Неукротимый: возрождение

Белль Аврора
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Прошло шесть лет с тех самых пор, как мой мир перевернулся с ног на голову. Он открыл для меня темную сторону жизни, и я никогда не стану прежней. Я прошла через то, через что не каждый человек способен пройти. А если бы существовал малейший шанс вернуться в прошлое и всё изменить? Я бы ничего не стала менять. Я бы выбрала его каждый из тысяч раз. Из миллионов. Всегда. Думаю, не многое изменилось. Меня зовут Алекса Баллентайн, и я по-прежнему без ума от своего сталкера.  

Книга добавлена:
7-09-2023, 06:56
0
330
107
Неукротимый: возрождение

Читать книгу "Неукротимый: возрождение"



Глава 13

Лекси

— Могу я войти?

Мой холодный взгляд блуждал по маленькой женщине, и тогда Аманда примирительно подняла руки и быстро произнесла:

— Я узнала случайно. Мне никогда не суждено было узнать. Клянусь. — Она глубоко вдохнула и продолжила на выдохе: — Даже наш отец еще не знает. — Ее лицо сморщилось при этой мысли. — И, черт возьми, он будет зол на меня.

Я изучала ее мгновение. Старые привычки умирают с трудом, а любопытство всегда было моим недостатком. Я имею в виду, посмотрите, к чему это привело меня с Твитчем. Беременная от преступника и одинокая в этом мире — вот куда.

По правде говоря, я хотела знать факты, и мне нужно было поговорить с кем-то, кто знал, что, черт возьми, здесь происходит. Аманда как раз может быть таким человеком. Господь свидетель, я не хотела, чтобы Твитч находился рядом со мной сейчас.

Не говоря ни слова, я отступила в сторону, и с натянутой улыбкой она прошла мимо меня в дом. Я осторожно закрыла за нами дверь и последовала за ней на кухню. Когда Аманда увидела ЭйДжея, ее улыбка засияла.

— Привет. — Но ЭйДжей едва удостоил улыбкой свою тетю, прежде чем пойти в свою комнату, и Аманда нахмурилась. — С ним все в порядке?

Нет.

Я скрестила руки на груди.

— Он хочет своего папочку.

Аманда понимающе кивнула, и я была благодарна ей за то, что она не предложила свой совет в этой неудобной ситуации.

Молли встала из-за кухонного стола, посмотрела Аманде в глаза, прежде чем посмотреть на меня.

— Я подготовлю его ко сну.

— Спасибо, Молли. — Она действительно была находкой. Направляясь к холодильнику, я по пути заговорила: — Я так понимаю, ты здесь, чтобы поговорить.

По крайней мере, у нее хватило такта выглядеть смущенной.

— Да. Подумала, что мне следует прийти и восполнить пробелы.

Я достала бутылку белого вина и держала ее в руке.

— Думаю, нам это понадобится. — Но прежде чем отойти от холодильника, я повернулась к ней и спросила: — Насколько все плохо? — увидев ее явную гримасу, я со вздохом полезла в холодильник и достала вторую бутылку, бормоча при этом: — Рок-н-ролл. — Захлопнув дверцу холодильника задницей, я дернула подбородком в сторону шкафа слева, попутно надевая свои тапочки с Пикачу. — Прихвати пару бокалов, ладно? Посидим на крыльце.

Когда мы обе сели, я открыла вино и наполнила наши бокалы.

Аманда начала:

— Что ж…

Но я оборвала, щелкнув языком. Глубоко вдохнув, я тихо произнесла:

— Дай мне подготовиться, — и, подняв бокал, поднесла его к губам, опрокинула и глотала снова и снова, пока его содержимое не закончилось. Глаза Аманды расширились от моей неподобающей леди икоты, и я налила еще. — Еще один. — Я опустошила второй бокал и улыбнулась. — Хорошо, я готова. Выкладывай.

— С чего ты хочешь, чтобы я начала?

Что за вопрос.

— С самого начала, конечно.

— Боюсь, я не смогу вернуться так далеко, — сказала она с грустной улыбкой. — Как уже говорила, я случайно узнала, что мой брат жив, и могу рассказать тебе только то, что знаю. Так, как насчет того, чтобы я начала с небольшой предыстории нашей семьи?

Конечно, почему бы и нет?

— Приступай.

Была ли я уже навеселе? Похоже на то.

— Хорошо, — начала Аманда. — Что ж, давай начнем с самого старшего члена семьи Фалько, Антонио Фалько-старшего, или папы Тони, как его называют на улицах.

— На улицах? — я моргнула. Под ее пустым взглядом мои плечи поникли. Ах, черт возьми. — Твой отец — мафиози?

Губы Аманды поджались, прежде чем она указала на бутылку и изобразила улыбку.

— Пей до дна.

Хорошо.

Похоже, мне это понадобится. Последовав ее совету, я отпила из своего бокала, и она снова наполнила его, не осуждая, и в этот момент я полюбила свою золовку.

— Папа Тони всю свою жизнь стремился к высоким должностям, прокладывая себе путь с нуля. Он работал в фирме под названием «Окки Бьянки», как и его отец, и отец его отца до него. — Она отпила вина. — Мой отец был молод, когда женился на моей матери, Анджеле Росси, и, как и в большинстве браков по договоренности, ни один из них не был доволен сложившейся ситуацией. — Она пожала плечами. — Короче говоря, мои братья родились с разницей в несколько дней в одной и той же больнице. Мама знала, что папа облажался, и ей было все равно, пока не родился Зеп. Не знаю, что с ней случилось, но что-то изменилось, и она попросила моего отца быть верным ей, чтобы они могли показать своим детям, какой любящей семья может быть. — Глаза Аманды остановились на мне. — Ты должна знать, что мой отец любил мать Тони. Он очень любил ее. Но он был женат, и хотя уважал желание своей жены хранить верность, он дал свое имя незаконнорожденному сыну. Конечно, он больше никогда не видел мальчика.

Как грустно.

Я внимательно слушала.

Аманда продолжила.

— Когда родилась я, мой отец отказался дать мне свое имя.

Мои брови нахмурились.

Что за дерьмо?

— Потому что ты девушка?

— Нет. Он сделал это, чтобы защитить меня, — осторожно сказала она. — Он дал мне имя моей матери и отправил меня жить к ее сестре. Я выросла в другом штате, вдали от своих родителей, и это было сделано потому, что статус моего отца значительно повысился за короткий период. Все хотели быть связаны с Антонио Фалько, даже если это означало женитьбу на его детях. Мой отец не хотел этого для меня. Он знал, что однажды Зеп, скорее всего, женится ради союза, и хотел, чтобы хотя бы один из его детей женился по любви. К сожалению, — продолжила она с улыбкой, — по ужасному стечению обстоятельств, даже живя вдали от грязного преступного мира, в который был вовлечен мой отец, я была похищена парочкой головорезов, когда работала в позднюю смену в отделении неотложной помощи в Чикаго. Те самые головорезы, от которых мой отец отчаянно пытался уберечь меня.

Приложив руку ко рту, я громко ахнула.

— Не может быть. Как они узнали, кто ты такая?

Она усмехнулась, качая головой.

— Они не знали. Это была чистая глупая удача, что они выбрали меня, и когда я прибыла в особняк, меня затащили в комнату с сильно истекающим кровью мужчиной. У него были множественные огнестрельные ранения. У меня не было ни инструментов, ни оборудования. Черт возьми, у меня даже бинтов не было.

Она отпила вина, затем слегка наклонила голову.

— Именно тогда мне сказали, что если этот человек умрет, я тоже умру.

— О Боже мой. — Я была совершенно заворожена ее рассказом и наклонилась к ней. — И что ты сделала?

— Я делала все, что могла, чтобы сохранить ему жизнь, — сказала она мне. — Он потерял много крови, и хотя я извлекла пули, которые смогла найти, и заклеила раны, я не увидела улучшения, на которое надеялась. После долгих препирательств мне удалось уговорить одного из головорезов позволить мне вернуться в больницу за припасами. К тому времени, как мы вернулись, состояние мужчины ухудшилось, и я думала, что потеряю его, в свою очередь потеряв свою собственную жизнь. Поэтому я сделала единственное, что могла.

Я наклонилась, широко раскрыв глаза.

— Что?

— Я сказала ему, что если он умрет у меня на руках, я верну его обратно и буду убивать снова и снова.

Я моргнула на нее за мгновение до того, как шокированный смех покинул меня.

Что за дикая история.

— Бесчисленное количество капельниц и дней спустя этот человек пришел в сознание, и когда он посмотрел мне в глаза, со мной что-то случилось. Это было похоже на искру — слабую, но она была там. — Аманда мягко улыбнулась. — Я провела несколько недель в том особняке, присматривая за угрюмым человеком. День за днем он проклинал меня за то, что я заботилась о нем, и я не могла дождаться, когда выберусь оттуда. Только в тот день, когда мне наконец разрешили уйти… — она меланхолично посмотрела на меня, — … я не захотела этого делать.

— Ух. — Я прижала руку к сердцу. — Ты влюбилась? — когда она медленно, удрученно кивнула, я спросила: — И что было дальше?

Тогда Аманда ухмыльнулась, протягивая левую руку.

— Вышла за него замуж, конечно.

Я посмотрела на блестящее платиновое кольцо, затем снова перевела взгляд на саму женщину. Мои брови нахмурились.

— Ты не в своем уме.

— Знаю, — сказала она, сияя. — Но правильный мужчина сделает это с разумной женщиной.

Тьфу. Разве я этого не знала?

Проповедуй, милая.

— Итак, я стала миссис Эвандер Макдиармид. Мой муж — дон «Горной стали», и-и-и, — протянула она, — он такой чертовски горячий. Клянусь Богом, все, что ему нужно сделать, это заговорить с этим шотландским акцентом, и я срываю с себя чертову одежду.

Ее признание было настолько неожиданным, что я громко рассмеялась, прикрыв рот рукой.

— Аманда.

Грязная девчонка.

Мне нравилась эта женщина. Она была чертовски крута.

Она ухмыльнулась, и я увидела в этом столько от Твитча, что у меня екнуло сердце.

— Извини. Прошло уже несколько недель, и я скучаю по нему.

Недели?

Сучка, я тебя умоляю.

Я усмехнулась.

— Попробуй шесть лет. — Когда она в шоке моргнула, мои брови изогнулись, и я подняла свой бокал в приветствии, прежде чем осушить содержимое одним глотком.

Да-да.

— Ты никогда?.. — она замолчала.

Я покачала головой и тихо сказала:

— Нет.

— Почему нет? — ее брови вопросительно нахмурились.

Потому что я так сильно любила твоего брата, что это все еще причиняет боль.

Потому что, когда я потеряла его, я потеряла себя.

Потому что, когда он сказал мне, что я никогда не захочу никого другого, я подумала, что он просто ведет себя высокомерно.

К сожалению, это было не так.

— Не знаю, — солгала я достаточно легко. — Думаю, что материнство просто занимало меня.

Мы посидели на свежем воздухе в уютной тишине, а потом Аманда заговорила, и сделала она это мягко.

— Ты должна поговорить с ним, Лекси. — Когда я взглянула на нее, она добавила: — Хотя бы для того, чтобы покончить с этим.

Я молчала, потягивая вино, но через некоторое время ответила:

— Знаю. Я просто еще не готова.

Не прошло и секунды, как она произнесла:

— Знаешь, он спас Ане жизнь. — На мой смущенный взгляд она кивнула. — Я была там. — Ее глаза стали мрачными. — Она умирала, и Тони спас ее.

Подождите.

Ана жила в моем доме несколько месяцев. Но никогда не упоминала об этом.

— Она знала?

— Нет. — Аманда покачала головой. — Теперь она знает. И благодарна. Юлий — тем более, хотя и не хочет этого признавать. — Она оглянулась. — Это только вопрос времени, когда его примут обратно в лоно его братьев. — Почему это прозвучало так зловеще? — Я не знаю своего брата так, как должна знать сестра, но я приближаюсь к этому, и из того немногого, что я знаю, могу тебе кое-что гарантировать, Лекси. — Выражение ее лица было мрачным. — Он не собирается отказываться от своего сына.

Знаешь что? Нет.

Я выпрямилась, моя спина напряглась.

— У него нет выбора на этом фронте.

Аманда повернулась ко мне всем телом, ее глаза умоляли.


Скачать книгу "Неукротимый: возрождение" - Белль Аврора бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Неукротимый: возрождение
Внимание