Санта–Барбара II. Книга 3
- Автор: Александра Полстон
- Жанр: Современная проза
- Дата выхода: 1994
Читать книгу "Санта–Барбара II. Книга 3"
Дэвиду не хотелось подходить к Шейле, и он издалека смотрел на то, как та беседует с Самуэлем Лагранжем. Он вдруг почувствовал себя далеким от нее.
Дэвид подошел к Вальтеру и Бобу, взял бокал с виски и жадно выпил его.
— Я понимаю волнение, — сказал Вальтер, — если бы мне так повезло, я бы напился вдрызг. А ты, Боб?
Телохранитель засмеялся.
— Не знаю, мне никогда не доводилось выигрывать такие большие деньги. Но думаю, через день, а то и через два, вы, мистер Лоран, вновь почувствуете себя обыкновенным человеком. Вы привыкнете к своему состоянию, а может быть, вам завтра захочется сыграть, и вы все проиграете.
— Нет, я больше не буду играть, — твердо сказал Дэвид Лоран.
— Так говорят все, кто выигрывает, — предостерег его Вальтер.
Дэвид взял еще один бокал с виски и выпил.
— Сейчас мне стало немного легче, — признался он. Боб Саймак как‑то странно посмотрел на него и криво улыбнулся.
— У меня даже перестали дрожать руки, — Дэвид сжал пальцы на поручнях.
— А вы не хотите сыграть со мной? — предложил Вальтер, — правда, я не могу поставить на кон такие большие деньги, как Самуэль, но зато у вас есть, что поставить.
Но Вальтер тут же рассмеялся:
— Нет, я не буду играть, вы слишком счастливы и удачливы. В одном случае я проиграю, а в другом сделаю вас несчастливым. Нет, я лучше буду жить своей жизнью.
Сильвия подошла к мужчинам. Она некоторое время молча пила шампанское, а потом посмотрела на Дэвида каким‑то уже иным взглядом. И странное дело, Дэвида уже не смущал этот ее немного вызывающий взгляд, он внезапно понял, что сможет, если захочет, обладать этой недоступной ранее для него женщиной.
— А теперь уже я приглашаю вас на танец, — внезапно для себя сказал он, лишь только для того, чтобы проверить свое предположение.
И тут же на лице Сильвии появилась приветливая улыбка.
— Я ждала этого приглашения.
Она положила ему руки на плечи, и Вальтер принялся отбивать в ладоши такт музыки.
— Странная вещь — танцы, — сказала Сильвия.
— А что в них странного?
— Но ты же можешь себе представить, Дэвид, если бы мы просто так при твоей жене внезапно обнялись, что бы она подумала?
— Ничего хорошего, думаю, — засмеялся Дэвид.
— А вот так, под музыку, просто легализуется разврат. Люди придумали удобную форму, чтобы можно было пощупать друг друга, — и Сильвия плотнее прижалась к Дэвиду.
И тот вновь ощутил это странное чувство власти над недоступной ранее женщиной. Он понял, что если сейчас предложит пройти с ней в каюту, то та тут же согласится. И к тому же, Дэвид понял, что даже Шейла, заметив это, не решится последовать за ними, чтобы удержать его от этого безумного поступка.
— Я знаю, что ты хочешь мне сказать, — улыбнулась Сильвия.
— Нет, не знаешь.
— Давай, я попробую отгадать.
— А я знаю, что ты скажешь с утра, — рассмеялся Дэвид, — ты скажешь, что была пьяна и ничего не помнишь.
— Вот видишь, я угадала. Ты думал о том, что можешь переспать со мной.
— А об этом нетрудно было догадаться, ведь не стану же я думать, что смогу переспать с Бобом Саймаком.
Сильвия расхохоталась.
— Ты, по–моему, забыл, что женат.
— К сожалению, я помню об этом и поэтому давай помолчим.
— Тогда ты слишком скучный человек, — Сильвия прикусила губу.
— Я думаю, у нас еще будет возможность встретиться.
— Если я этого захочу, — сказала Сильвия, — ведь ты только подумал, но не предложил.
Боб Саймак весь вечер так и держал один бокал с виски в руках. Он делал маленькие глотки, но виски, казалось, не уменьшалось в его бокале.
А Вальтер накачивал себя спиртным. Его глаза стали уже немного мутными, но движения все еще были уверенными и четкими.
— Боб, обратился он к телохранителю, — вот если бы ты так легко, без малейшего на то усилия, выиграл такие деньги, как этот Лоран, что бы ты с ними делал?
Боб пожал своими широкими плечами.
— Не знаю, я думаю, никогда не смогу выиграть такие деньги. Но если бы мне и повезло, то я знаю, как ими распорядиться.
— Наверное, ты купил бы что‑нибудь очень дорогое, например, дом.
— Откуда ты знаешь? — Боб пристально взглянул в глаза автогонщика.
— Нормальное желание человека в твоем возрасте — успокоиться, уединиться, заняться разведением каких‑нибудь аквариумных рыбок, жить беззаботно и спокойно.
— Скорее всего, я так и поступил бы, но, к сожалению, я не выиграл эти деньги.
— А вот если бы выиграл такую сумму, я бы их постарался проиграть или прокутить. Я бы вернулся в Европу, поехал бы в Канны и там развлекался бы, как мне нравится.
— А как тебе нравится? — Боб улыбнулся.
— Ну, знаешь, все зависит от суммы и от обстоятельств.
— Представь, Вальтер, ты выиграл полмиллиона, что бы ты с ними сделал?
— Я поменял бы, во–первых, любовницу на более дорогую, поменял бы автомобиль на более дорогой, жил бы в самых лучших номерах.
— И что, ты забросил бы автогонки, забросил бы свои машины?
— Нет, почему же, я развлекся бы пару месяцев. Автогонки — дело серьезное, это лучше, чем всякая игра, потому что это настоящее. Понимаешь, когда я сижу в своем гоночном автомобиле, когда мои руки лежат на его руле, я чувствую себя человеком, я чувствую, что мне все подвластно, и я держу в руках свою судьбу. Это совсем другое, никакая игра, никакая любовь с этим не идут ни в какое сравнение. Это сила, понимаешь? Это самая настоящая жизнь. А все остальное — суета и бесцельное времяпровождение.
— А как, по–твоему, распорядится деньгами Лоран? — вдруг спросил Боб.
Вальтер пожал плечами.
— Уж во всяком случае, не так, как я.
— А почему ты в этом уверен?
— Я вижу людей. Этот не умеет рисковать, это у него написано на лице.
— А у меня что написано на лице? — усмехнулся в усы пожилой телохранитель.
— У тебя написано, что ты отличный парень, — Вальтер потрепал его по плечу, — и поэтому давай выпьем. И к тому же, мне кажется, сегодня я последний раз пересплю с Сильвией. Ведь она уже не смотрит в мою сторону.
— Это тебя огорчает?
— Да как тебе сказать, в общем‑то, огорчает, ведь я сам привык бросать женщин и не потерплю, если она бросит меня.
— Тогда сделай это сейчас.
— А с кем же я тогда буду спать? — с искренним недоумением воскликнул Вальтер.
— По–моему, ты уже так напился, что совершенно спокойно заснешь и один, — резонно заметил Боб Саймак. — Давай я провожу тебя в каюту.
— Да, это будет лучшее из всего, что только можно придумать. Только подожди, я еще выпью, — и Вальтер залпом осушил бокал виски.