Голод 1

Елена Синякова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Это было, как сорняк, который невозможно вырвать с корнем навсегда…. …и ты погрязнешь в нем Словно в наркотике… Ты будешь убеждать себя, что сильнее и выше этой беды. Но ты не сможешь… В тебе не будет сил… Будет лишь желание. Твое огромное, жуткое, всепоглощающее, извращенное желание, которое завладеет тобой быстро и умело. Отныне вся твоя жизнь...

Книга добавлена:
13-11-2022, 13:22
0
504
146
Голод 1
Содержание

Читать книгу "Голод 1"



Глава 107.

Но, надо признаться, среди этого общества оказалось достаточно много милых и хороших людей, которые пожимали нам руки и благодарили на красивый прекрасно организованный вечер. Многие с большим теплом отзывались об отце Ричарда и Генри, вспоминая его, и искренне горюя о его кончине.

А ещё приехала мама Генри.

Ничего не подозревающая о клинике, приглашенная сыном якобы в ресторан, чтобы отпраздновать её день рождения, которое было сегодня.

Я никогда не забуду её красивых глаз, полных слез, восторга и огромной любви, когда она прикрыла рот рукой, огромными голубыми глазами глядя на здание, построенное её умершим мужем, и широко улыбающихся сыновей.

Никогда не забуду, как она плакала абсолютно шокированная и такая счастливая!

Как обнимала и целовала Генри и Ричарда, не веря в происходящее.

Признаюсь, что в этот момент многие едва сдерживали свои слезы, а некоторые женщины плакали тоже…как мы с Соней и Рози, чувствуя в этот момент, что все наши старания, бессонные ночи и жуткая усталость были не напрасными.

Мама Генри оказалась очаровательной, красивой женщиной, с невероятной улыбкой и такой добротой во взгляде, что в одно мгновение становилось совершенно понятно, почему отец Генри и Ричарда любил её так, что решил оставить другую семью. Аура нежности и тепла буквально струились от неё, когда она шла по залу, обнимая знакомых и ласково улыбаясь.

Она походила на ангела своими светлыми волосами и бесконечно добрыми глазами.

И теперь становилось понятно, откуда было столько добра в глазах Генри, и от кого ему досталась его улыбка, от которой сердце таяло.

«Мама Тез» - так называли миссис Ричардсон Ник и Дэмиен.

Так мысленно называли эту прекрасную женщину и мы с Софи, когда она подошла к нам со счастливыми слезами в уголках красивых глаз. Она обнимала и целовала нас, гладя по волосам, называя дочками, и её любовь была столь огромной и безграничной, как океан в глазах её сыновей.

Генри и Ричард светились от удовольствия и радости, когда увели маму, чтобы показать всю клинику целиком, а затем вернулись к нам, оставив маму Тез с её подругами на террасе.

И, надо признаться, что в какой-то момент я даже расслабилась, начиная получать удовольствие от вечера, если это можно было так назвать, учитывая все события последних дней, когда жизнь снова дала пинка под зад.

Генри и Ричард встретили всех приглашенных, включая персонал клиники Ричарда, а так же нашу красотку Рози, которая приехала не вместе с бабушкой, как планировалось, а с Дэмиеном.

Облаченная в бирюзовое платье в пол, с обнаженными плечиками, пышной грудью в декольте, и сексуальным разрезом на струящейся юбке, откуда при ходьбе была видна стройная ножка в высоких шпильках, эта чаровница буквально плыла рядом с Дэмиеном, который гордо вышагивал рядом. В этот вечер её пышные каштановые волосы были аккуратно собраны на затылочке в сдержанную прическу, а карие глаза блестели так, что никакой блеск драгоценных камней не сравнился бы с ними.

Наконец-то все были в сборе, и, наверное, можно было бы расслабиться, держа в руках бокал холодного и жутко дорогого шампанского, и слушая шутки Ника, когда к нам подошли Генри и Ричард, на ходу улыбаясь каждому, кто встречался на их пути, обмениваясь с каждым парами фраз.

Снова завязался какой-то непринужденный разговор.

Ник шутил и веселил своими рассказами, над которыми смеялись Софи и Рози, а Дэм иногда фыркал, но всё равно улыбался, не выпуская Рози из своих рук.

Генри не пил, держа в руках бокал для вида, и не отрываясь смотрел на Софи, лишь иногда моргая и явно не слыша, что говорят вокруг, но при этом, не подходя к ней ни на шаг.

…а Ричард….он стоял чуть позади меня, близко…слишком близко, но при этом не делая попыток прикоснуться, когда его горячее дыхание скользило по моим плечам, заставляя мой мозг работать с большими перебоями на мысли о его теле, губах и поцелуях…и я пыталась сосредоточится на словах Ника, совершенно не улавливая сути сказанного, лишь улыбалась, когда остальные начинали смеяться.

Его тело было слишком близко.

И томные импульсы снова витали в воздухе между нами, собираясь влагой в моих бедрах.

-….потанцуй со мной, Котенок….

Этот глубокий бархатный голос, обжигающим дыханием коснулся кончика моего уха, разогнав по телу предательские мурашки, когда я прикусила губу, молясь и пропадая, потому что Ричард шагнул ко мне ближе и к моей скованной спине прикоснулась его напряженная грудь, облаченная в серый смокинг и белоснежную рубашку.

«Откажи ему!» - кричало мое благоразумие.

«Утоним в нем, и забудь обо всем!» - умоляла моя душа, сжимаясь внутри тела и затрудняя моё дыхание.

И я разрывалась на части, не в силах заставить собственное тело отойти от него и прекратить нашу невидимую связь.

- Твою мать, какого черта?!

Кажется я обратила внимания на эти слова, которые Ник выдохнул недоверчиво и злобно, лишь потому что этот блондин резко перестал улыбаться, и прищурившись, уставился куда-то поверх моей головы, в сторону входа, и я ещё не видела таких эмоций на его обычно добродушном всегда улыбающемся лице, оторопев и заморгав, чтобы прогнать пелену эмоций, вызванных близостью тела Ричарда.

Вслед за Ником обернулся Генри, и меня словно облили холодной водой, приводящей в чувство, когда на лице этого мужчины отразилась сначала растерянность, затем паника, вслед за которыми пришла ярость и в конце концов его огромные синие глаза потухли, словно от обреченности неминуемой гибели.

Совершенно сбитая с толку такой реакцией окружающих, когда даже Дэмиен стиснул челюсть, и в его глазах заиграла бликами ярость, я, нахмурившись, всматривалась вперед, туда, куда были направлены взгляды всех мужчин.

- Дэм, уведи девочек, - рыкнул Ричард, и шагнул вперед, встав передо мной и Софи, словно пытаясь защитить от незваных гостей, а мне пришлось встать на носочки, чтобы выглядывать из-за его плеча, пытаясь понять, кто там был такой страшный, что переполошил всех парней разом.

Мой взгляд метался по гостям, лица которых уже примелькались и единственные, кто шел от входа оказались две блондинки.

Они шли, держа под руку друг друга, словно шахматные королевы – одна в белоснежном платье с широким золотым поясом на тонкой талии, вторая в абсолютно черном узком и длинном с обнаженными руками.

Обе белокурые и стройные, производящие впечатление лоска и роскоши.

И сначала я подумала, что это мама и дочка, настолько они были похожи своими красивыми точеными лицами и даже манерой ходьбы.

Они словно плыли по полу, не глядя ни на кого…кроме Ричарда и Генри.

И лишь когда они подошли ближе, остановившись напротив, я поняла, что от ангелов у этих женщин были лишь белокурые волосы и только.

От них веяло таким холодом и надменностью, что хотелось сжаться и уйти как можно быстрее.

Ричард знал о чем говорил, когда просил Дэма увести нас.

Женщина, что была постарше, растянула губы в улыбке, которая была не теплее Арктики, глядя на Ричарда глазами, в которых был явный вызов. А та, что была помладше, уставилась на Генри, так открыто и бессовестно облизывая его глазами, что не трудно было догадаться, что в мыслях она его уже не только раздела, но уже и запрыгнула сверху.

И видя это, я потопталась на месте за спиной Ричарда, покосившись на Софи, которую загородил собой Генри, выгладивший бледным и растоптанным.

Боже, да кто они такие?

- Что вы здесь делаете?

Я вздрогнула, впервые услышав голос Ричарда таким отрывистым, холодным и безжизненным, словно две эти особы своим появлением забирали силы этих синеглазых мужчин. Я не видела его глаз, но знала, что сейчас они были холодными и острыми, как и его голос.

- И я тоже скучала по тебе, мой милый, - сладко пропела блондинка постарше, поманив к себе одного из официантов, чтобы взять изящной рукой бокал с шампанским с его подноса.

Её точеная красота и этот жуткий взгляд вызывали ужасный диссонанс в моей голове, когда казалось, что волк нацепил на себя овечью шкуру.

Отпив глоток из бокала, женщина чуть дернула обнаженным плечом:

- Ну, по крайней мере, выпивка тут неплохая! Чего не скажу про всё остальное… что это, Ричи?

Женщина демонстративно обвела красноречивым взглядом людей вокруг, особенно задержавшись на работницах клиники Ричарда, которые мило беседовали, и не замечали недовольного колкого взгляда этой страной женщины:

- С каких пор это отрепье может ходить по полу, предназначенному лишь для того, чтобы они его вылизывали?

Я стиснула зубы, чтобы не вылезти из-за широкой спины Ричарда, и не ответить какой-нибудь колкостью в ответ. От её высокомерности и невоспитанности меня уже сейчас начинало тошнить.

- Если ты пришла сюда, чтобы источать свой яд, то лучше развернись и уйди сейчас же! – голос Ричарда буквально звенел от стали, и я шагнула чуть в сторону, чтобы его огромное плечо не загораживало мне обзор, когда взгляд женщины упал на меня, и её красивые губы скривились в язвительной усмешке:

- А это и есть та самая работа, на которую ты потратил большую часть отцовского наследства? – отпив шампанского снова, она смотрела на меня поверх бокала так, как смотрят люди на кишащих под ногами мушек, презрительно и с омерзением, - Мог бы купить какую-нибудь безделушку в ювелирном магазине, трахнуть её, и успокоиться!

Я просто задохнулась от возмущения, почувствовав, как покраснели мои щеки, когда Ричард дернулся, словно от пощечины, резко шагнув к женщине, и в какую-то секунду мне оказалось, что он её сейчас ударит, но она лишь сладко улыбнулась, прикоснувшись к его щеке:

- Я всего лишь исправляю жуткое недоразумение, допущенное двумя чудовищно непрофессиональными убогими работниками, - женщина снова окинула уничтожающим взглядом меня и Софи, которая стояла рядом с Генри, растерянно моргая и переводя взгляд с одной блондинки на другую, - Которые забыли прислать приглашение на вечер матери и невесте виновников торжества! Но, как видишь, мы не из обидчивых!

Её улыбка больше походила на оскал, в котором сиял неприкрытый вызов, а я сжала челюсть, чтобы она случайно не упала на пол прямо под ноги к этим двум мымрам.

МАМА И НЕВЕСТА?!

ВОТ ЭТИ?!....

Кажется, было слышно даже окружающим, как крутились винтики в моей голове, когда я судорожно соображала, сопоставляя факты, и пытаясь прийти хоть к какому-то более или менее логичному выводу.

Факт первый – Генри и Ричард сводные братья по отцу.

Факт второй – мама Генри уже была здесь.

Всё-таки моя челюсть клацнула, когда я во все глаза уставилась на старшую белобрысую ведьму, у которой вместо крови, кажется, и правда был только чистейший яд.

Неужели это была мама Ричарда?!

Пытаясь отбросить эмоции и жуткий шок, я всматривалась в её точеное лицо, пытаясь отыскать в нем какое-то сходством с лицом Ричарда, когда меня поразила молния, буквально вбив клин в позвоночник.

НЕВ…НЕВЕСТА….

Это был тот самый удар, который убил во мне всё живое, что ещё трепетало, и пыталось дышать после неудачной ночи с Ричардом.


Скачать книгу "Голод 1" - Елена Синякова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание