Грезы Мануэлы

Анжела де Марко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Грезы Мануэлы» — это продолжение уже известного читателю киноромана «Мануэла». В книге читатель вновь встретит знакомых героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.

Книга добавлена:
19-01-2023, 00:48
0
248
72
Грезы Мануэлы
Содержание

Читать книгу "Грезы Мануэлы"



Фернандо, заметив невесту, прервал серенаду и, шагнув вперед, громко крикнул:

— Исабель, я тебя люблю!

Девушка немного смутилась, но нашлась и ответила Фернандо улыбкой.

— Очень хорошая песня.

— Мы пришли пожелать тебе спокойной ночи.

— Спасибо.

— Спокойной ночи!

— Спокойной…

Фернандо не задерживал Исабель и, махнув на прощание рукой, увел компанию за ворота усадьбы.

Исабель проводила их взглядом и, по-видимому, впервые за вечер улыбнулась искренне.

— Как романтично, — восхищенно произнесла Бернарда.

Однако на ее замечание Исабель резко ответила:

— Глупо!

Девушка бросилась в кровать и накрылась одеялом, ей вдруг стало холодно и неуютно в этой жизни…

Фернандо Салинос поднялся позднее обычного и, наскоро выпив чашку горячего кофе, вышел из дому. Заехав по пути в цветочный магазин, он купил белые каллы в прекрасной упаковке.

— Восхитительный букет, — заметила молодая продавщица, вручая коробку с цветами красивому мужчине.

— Спасибо, — улыбнулся Фернандо.

Он забрал покупку и вышел из магазина.

Бернарда с самого утра была на ногах и судорожно делала какие-то расчеты в книге расходов.

— Чела, — позвала она служанку.

В столовую вошла девушка.

— Чего изволите?

Бернарда набросала мелким почерком на бумаге кое-какие инструкции и подала записку служанке.

— Это надо купить.

Чела прочитала.

— Это срочно?

— Да.

— Но мне надо прибрать…

Бернарда недовольно посмотрела на девушку.

— Остальное потом.

— Хорошо.

— И, пожалуйста, поскорее.

Чела с покорностью согласилась и быстро вышла из столовой, на ходу пряча записку.

Бернарда, проводив взглядом служанку, задумалась, осмотрелась по сторонам и спросила себя:

— Что еще ты забыла, Бернарда?

В это время раздался звонок в дверь.

— Интересно, кто это может быть? — вслух подумала женщина и пошла открывать.

На пороге стоял Фернандо Салинос.

— Добрый день.

— Здравствуйте, сеньор Салинос.

— Исабель дома?

— Исабель?..

Бернарда жестом пригласила Фернандо войти.

— Входите.

— Спасибо.

Салинос прошел в гостиную, аккуратно поддерживая коробку с цветами. — Так Исабель дома?

— Нет.

— А где же она?

Бернарда немного растерялась.

— Ваша сестра, сеньорита Тереза, заехала за ней сегодня утром, и они уехали за покупками.

Фернандо был удивлен:

— За покупками?

— За покупками.

— Странно.

Бернарда развела руками.

— По крайней мере, они так сказали.

Фернандо с сожалением вздохнул.

— Тогда передайте, пожалуйста, Исабель, что я позвоню ей из офиса, — сказал он.

— Как пожелаете.

— Спасибо.

Фернандо собрался уходить, но задержался.

— Бернарда, я хочу вас попросить…

— Я слушаю вас.

— Я принес все это для Исабель… — Салинос протянул коробку Бернарде. — И чтобы не возить с собой, я хотел бы оставить цветы здесь, — сказал, смущаясь, Фернандо.

— Конечно. — Бернарда приняла цветы. — Я поставлю их в воду.

— Спасибо, Бернарда.

Фернандо замялся у порога и, покраснев, спросил:

— Скажите, не знаю, слышали ли вы с Исабель сегодня ночью…

Бернарда восхищенно всплеснула руками, не дав ему договорить, догадавшись, о чем идет речь.

— О, да-да, сеньор Фернандо!

Мужчина напряженно слушал.

— Какая красивая серенада!

— Да?

— Конечно.

— Вам понравилась серенада?

— Разумеется.

У Фернандо немного отлегло от сердца.

— А Исабель?

— Да.

Фернандо виновато улыбнулся:

— Ведь мы с друзьями немного выпили.

Бернарда была сама кроткость и добродетель.

— О, Исабель была просто очарована.

— Неужели?

— Она была очень довольна и благодарна за такой романтический жест, — тараторила с вдохновением домоправительница.

— Правда?

— Да, да. — Бернарда пристально смотрела на смущенного жениха. — Она была взволнована до слез.

— Серьезно?

Фернандо был счастлив.

— Да, Исабель так чувствительна.

Салинос облегченно вздохнул.

— Я тоже так думаю.

Между Бернардой и Фернандо возникла какая-то невидимая прочная связь взаимопонимания и дружбы.

— Хотите кофе? — предложила женщина.

Фернандо замахал руками.

— Нет-нет!

— Что так?

— Мне уже пора в офис.

— Жаль.

Фернандо приоткрыл дверь.

— Передайте, пожалуйста, Исабель, что я позвоню ей оттуда, — еще раз напомнил Салинос.

— Хорошо.

— А вам, Бернарда, большое спасибо за то, что вы мне рассказали, — поблагодарил он ее.

Бернарда смущенно закатила глаза.

— Сеньор Фернандо, всегда к вашим услугам.

— Спасибо.

Салинос улыбнулся и покинул дом.

Бернарда вышла на крыльцо проводить дорогого гостя, она долго махала рукой ему вслед, пока машина не скрылась из виду, потом облегченно вздохнула и, напевая вчерашнюю серенаду, вернулась в дом.

Буэнос-Айрес жил обычной повседневной жизнью. Многомиллионный город задыхался от жары, суеты и беготни. Тысячи машин бороздили проспекты и улочки столицы, сотни тысяч горожан спешили по своим делам.

Настойчивые солнечные лучи пытались проникнуть в самые потаенные места города, небоскребы не пускали их, сверкая на солнце раскаленными крышами и окнами верхних этажей.

Супермаркеты и маленькие частные магазинчики в центре города гостеприимно распахнули двери, зазывая прохожих. Витрины заведений были празднично и со вкусом оформлены.


Скачать книгу "Грезы Мануэлы" - Анжела де Марко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание