Санта–Барбара II. Книга 3

Александра Полстон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Кинороман А. Полстон "Санта-Барбара II" по мотивам одноименного телесериала является продолжением романа Г. Крейна

Книга добавлена:
17-01-2023, 20:47
0
202
95
Санта–Барбара II. Книга 3

Читать книгу "Санта–Барбара II. Книга 3"



— И, конечно же, забыли о нашем доме, — усмехнулась Шейла.

— Нет, мы бы любовались своим домом из океана.

— Заманчивая мысль, — оценила Шейла, — но мне кажется, на сегодня положительных эмоций предостаточно.

Женщина положила руку на плечо мужа и поднялась с земли.

— Самые положительные эмоции будут дома, — Дэвид крепко обнял Шейлу и стал ее целовать.

— Ты же сказал — дома.

— А наш дом здесь. Только никто его еще пока не видит, только я и ты. Вокруг нас стены, ковры, зеркальные стекла. А вот тут мягкий ковер, — Дэвид топнул ногой.

— Нашего дома‑то не видят, зато нас с тобой видят.

Дэвид огляделся.

— Но уже никого нет. Скоро начнет смеркаться.

И в самом деле, солнце медленно клонилось к горизонту.

— Скоро будет совсем темно, и тогда нас вообще никто не увидит.

Шейла опустилась на землю.

— Ты умеешь уговаривать, умеешь соблазнять.

— Извини, но для этого мне не нужно прилагать большие усилия, — сказал Дэвид, — ты сама хочешь этого.

— Нет, Дэвид, у тебя, скорее всего, большой опыт в подобных делах. Признайся, ведь ты соблазнил не один десяток женщин.

— О–о, это все в прошлом, — Дэвид рассмеялся, — они все были ненастоящие. Настоящая женщина — ты, ты у меня единственная.

Вот уже два месяца, как шла стройка. Уже высились стены, ставились перекрытия, но до окончания было еще очень далеко. Все время возникали новые проблемы — то где‑то следовало укреплять грунт, то оказывалось, что цены на материалы неожиданно поднялись. Короче, у Дэвида хлопот было предостаточно.

А Шейла все больше и больше беспокоилась — в стране начиналась депрессия, и люди практически переставали вкладывать деньги в недвижимость. Дела ее конторы пошли хуже некуда — за последний месяц не было заключено ни одной сделки.

Шейла оказалась практически без денег.

Сначала она думала, что это временно и ничего не говорила Дэвиду. Но, наконец‑то, пришел день, когда следовало платить проценты по кредиту, и Шейле ничего не оставалось, как признаться во всем своему мужу.

Тот озабоченно выслушал и не знал, что ей посоветовать.

— Представляешь, — говорила Шейла, — мы не можем выплатить даже проценты по кредиту. Улучшения не предвидится. Нам нужно на что‑то решиться.

— Я не откажусь от своей мечты, — сказал Дэвид, — я все равно буду продолжать строительство.

— Но где мы возьмем материалы, деньги, чтобы оплатить рабочих, технику?

— Я все буду делать сам, — ответил Дэвид.

— Но это невозможно. Ты сам прекрасно это понимаешь, — возражала Шейла, — может, все‑таки лучше отказаться от мечты? Есть же у нас дом. А этот участок мы можем выгодно продать. Нет, Шейла, я уже полюбил эту землю, вложил в нее свой труд и отказываться от нее не собираюсь.

— Дэвид, ты же должен понимать, что существует мечта и существует реальность, — Шейла ходила по гостиной и чувствовала, что ей не уговорить мужа отказаться от стройки.

Честно говоря, ей и самой не хотелось отказываться от задуманного. Но в отличие от Дэвида, Шейла была более прагматичной и реалистичной.

— Я что‑нибудь придумаю, — пообещал Дэвид Лоран.

— Но у нас нет времени думать. Если за неделю мы не выплатим проценты, то наш дом и участок отойдут банку.

— Это невозможно, — прошептал Дэвид.

— Такова реальность, и приходится с ней мириться.

— Я еще поговорю со своим адвокатом, — без надежды в голосе сказал Дэвид.

В самом деле, что здесь было обсуждать — ситуация была ясная. Если у тебя есть деньги, то можешь воплощать свои мечты в жизнь, можешь быть счастлив, а если нет — то потеряешь даже то, что имеешь.

На следующее утро Шейла и Дэвид Лоран были в офисе у адвоката Джона Макфейла. Тот сидел за огромным письменным столом в глубоком кожаном кресле и немного свысока смотрел на своих клиентов. Хотя отношения с Дэвидом были у него хорошие, но, в конце концов, кто такой Дэвид Лоран, толстым кошельком явно не владеет.

А Джон Макфейл любил людей состоятельных, поэтому он позволил себе играть ножом для разрезания бумаги и снисходительно посматривал на своих клиентов.

Дэвид Лоран начал довольно оптимистично объяснять положение вещей. Но Джона Макфейла было нелегко обмануть. Он сразу понял, что дела у молодых супругов идут не лучшим образом.

— Насколько я сейчас понимаю, — произнес Джон Макфейл, — ни у тебя, Дэвид, ни у тебя, Шейла, сейчас нет твердого заработка. Дела в стране в целом идут плохо. Никто ничего не строит, никто не покупает готовых домов.

— Да, — подтвердила Шейла.

— А банк, — сказал Джон, — это я могу сказать вам абсолютно точно — ждать с платежами не будет.

Адвокат положил свою руку с толстыми пальцами себе на левую сторону груди, демонстрируя преданность своим клиентам.

— И если в течение… — Джон полистал бумаги, — в течение недели не погасите задолженность по процентам, то ваш участок и дом перейдут в собственность банка. И тут ничего не поделаешь. Таковы условия контракта, которые вы сами подписали.

— И нет никакой надежды? — спросила Шейла. Дэвид молчал.

— Есть, — наконец сказал он.

— Какая? — словно утопающий за соломинку, схватилась за эти слова Шейла.

— В течение недели вы сами должны найти покупателя для своего участка и начатой стройки. И если вы сможете продать его выгодно, то кое–какие деньги останутся в вашем распоряжении. А если нет — увы… — Джон Макфейл развел руками, — тут уж ничего не поделаешь.

Дэвид Лоран понял, что разговор в принципе окончен, но ему было жаль жену, которая питала еще некоторые надежды. Он обреченно опустил голову и не торопился уходить.

— А если мы найдем деньги? — внезапно спросил он у своего приятеля.

Шейла с недоумением посмотрела на мужа, но промолчала.

— Если найдете деньги, — пожал плечами Джон Макфейл, — и внесете их в банк, то, естественно, участок и дом, по сути своей, останутся за вами. Но с таким вопросом не следовало идти к адвокату. Если ты, Дэвид, знаешь места, где можно найти деньги в течение недели, то ты счастливый человек.

Шейла смотрела на мужа. Где можно найти деньги? И почему у мужа такой уверенный вид, словно он знает, где их можно раздобыть? Может, кто‑нибудь из старых друзей обязан ему чем‑то. Нет, он бы раньше воспользовался таким ходом или хотя бы рассказал об этом.

Шейла недоумевала, она никак не могла понять, что же такое задумал ее муж. А тот уже дальше обсуждал с Джоном Макфейлом различные варианты.

Сколько придется платить денег, если они просрочат платежи на два, на три дня. Дэвид очень серьезно записывал цифры в блокноте, словно надеялся получить через пару дней требуемую сумму.

— Что ты мелочишься? — наконец сказал Джон Макфейл, — ты сначала определись, сколько тебе нужно денег для того, чтобы спокойно окончить стройку.

— Сто тысяч, — не задумываясь, назвал цифру Дэвид, — может быть, чуточку меньше, но столько уж точно хватит.

— Ну, что ж, могу лишь пожелать тебе успеха в поисках требуемой суммы, — развел руками Джон Макфейл, — и надеюсь, банк не будет слишком настойчивым. В крайнем случае, подождут еще неделю, ведь вы не из самых неперспективных клиентов. У вас есть работа, кое–какие доходы. А новых клиентов во времена депрессии не легко найти.

— Ну, что ж, — сказал Дэвид Лоран, — спасибо за консультацию.

— Денег сейчас я с вас не возьму, но лишь только твои дела пойдут в гору, я напомню тебе о своем существовании.

— Хорошо, — мужчины пожали друг другу руки, а Джон Макфейл восхищенно признался.

— Каждый раз, когда я вижу Шейлу, начинаю тебе завидовать, Дэвид, — у тебя великолепная жена.

И он поцеловал Шейлу в щеку.

— Э–э, не очень увлекайся, я очень ревнивый.

— А ты ничего не будешь знать, — пошутил Джон, — я поцеловал ее для виду, а в самом деле у нас знаешь какие отношения!

На щеках Шейлы вспыхнул румянец.

— Что ты такое говоришь, Джон?

— Я еще ничего не сказал, — адвокат вновь уселся в свое кресло, — я просто предостерегаю своего клиента о возможных последствиях. Не нужно ходить на деловые разговоры вместе со своей женой. А то и мне думать тяжело, и жена расстраивается.

— Ладно, — наконец, мужчины простились.

Шейла шла рядом с Дэвидом, взяв его под руку, она смотрела себе под ноги, словно боялась споткнуться на абсолютно ровном тротуаре. Делать было решительно нечего, ведь она знала твердо — денег взять неоткуда. Единственная надежда оставалась на Дэвида, на то, что он хоть что‑нибудь да придумает.

Шейле хотелось спросить, на что же рассчитывает ее муж. Но она боялась услышать какую‑нибудь глупость, и поэтому не задавала свой вопрос.

А Дэвид не спешил отвечать. Он шел, глядя в небо, беззвучно шевелил губами так, как будто что‑то подсчитывал, что‑то прикидывал.

Дома он разделся, принял душ и, обильно намылив щеки, принялся бриться. Брился он тщательно, внимательно всматриваясь в зеркало на свое лицо.

Шейла остановилась у него за спиной.

— Дэвид.

— Что?

— По–моему, мы сейчас не собираемся заниматься любовью?

— Да, не то настроение.

— Так чего же ты посреди дня вдруг решил навести на себя светский лоск?

— Потому что мы с тобой сейчас поедем зарабатывать деньги.

— Интересно, как это мы будем делать? — раздраженно спросила она.

Но Дэвид не отвечал. Он аккуратно водил бритвой по щеке. Шейла присела на край ванны. Ей очень хотелось узнать, что же задумал Дэвид. Но она понимала, что предложение будет каким‑либо абсурдным.

— Может, ты хочешь соблазнить миллионершу? — вздохнув, предположила женщина.

— А почему бы и нет? Я красивый мужчина, к тому неглупый, у меня хорошие светские манеры, — он похлопал себя по гладко выбритым щекам.

— А я что буду делать? — спросила она.

— А ты расскажешь моей пожилой клиентке, насколько я хорош в постели.

— Ты придурок, — Шейла поднялась, чтобы выйти из ванной.

Но Дэвид удержал се за руку и вновь усадил на край ванны. Он, воздев к потолку руку, торжественно сказал:

— Шейла, — возвышенность его позы и голоса заставили Шейлу остаться.

Никогда прежде ей не приходилось видеть Дэвида таким решительным. Конечно, слова его звучали чересчур патетично, но в них чувствовалась уверенность. И ей, этой уверенности и убежденности, поддалась Шейла.

— Шейла, помнишь, ты мне говорила, что очень везучая.

— Я говорила такое? — Шейла даже немного возмутилась.

— Да, как‑то, лежа на ковре в гостиной, ты мне говорила это.

— Возможно, мало ли что я могла сказать, лежа рядом с тобой на ковре. Но из этого ничего не следует.

— Как это не следует? — Дэвид посмотрел на свое отражение в зеркале и самодовольно улыбнулся, — следует и даже очень многое.

— Что же, например? — зло и строго спросила Шейла.

— А вот что, дорогая, мы с тобой поедем в Лас–Вегас, и будем играть.

— Что? — не веря услышанному, выкрикнула Шейла, — ты хочешь проиграть остаток наших денег?

— Нет, я не хочу проиграть, я хочу выиграть, и ты мне в этом поможешь, ведь ты везучая и счастливая.

— Мне кажется, Дэвид, что ты сошел с ума.

— Нет, Шейла, пока я еще не сошел с ума. Но я очень близок к этому, если у нас заберут участок и дом, вот тогда можешь считать меня сумасшедшим. Знай, что я через неделю окажусь в сумасшедшем доме, в какой‑нибудь тихой загородной клинике, где меня будут пичкать уколами и таблетками, а я все буду сидеть в инвалидном кресле и тупо смотреть в стену, воображая чертеж дома.


Скачать книгу "Санта–Барбара II. Книга 3" - Александра Полстон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современная проза » Санта–Барбара II. Книга 3
Внимание