта Уотсон нагло ведет себя, обвиняет и меня тоже.

— Ты-то тут при чем? — удивился Джо. — Уволь Гарфилд, и делу конец. Тебе она все равно не нравилась. — И он вышел из комнаты, оставив Дафну в одиночестве предаваться мрачным размышлениям.

Сегодня их разбудили очень рано. Кто-то громко забарабанил в дверь.

— Миссис Уотсон! — воскликнула Дафна, распахнув дверь. — Боже, что стряслось?!

— Дело в миссис Гарфилд, — сказала миссис Уотсон.

— Проходите.

— Нет, — воспротивилась миссис Уотсон, — лучше пойдемте со мной.

Она была так настойчива, что миссис Мэнтон пришлось накинуть пальто поверх ночной рубашки и поспешить за ней в «Дуб». Девочки с удивлением наблюдали, как к ним в коттедж вошла заведующая в торчащей из-под пальто ночной рубашке и вместе с миссис Уотсон прошла в комнату Мегеры.

Дафна Мэнтон остановилась на пороге как вкопанная. Перед ее глазами предстала странная картина. Миссис Гарфилд лежала на полу и громко храпела, а рядом с ней валялась пустая бутылка из-под джина.

— Она в отключке уже несколько часов, — с отвращением произнесла миссис Уотсон.

— Ну, по крайней мере, ничего страшного не случилось, — спокойно произнесла миссис Мэнтон.

— Не случилось?! — взорвалась миссис Уотсон. — Вчера она заперла ребенка в подвале на весь день и всю ночь! А потом напилась и совсем забыла про нее. Девочка могла погибнуть!

— Ну, это вряд ли… — начала заведующая.

— Вы ошибаетесь, — перебила ее миссис Уотсон. — Почти двадцать четыре часа девочка провела в подвале, где, насколько я знаю, водятся крысы, в темноте и холоде, без еды и воды.

Она стояла над распростертой фигурой миссис Гарфилд и осуждающе смотрела на свою работодательницу.

— Миссис Мэнтон, подобное недопустимо. Если вы не избавитесь от этой… — она ткнула в Мегеру носком туфли, — женщины, я не просто уволюсь, но и сообщу о случившемся куда следует.

— И сами останетесь без работы, — заметила миссис Мэнтон. — Я думала, вам нужна работа.

— Нужна! — огрызнулась миссис Уотсон. — Но не ценой жизни ребенка.

— Но девочка жива.

— Благодаря счастливой случайности. Подруга очень за нее волновалась и поэтому спустилась в подвал и вывела ее оттуда. Больше никто не осмелился… — Она снова пнула миссис Гарфилд. — Эта же проспит еще не меньше двух часов, а когда проснется, даже не вспомнит о том, что заперла кого-то в подвале.

Воспитательница посмотрела в глаза миссис Мэнтон и тихо проговорила:

— Вот мои условия: либо уйдет она, либо я. И если я, то первым делом я пойду в полицию.

— Где сейчас девочка? — спросила заведующая.

— Я напоила ее горячим чаем и уложила в постель в «Лиственнице», — ответила миссис Уотсон. — Сегодняшний день ей лучше провести в постели.

— А другая девочка, Дейзи Смарт?

— Тоже в «Лиственнице», в моей комнате. Я просила ее там меня подождать. — Она взглянула на заведующую и сказала уже более спокойно: — Этим девочкам лучше переехать в «Лиственницу». Рози забрали, и ее кровать свободна, я смогу найти еще одно место. — Миссис Уотсон говорила уверенно, четко выговаривая каждое слово. — Когда миссис Гарфилд уйдет, всем девочкам придется переехать из «Дуба» в другие коттеджи. Риту и Дейзи я возьму к себе.

Миссис Мэнтон поджала губы и промычала в ответ:

— Я сама решу, в каком коттедже поселить девочек.

Миссис Уотсон не дрогнула под взглядом заведующей. Ее темно-голубые глаза смотрели упрямо и решительно.

— В этом нет необходимости, миссис Мэнтон, — сказала она. — Рита и Дейзи переезжают в «Лиственницу», таковы мои условия. А если вы решите не увольнять миссис Гарфилд, я уеду завтра же утром и сообщу в полицию о том, что здесь произошло.

— Вы шантажируете меня?! — возмутилась миссис Мэнтон.

— Считайте это шантажом, если так вам удобней. И если я останусь, больше ни одного ребенка не запрут в подвале. Такое наказание недопустимо.

— Рита Стивенс не подчинилась моим требованиям! — зарычала миссис Мэнтон. — Ее нужно было наказать.

— Может быть, и так. Но нельзя было запирать ее в подвале, как сделала миссис Гарфилд.

— Я здесь заведующая, и мне решать, что допустимо, а что нет, — отрезала миссис Мэнтон.

— Вот именно, — подхватила миссис Уотсон. — Об этом я вас и прошу. Если миссис Гарфилд можно пьянствовать и запирать в подвале маленькую девочку, только что потерявшую сестру, значит, она останется воспитательницей в вашем приюте. Однако не забывайте о том, что я сделаю, если вы примете такое решение. — Она чуть улыбнулась и добавила: — Мне нужно вернуться в «Лиственницу», сегодня девочки идут в церковь.

И вот теперь Дафна сидела и обдумывала ультиматум миссис Уотсон. Черт бы побрал эту женщину! Зачем она вообще ее наняла! Миссис Мэнтон навела о ней справки и знала, что Дэлия Уотсон родила ребенка будучи незамужней и потому ее выгнали с работы. Она переезжала с места на место, но через несколько месяцев ребенок умер. Расследование не доказало вину матери, но ни в одно приличное место ее на работу не брали. Миссис Мэнтон все-таки приняла миссис Уотсон на работу, потому что ей можно было назначить самое минимальное жалованье, и не прогадала. Дэлия оказалась хорошей работницей, усердной воспитательницей и хозяйкой в коттедже.

А что теперь? Теперь она шантажировала миссис Мэнтон, и заведующая жалела о своем великодушии. Но Джо все-таки прав. Они слишком рискуют. Полиция может узнать, что тут случилось, и прийти с проверкой. Придется уступить и уволить миссис Гарфилд.

Миссис Мэнтон вздохнула. Эмили предупреждала ее, что от Риты Стивенс одни неприятности. Так и есть. Стоило Рите приехать, как все пошло наперекосяк. Она еще раз вздохнула и решила, что уволит миссис Гарфилд, хоть та и будет страшив возмущена, а Рита вместе с Дейзи останутся в «Лиственнице».

Наскоро позавтракав, она поспешила в «Дуб».

— Миссис Гарфилд нездоровится, — сказала заведующая испуганно уставившимся на нее девочкам в гостиной. — Отправляйтесь в гардеробную и наденьте ботинки, сегодня идем в церковь.

— Извините, миссис Мэнтон, — запинаясь, пробормотала Агнес, — но Рита до сих пор в подвале, а Дейзи куда-то пропала.

— Рита давно уже не в подвале! — отрезала заведующая. — И я знаю, где Дейзи, так что не нужно о них беспокоиться. Поживее, чтобы все были готовы через пять минут.

Девочки выбежали из коттеджа, а миссис Мэнтон закрыла за ними дверь и задвинула засов. Выглянув в окно и убедившись, что все ушли, она прошла в комнату миссис Гарфилд. Воспитательница по-прежнему лежала на полу и храпела.

— Идиотка! — вяло проговорила заведующая. — Плохо тебе здесь жилось? Теперь придется убираться подобру-поздорову.

Потом она вышла из комнаты и заперла дверь снаружи. Ей не хотелось, чтобы миссис Гарфилд проснулась и шаталась по дому, когда они вернутся из церкви.

Дейзи видела в окно; как девочки парами выходят за ворота. Она отложила носок, который штопала, и побежала искать Риту.

— Как ты, Рит? — спросила Дейзи, заглянув в спальню.

— Все хорошо, — ответила Рита. — Миссис Уотсон уложила меня в постель Рози и велела не вставать, пока они не вернутся из церкви. А ты почему не пошла с ними?

— Воспитательница оставила для меня кучу штопки.

— Не знаешь, Мегера тоже пошла в церковь? — спросила Рита. — Отсюда не разглядеть.

— Скорей всего, — кивнула Дейзи. — Хотя я не уверена. А что?

— Мне нужно вернуться в «Дуб», забрать оттуда кое-что. Поможешь мне?

— Нет, я обратно не пойду, — встревожилась Дейзи. — Не хватало еще столкнуться с Мегерой. У меня и так будут неприятности, это ведь я тебя выпустила.

— Тебя не станут наказывать, — возразила Рита. — Миссис Уотсон сказала, что все в порядке, беспокоиться не о чем.

— У нее-то все в порядке, — вздохнула Дейзи. — Сомневаюсь, что она будет спорить с Мегерой.

— Ладно, мне все равно придется вернуться, — заявила Рита. — Нужно кое-что забрать.

— Что? Что ты там забыла?

— Я припрятала там кое-что важное, — убеждала ее Рита. Ей не хотелось объяснять Дейзи, что это Пушистя: вдруг она не захочет тогда ей помочь. — Это вещь Рози. Так ты поможешь мне или нет?

— Ладно, пошли, — неохотно согласилась Дейзи.

Девочки выскользнули из коттеджа и побежали к «Дубу». Никто им не встретился по дороге, похоже, и правда все ушли в церковь. Дверь в коттедж оказалась заперта.

— Закрыто, — испуганно прошептала Рита. — Мы не сможем войти.

— Помнишь, мы сбежали через заднюю дверь, — напомнила ей Дейзи. — Ее вряд ли заперли.

Дейзи оказалась права, хотя сама этому совсем не обрадовалась. Ей очень не хотелось столкнуться с Мегерой.

Рита пробежала по коридору в ванную комнату.

— Скорей, — прошептала она.

— Зачем тебе в туалет? — удивилась Дейзи.

— Сейчас увидишь, — ответила Рита и покрепче закрыла за собой дверь. — Я спрятала его в бачке.

— Кого?

Рита встала на сиденье унитаза и попыталась дотянуться до бачка. Слишком высоко, ей не достать игрушку.

— Подожди минутку, — сказала она.

Она побежала в чулан, где хранились метла и другой инвентарь, и вытащила оттуда стремянку.

— Держи ее крепче, чтоб не шаталась, — сказала она Дейзи и полезла наверх.

— Рит, что ты делаешь? — все спрашивала Дейзи.

— Я кое-что здесь спрятала, — выдохнула Рита, балансируя на верхней ступеньке.

Наконец она нащупала Пушистю и, схватив его как можно крепче, потянула на себя.

Эй! — крикнула Дейзи, — зачем обливаться-то!

Она отпустила стремянку, и та начала падать, но Рита успела спрыгнуть на пол, прежде чем лесенка с грохотом ударилась о стену и оказалась на полу. Девочки замерли, испугавшись, что на страшный шум кто-нибудь прибежит. Но ничего не произошло.

— А что с этим делать? — спросила Дейзи, показывая на лужу на полу.

— Ничего, — ответила Рита, выжимая Пушистю.

Девочки быстро отнесли стремянку обратно в чулан и побежали на кухню. Но не успели они пройти и нескольких шагов, как услышали, что кто-то изо всей силы колотит в дверь. Дейзи в ужасе вцепилась в Риту.


Скачать книгу "Лишние дети" - Дайни Костелоу бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание