Голод 1

Елена Синякова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Это было, как сорняк, который невозможно вырвать с корнем навсегда…. …и ты погрязнешь в нем Словно в наркотике… Ты будешь убеждать себя, что сильнее и выше этой беды. Но ты не сможешь… В тебе не будет сил… Будет лишь желание. Твое огромное, жуткое, всепоглощающее, извращенное желание, которое завладеет тобой быстро и умело. Отныне вся твоя жизнь...

Книга добавлена:
13-11-2022, 13:22
0
504
146
Голод 1
Содержание

Читать книгу "Голод 1"



Глава 86.

От меня не укрылась легкая хрипотца его голоса, и я едва смогла удержать улыбку, чуть-чуть прикусив уголок губы. Я хотела его бури и я была на верном пути!

- Нет, благодарю, - покачала головой Софи, и я, молча, повторила её жест, глядя на подружку.

- В таком случае шампанское мы приберегаем на фееричное окончание нашего ужина! - снова широко улыбнулся Ричард, положив свою ладонь на папку для документов, которую я увидела лишь сейчас. Интересно, что там было?

- Я смотрю, вы основательно подготовились к разговору, - чуть улыбнулась Софи, даже не шелохнувшись, быстро посмотрев на ладонь Ричарда, возлежащую на папке, на что мужчина буквально промурлыкал:

- Естественно.

И мы погрузились в непродолжительную тишину, поскольку появились официанты с подносами, из которых доносились ароматы приготовленной изысканной еды.

Пока молодые люди в одинаковых костюмах, с одинаковыми прическами, расставляли тарелки, и ловко маневрировали между нами, я пыталась поймать взгляд Софи, чтобы понять, что с нами происходит, и как закончится вечер в отношении работы.

Забавно, но среди нашей компании абсолютно спокоен и до неприличия расслаблен был только Ричард, который улыбался, словно Чеширский кот и едва не мурлыкал, удобно устроившись на своем стуле.

Мы с Софи сидели так, словно у нас в позвоночниках были вбиты металлические штыри и, кажется, что шевелились одни лишь ресницы.

Генри же, даже не смотря на то, что он сидел, откинувшись на спинку стула, мне постоянно казалось, что его тело - это один большой напряженный узел.

Было ощущение, что он заставляет себя даже дышать в одном ритме, боясь с него сбиться.

Он сидел, не смотря ни на кого из нас, выводя длинными пальцами правой руки узоры на подлокотнике стула, словно сейчас это было для него центром Вселенной…и лично у меня сложилось лишь одно впечатление, что Ричард заставил Генри присутствовать при этом разговоре чуть ли не против его воли, потому что Генри был просто сам не свой.

Явно почувствовав мой навязчивый взгляд на себе, мужчина поднял глаза на меня, чуть улыбнувшись, явно пытаясь сказать, что всё хорошо, чему я абсолютно не верила.

- Всем приятного аппетита!

Новая широкая улыбка Ричарда цвела, словно райский сад, когда тарелки стояли перед нами, а официанты поспешно удалились.

Мы с Софи пробормотали что-то в ответ, по инерции взяв в руки столовые приборы, однако аппетита не было совсем, даже если передо мной в тарелке лежало идеально приготовленное мясо, а я не ела с самого утра…спазмы от желания и волнения так скрутили живот, что в него едва ли смогли поместиться пара глотков воды. Видимо так же дело обстояло и с Софи, поскольку подружка лишь делала вид, что старается кушать.

- Вы просто неисправимы!

Приглушенно рассмеялся Ричард, рассматривая нас какое-то время, и в его глазах полыхал ураган соблазна, который выплескивался красивым тембром голоса:

- Я вижу, вы не притронетесь к еде, пока не узнаете все подробности! А я не могу вкушать прекрасную пищу сидя в компании, но словно находясь в одиночестве! Сделаем так: я буду рассказывать, вы будете кушать! Генри, тебя это тоже касается!

Я едва сдержала усмешку, сделав вид, что снова пью.

Снова Ричард был верен себе – он не просил, не предлагал, он просто сказал, как будет и точка.

Не знаю, как собиралась противостоять ему Софи! Но меня только радовала мысль, что Ричард сможет убедить подружку сотрудничать с ним, чего бы ему это не стоило.

Ричард был стратегом.

Он был деспотичен и хитер, он был до невозможности сексуален, и я бы сделала ставку на него в этом противостоянии.

Взяв в руку бокал с вином, Ричард откинулся на спинку стула, на секунду нахмурившись, словно собираясь с мыслями, прежде чем его красивый глубокий голос зазвучал:

- Я немного рассказывал Кэтрин о нашей семье, но начну с самого начала, чтобы София была в курсе так же…

Я смущенно покосилась на подругу, которая не подала даже виду, что знает о том, что рассказывал Ричард в тот момент, когда я открыла для себя другого мужчину, не доктора Ричардсона, а именно Ричарда.

- Наша семья относится к потомственным врачам. Наш дед был врачом, наш отец был врачом, и мы с Генри были вынуждены продолжить эту традицию. Наш папа… - Ричард отпил вина, словно пытаясь утопить в нем ту боль, которая плескалась в его глазах при воспоминании о самом дорогом человеке, которого не стало, - …Он искренне верил, что призвание спасать жизни передавалось с кровью наших предков к нам. Он мечтал построить империю Ричардсон. Мечтал, что дело всей его жизни продолжим мы с Генри, преумножим его и станем врачами и людьми, которыми он будет гордиться.

Я покосилась на Генри, который по-прежнему не поднимал своих синих глаз, где бушевал океан, но теперь его длинные пальцы не рисовали узоров на подлокотнике, вцепившись в него мертвой хваткой.

Я видела, как подрагивали мышцы на его груди, словно ему было больно. Больно и неприятно вспоминать об этом. И теперь я понимала, отчего Генри был в этот вечер таким замкнутым и скованным – он знал, о чем пойдет речь и боролся со своими чувствами.

Я смотрела в опущенные глаза сквозь пелену его ресниц, желая поддержать, но он не поднимал головы, словно ушел в себя.

- Та клиника, в который вам, мои прекрасные леди, довелось побывать, принадлежала нашему отцу и другу его жизни, отцу доктора Холлидея. После их кончины эта больница перешла в наши с Ником руки. Но есть ещё одна клиника, которую папа построил для Генри.

Когда Ричард поставил бокал на стол, подавшись вперед, и глядя на нас с Софи, притихших и обескураженных, я уже знала, в чем суть нашей работы, поэтому я не могла оторвать своего взгляда от Генри, который от монумента отличался лишь тем, что иногда дышал, и кончики его ресниц слегка дрожали.

Я смотрела на Генри, ожидая, что он скажет своё слово, но мужчина молчал.

Он выглядел уставшим и таким раздавленным, словно слова Ричарда были тяжелее всего мира на его плечах. И больше всего сейчас мне хотелось просто сжать в своей ладони его крепкую руку, которая так отчаянно цеплялась за подлокотник кресла, чтобы поддержать. Чтобы показать, что нет причин для паники.

… ведь не было же?

Ему было больно при воспоминании об отце и этот разговор ранил его явно больше, чем Ричарда, ведь так?

Я заметила, как Софи, чуть нахмурившись, посмотрела на Генри, отчего его мышцы снова дрогнули, а челюсти сжались, но тут же повернулась к Ричарду, вкрадчиво и тихо уточнив, словно боясь, что её слова могут задеть Генри ещё сильнее:

- Вы хотите, чтобы мы занялись рекламой вашей новой клиники?

- Не просто рекламой. Вы должны все организовать с самого нуля. У вас есть здание в 20 этажей, в красивом тихом местечке, практически на побережье, которое вам нужно подготовить к продуктивной работе. Начиная с оборудования кабинетов и заканчивая цветом туалетной бумаги в каждой палате.

Лицо Софи вытянулось одновременно с моим, когда до нас дошло, чего хотел Ричард от нашего сотрудничества.

- Ричард, ты, должно быть, шутить, - пробормотала Софи, пока я судорожно отпила глоток вина со своего бокала, мысленно прикидывая объем работы, который по вселенским масштабам был в районе исследования новой галактики!

- И в мыслях такого не было! - снова улыбнулся Ричард, тоже потянувшись за бокалом вина, когда в его глазах было настойчивая уверенность в том, что он всё-равно уговорит нас, но теперь и я не была столь уверена, что это было хорошей идеей.

- Но у вас слишком специфическая деятельность… - растерянно начала Софи, на что Ричард лишь закачал головой, что явно и слушать ничего не желает, принимая любые наши слова всего лишь за отговорки.

-… мы никогда не занимались ничем подобным… - вставила я, глядя в его глаза, и пытаясь сообразить, понимает ли он сам тот объем работы, который он требовал от нас, - На это нужен целый штат определенных специалистов, которые будут разбираться в медицине и оказаниях услуг.

- Если не занимались, значит сейчас у вас есть прекрасная возможность исправить это нелепое недоразумение! - от ослепительной улыбки Ричарда голова закружилась и мой мозг разрывался на две части, одна из которых орала, что она готова на всё, лишь бы быть поблизости с ним, а вторая крутила у виска и фыркала, что это из оперы «Миссия невыполнима».

- Для того, чтобы выполнить эту работу, мы должны быть как минимум ещё и докторами! – сокрушенно покачала головой Софи, и я снова посмотрела на Ричарда, в глазах которого было неуклонное пламя.

Он не отступиться.

Эта работа будет на нас в любом случае и при любом раскладе.

- Зачем вам это? В вашем распоряжении есть два врача, которые будут давать бесплатные консультации по любому вопросу круглосуточно, - от этих слов Ричарда веяло таким неприкрытым соблазном, что я была готова подписать любые бумаги сию же секунду.

- Это слишком масштабный проект для нашей маленькой фирмы, - нахмурилась сильнее Софи, снова мельком посмотрев на Генри, который зашевелился впервые, лишь для того, чтобы взять свой бокал с водой.

Он по-прежнему молчал, и я уже не была уверена, что он одобрял все то, что мы тут пытались безрезультатно обсудить лишь потому, что Ричард уже всё решил. За всех.

- Вы занимались подобным проектом, когда готовили к открытию магазин индийских товаров для мистера Чопры, - не унимался Ричард, и мы одновременно уставились на него, когда услышали сказанное.

- Ты знаком с мистером Чопрой? Откуда? – напряженно выдохнула я, пытаясь отогнать свои сумасшедшие мысли о маньяке-Ричарде, который откуда-то знает всё!

- Его жена беременна и находится под наблюдением врачей нашего гинекологического отделения, - ответил Ричард спокойно, даже не поведя своей черной бровью, - Мы разговорились. Я давно планировал открыть вторую клинику, но ожидал решения брата, поскольку она принадлежит ему. Мистер Чопра рассказал о вас, даже визитку вашу дал, но это было ещё до того, как мы познакомились. Теперь же я уверен ещё сильнее, что это дело можете сделать только вы!

Ричард потянулся к папке, откуда достал нашу визитку, а так же сложенный лист бумаги, где были рекомендации от мистера Чопры.

Он протянул всё это мне, чуть улыбаясь уголками губ, и первое, что я посмотрела - это дату, когда была дана рекомендация.

Пол года назад.

Ричард не лукавил, когда говорил, что мы действительно не знали друг о друге.

Хорошо. Пусть так.

Но меня тревожил лишь один вопрос – а был ли согласен с этим Генри?

Я уже было открыла рот, повернувшись к нему, чтобы, глядя в эти синие глаза, услышать ответ от самого Генри и понять, есть ли смысл продолжать обсуждение дальше, пока в голове стоял рассказ Ричарда о том, что Генри не мог долго находиться здесь и всегда очень быстро уезжал, чем расстраивал свою маму.

Что же изменилось сейчас?

Но Софи опередила меня, пронзительно посмотрев в глаза Ричарда:

- Может быть вы знакомы и с Люком Эдвансом?

Протянув бумаги подружке, я так же уставилась на Ричарда, улавливая каждую эмоцию на его лице и в глубине этих глаз, которые завораживали меня, словно воронки.


Скачать книгу "Голод 1" - Елена Синякова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание