Время любви

Деметра Фрост
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В один миг жизнь молодой студентки Тани не только переворачивается с ног на голову, но и сталкивает с очередными на ее пути препятствиями. Она практически не приспособлена к самостоятельной жизни и вообще обладает довольно мягким характером и чувствительным сердцем. Олег же — пресытившийся жизнью взрослый и опытный мужчина, переживший в своей время безответную любовь и разочарование. Сейчас для него на первом месте работа и только работа. Встреча этих двух людей происходит случайно, в жанре стандартного сюжета для мелодрамы. Но, сведенные как будто самой судьбой, они учатся заново смотреть не только на мир вокруг себя, но и на отношения. А они по определению складываются не просто — между ними не только огромная разница в возрасте, но и общая и трагическая история из прошлого.  

Книга добавлена:
20-12-2023, 13:58
0
303
67
Время любви

Читать книгу "Время любви"



Глава 7. Татьяна

После обеда, прибрав кухню и старательно вымыв все горизонтальные и вертикальные поверхности, я разбираю пакеты с продуктами и одеждой. Сам Олег уходит в кабинет, предупредив, что будет работать.

Но я ведь и не думаю ему мешать. Вместо этого я с удовольствием и небольшой долей смущения рассматриваю покупки. Мужчина щедро обеспечил меня не только джинсами, кофтами и блузками. Но даже одним простым, но очень приятным на ощупь платьем, нижним бельем и парой кроссовок. А еще я обнаружила скромный, но вполне себе достаточный набор для ухода — зубную щетку, шампунь, гель для душа, крем, молочко и мицеллярку. Все высококлассное, качественное и дорогое.

Но удивительно другое. В этих вещах я увидела такое внимание к деталям, которое обычно мужчинам было не присуще. Но, наверное, все дело в возрасте. И в опыте. Все-таки Олег сам сказал, что является отцом двух дочерей. Наверняка ему не привыкать покупать и женскую одежду, и косметику.

Интересно, как часто он видится с дочками? А с бывшей женой? И вообще — почему они развелись?

Но меня это не касается — напоминаю я себе. Я буду очень стараться, чтобы не разочаровать его. И буду работать, не покладая рук.

Мне не сложно отыскать небольшую кладовую, в которой есть полный комплект для уборки — начиная с пылесоса и швабр и заканчивая моющими средствами. Но не решаюсь начать хозяйничать, пока мужчина дома. Может, ему не понравится, что я развожу кипучую деятельность, пока он работает. Поэтому ограничиваюсь ванной комнатой и небольшой влажной уборкой. А после снова устроиваюсь на диване с книгой, с головой погружаясь в историю Бака.

За все то время, что я читаю, Олег ни разу не выходит из кабинета. Меня это не смущает — к моему удивлению, я чувствую себя вполне комфортно. Диван мягкий. Плед, которым я укутала ноги, теплый. Книга интересная. Спокойствие и тишина, которые царят здесь, окутывают уютом и душевным теплом. Ничего не раздражает. Никто не маячит под глазами.

А потом я отмечаю для себя — а ведь у меня нет телефона! Так вот в чем дело! Никто не звонит мне, не отвлекает сигналами сообщений и оповещений из соцсетей. Это забавно. Оказывается, без телефона — здорово.

Часа через три я, закрыв книгу, сладко потягиваюсь и разминаю слегка затекшие плечи и шею. Жмурюсь и зеваю, прикрывая тыльной стороной ладони рот.

Надо ужин приготовить. Поэтому я встаю и принимаюсь за работу.

Когда заканчиваю, мне даже не надо идти за Олегом и беспокоить его — выходит сам. Поди, на запахи. Аппетитные и очень манящие — даже я удовлетворенно жмурюсь, понимая, что постаралась на славу. Хотя, опять же, я не особо выпендриваюсь — мясо по-французски и запеченная со специями картошка не такое уж изысканное блюдо, зато сытное и очень вкусное. А небольшой тортик с легким творожным кремом становится отличным десертным венцом сегодняшнего вечера, хотя посуды пришлось перепачкать много. Хорошо, что я обнаруживаю, что на кухне есть посудомоечная машина — не приходиться выдраивать все вручную.

— Вам так нравится готовить? — неожиданно спрашивает мужчина, появляясь на кухне.

Его приход, как и ранее сегодня, внезапный и бесшумный. Я дергаюсь, резко оборачиваюсь, но быстро беру себя в руки.

— Добрый вечер, — переводя дыхание, здороваюсь я. Все-таки несколько часов прошло с нашей беседы, — С чего вы взяли?

— Вы улыбаетесь. И кажетесь вполне довольной.

— Ну… Наверное, да. Нравится. — неуверенно отвечаю я, тем не менее споро накрывая стол, — Вы, Олег, лучше о своих вкусах расскажите — я, конечно, не все умею готовить, но по мере своих сил буду делать все, чтобы вам нравилось.

— А вы не слишком торопите события, Татьяна? — наклонив голову, спрашивает мужчина.

— Всмысле? — настораживаюсь я.

— Нет нужды выслуживаться и показывать сразу, на что вы способны. Вам еще надо в себя придти.

— Да со мной все в порядке, — убеждаю не только его, но и себя. — И я действительно очень постараюсь не напрягать вас своим присутствием.

— Уже хорошо, что не обещаете, — вдруг усмехается Олег, беря в руки приборы и принимаясь за еду. — Завтра с утра поедем к вам домой. Будьте готовы.

— Во сколько? — деловито интересуюсь я.

— В восемь. После у меня дела.

— Конечно-конечно! Спасибо вам большое!

И хотя я широко и благодарно улыбаюсь, что-то неприятно колет меня в бок. Да что в этом удивительного? Перспектива встретиться с моими опекунами и мужем не очень-то вдохновляет. Это же с ними разговаривать придется… Объяснять свой побег…

Интересно, они уже поставили своих знакомых из органов на уши в попытке меня отыскать? Или Андрей придумал что-то?

Однозначно, придумал. Ведь надо было предоставить какую-то официальную причину не только для родителей, но и для родственников и гостей, куда так внезапно и эффектно исчезла невеста.

— Можно спросить? — осторожно спрашиваю я спустя несколько минут.

За это время Олег необыкновенно быстро управляется со своей порцией, и я, как чувствуя, подкладываю на его тарелку добавки. Мужчина на мой вопрос кивает.

— Мои свекры… Орловы… Они хорошие люди, правда. Но наверняка устроят допрос с пристрастием. А мне этого не хочется.

Олег равнодушно кивает.

— Подстрахую, — емко кидает он. — Встречный вопрос. Кто есть эти ваши Орловы?

Я коротко, не вдаваясь в подробности и детали, рассказываю о своей семье. Олег никак не реагирует, но вроде как слушает внимательно. Пару раз задает уточняющие вопросы — ничего особенного и лишнего — но после довольно немного едко отмечает:

— Из вас взрастили прямо-таки отличную супругу.

Я недоуменно наклоняю голову набок, не совсем понимая этого комментария.

— Нисколько не умаляю достоинств ваших… “родственников”, однако со стороны кажется, что вас сознательно готовили для данной роли. Жаль, что, похоже, ваш Андрей не смог в полной мере оценить столь щедрый подарок.

Возмущенно ахнув, я обиженно вскидываю подбородок. Но вовремя прикусываю язык, чтобы не сказать что-нибудь этакое. В конце-концов, я воспитанная девушка. Да и человек передо мной по возрасту мне в отцы годиться. Негоже вести себя грубо.

Внимательно разглядывая меня, Олег будто бы ждет какой-то моей реакции или эмоционального взрыва. И, не дождавшись, переводит взгляд на торт.

— Можно чаю? — вполне себе дружелюбно просит мужчина, и я машинально поднимаюсь, чтобы не только включить чайник, но и подготовить чашки и переставить блюдо с десертом на стол.

Старательно стараясь не сопеть, как потревоженная кошка, я аккуратно режу торт на сектора и перекладываю кусочки на черные лаконичные блюдца.

— По поводу моих вкусов, — снова неожиданно говорит Олег, таким вот незамысловатым образом меняя тему, — Ничего особенного в моих вкусах нет. Главное, чтобы вкусно и сытно было. Сегодняшний обед и ужин меня вполне устроили.

Обида на мужчину немного уменьшается. Завуалированный комплимент приятно смягчает расшатавшиеся нервы, и мне почти не больно.

Хотя на правду, конечно, не обижаются. Мы когда с Андрей только начинали встречаться — невинно, без пошлостей и стрессов, по-юношески нежно и тепло — я жила словно в розовых очках. Но позже, когда наши отношения перешли на официальный уровень и были представлены всеобщей огласке, у меня действительно на многое словно глаза открылись. Поспособствовала этому, конечно, Марина Эдуардовна. Неспроста она всерьез занялась не только моим образованием, поспособствовав моему поступлению, но и иному обучению — этикету и правилам поведения в светском обществе.

Очень быстро меня ввели в круг уже замужних девушек и женщин. Познакомили с деятельностью и работой этих дам. А когда пришло время официальной помолвки, я и вовсе стала верной помощницей и соратницей Марины Эдуардовны на всяческих благотворительных акциях и прочих мероприятиях. И стала официальным лицом, а также представителем Андрея на таких вот сборищах.

По началу, конечно, страшно было. Но потом я привыкла и сейчас даже чувствовала себя немного странно, представляя, что лишусь привычного образа жизни. А также окажусь в не самом завидном положении перед Мариной Эдуардовной, которая, разумеется, начнет меня отчитывать по поводу безответственного отношения к своим обязанностям.

Но удивительно то, как быстро Олег понял саму суть. Не всё, конечно, но самое главное точно понял. А остальное ему, разумеется, без надобности.

— Я вот что еще хотела спросить, — говорю я, с наслаждением глядя, с каким удовольствием мужчина поедает десерт и тихо, почти беззвучно пьет чай. — Есть какие-то пожелания по поводу уборки? Ну, частота, предпочтения, аллергия может на какие-то средства?

— Главное, чтобы чисто было. — мгновенно отвечает Олег, — И ничего под ногами не мешалось.

И все? Серьезно?

Ну ладно…

Мужчина на удивление быстро съедает торт, но на этот раз добавку не просит. И, скупо поблагодарив, встает из-за стола и снова скрывается в своем кабинете.

***

Трясти меня начинает с самого утра. Беспокойство и тоска сжимают сердце в своих тисках, а в виски бьют мерзкие мелкие молоточки.

Но я держусь молодцом. За завтраком мило улыбаюсь Олегу и даже интересуюсь его пожеланиями по поводу обеда и ужина. Но тот равнодушно отмахивается, говоря, что вчерашние блюда его вполне устроят.

В порядок я привожу себя старательно, хотя без макияжа, укладки и привычной формы одежды мне не совсем комфортно. Олег почти удивляет меня неформальным внешним видом — светло-голубыми джинсами, белой футболкой и блейзером на пару тонов темнее джинс. Светлые оттенки очень идут мужчине и делают его моложе — больше 35 ему теперь и не дашь. Кажется, у него даже лицо немного смягчается и уже не пугает ни своей отстраненностью, ни холодностью. Только глаза по-прежнему смотрят цепко и проницательно, будто сканируют.

На машине едем в пригород. Там, в элитном районе, среди прочих немногочисленных домов, каждый из которых окружен обширными приусадебными участками, много лет назад обосновалась в качестве приемной дочери и я. Каждый дом здесь — настоящее произведение искусства, и жилище Орловых нисколько не уступает прочим ни в размерах, ни в роскоши, ни в излишней помпезности. Хотя и окружен со всех сторон высоченным каменным забором, а чтобы пройти на территорию, нужно оставить свои данные не только на въезде в пригород, но и на проходной. Только потом можно попасть за огромные металлические ворота.

К моему удивлению, охрана беспрепятственно пропускает машину Олега, и мы продолжаем свой путь по мощенной дороге, которая и ведет к орловскому дому.

Вокруг — тишь и благодать, настоящие барские угодья с лужайками и разбитые дизайнером клумбы. Около парадного входа — просторная парковка, окаймленная невысокими пихтами и декоративными соснами. По ней неторопливо и мерно вышагивает дядя Коля — один из охранников внутриусадебной территории, взрослый и крайне крупный мужик неопределенного возраста, но с отменным чувством юмора, хотя и ходит чаще всего с выражением обиженного кирпича.

Остановив машину и заглушив двигатель, Олег поворачивается ко мне и уже привычно сканирует своими глазами-лазерами. Я, конечно, немного недоумеваю, не понимая, чего он медлит, но терпеливо жду.


Скачать книгу "Время любви" - Деметра Фрост бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание