Лояльный мужчина

Кристен Эшли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Любовь живет по соседству…

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:24
0
272
95
Лояльный мужчина

Читать книгу "Лояльный мужчина"



Вот тогда-то меня и торкнуло.

Точно. Всю прошлую неделю Митч жил со мной, вернее я с ним.

Нет, это было не совсем так. Он не только жил со мной, но и заботился обо мне и детях. Я была слишком занята, слишком измотанной и слишком напуганой, чтобы осознать всю полноту его помощи. Неделю без Митча я бы ни за что не справилась. У меня был очень горький привкус моего одиночества, и он истощил меня так, что просочился до костей. Мне пришлось бы взять отгулы. Пришлось бы разбудить Билли, когда заболела Билле, чтобы я смогла сходить в аптеку и купить ей «Тайленол». На самом деле, я бы даже не догадалась купить «Тайленол».

Хотя, наверное, позвонила бы Роберте, и она бы мне сказала.

И все же без него мне было бы тяжелее.

Гораздо сложнее.

Опустошительнее.

Я уставилась на Митча. Он совершал все эти действия, даже не жалуясь, не говоря, что устал, не злясь, и самое главное, я его об этом не просила. И несмотря на весь бардак, он продолжал заботиться обо мне, прижимаясь на диване, когда мне необходимо было отключиться. Приготовил чили на ужин. Готовил мне и детям завтрак. Ставил будильник, просыпался, проверял Билле, не будя меня, чтобы я могла выспаться.

Какой здравомыслящий мужчина во всех Штатах будет так нянчиться с патологически застенчивой женщиной Две и Пять Десятых, у которой из инструментов есть только молоток? Женщиной, которая даже не подозревала, что есть такая штука, как винтель для перекрытия воды? Женщиной, которая сбежала скорее всего с нашего первого свидания и подставила его на втором? А потом вдруг она оказалась опекуном двоих детей и у нее появилась адская семейка, потому что даже сам дьявол не захотел проводить время с ее адской семейкой?

— Ты очень необычный человек, детектив Митч Лоусон, думаю, возможно, потому что ты немного сумасшедший, — выпалила я то, что бурлило у меня внутри и вырвалось наружу, прежде чем я смогла сдержаться.

Митч моргнул пару раз, потом запрокинул голову и расхохотался.

Я наблюдала, как он смеялся, уверяя себя, что это и есть доказательство того, что он сумасшедший, и в то же время думая, что он был безумно красив, как всегда, и предполагала, когда он смеялся.

Когда он закончил смеяться, наклонился ко мне, поднеся наши скрещенные руки к своим губам.

— Ты хочешь сказать, что мы договорились?

— Нет. — Я отрицательно покачала головой, веселье исчезло с его лица, поэтому я поспешно добавила: — Здесь вопрос касается не только меня, Митч, чтобы согласиться. Замешаны еще два человека.

— Запомни, Мара, я это знаю.

— Значит, ничего не получится…

— Я когда-нибудь давал тебе повод думать, что поиграю с тобой и выкину на обочину или их?

— Нет, но...

— То, что у меня происходит и что хочу иметь с тобой, то же самое у меня есть с каждым из этих детей. То, что я могу дать им — они всегда получат от меня, если захотят, независимо от того, сложится у нас с тобой или нет.

Я почувствовала, как у меня сдавило горло, а на глаза навернулись слезы.

Боже, он действительно был отличным парнем.

— Они тебе нравятся, — прошептала я.

— Они хорошие ребята, — ответил он.

— Ты тоже им нравишься, — заявила я.

— Я знаю.

Я сжала губы, сглотнула и сделала глубокий вдох, чтобы сдержать слезы, прежде чем они польются и испортят весь мой макияж.

Митч молча наблюдал за происходящим.

Затем спросил:

— По рукам?

— Мы с тобой нарушаем все законы вселенной, — объявила я.

— Нет, ты и я против всех законов извращенного, испорченного мира Мары, но я собираюсь исправить мир Мары, так что ответь мне, по рукам?

Я прикусила губу, обдумывая сделку, которую он предлагал, понимая, что буду однозначно сумасшедшей, если соглашусь на его условия.

Затем, поскольку я и так уже была сумасшедшей идиоткой, прошептала:

— По рукам, если ты мне кое-что пообещаешь.

Его рука напряглась, глаза впились в меня.

— Что?

— Когда ты все же уйдешь и начнешь жить своей красивой жизнью, не сожалей о том времени, которое потратил на меня.

Он секунду пристально смотрел мне в глаза, потом прикрыл их, повернул голову и поднес наши руки к своим губам. Он просто приложил наши руки к своим губам на очень долго, так мне показалось.

Затем провел моими костяшками своим губам, открыл глаза и посмотрел на меня.

— Обещаю, что никогда не пожалею о том, что провел с тобой время, Мара.

Я молча кивнула.

— Тогда договорились.

Вот тогда-то и принесли нам еду.

* * *

Ужин состоял из трех блюд. Митч выпил еще пива, а я — два бокала вина

Во время ужина Митч не позволял мне впадать в панику из-за идиотской сделки, которая приведет меня к разбитому сердцу, скорее всего до остатка своих дней, которые я проведу рыдая над стихами Сильвии Плат (или похожей поэзии). (Сильвия Плат (англ. Sylvia Plath; 27 октября 1932 — 11 февраля 1963) — американская поэтесса и писательница, считающаяся одной из основательниц жанра «исповедальной поэзии». — Прим. пер.)

За время ужина я узнала, что Митч родился в Пенсильвании, его отец перевез семью в Колорадо, когда ему было пять лет. Я также узнала, что Пенни была его старшей сестрой, младшая сестра по имени Джуди работала физиотерапевтом в реабилитационном центре в Вейле.

Дальше он поделился со мной убийственной новостью, что был помолвлен с девушкой, с которой учился еще в школе, и они продолжали встречаться, пока он учился в университете. Он продолжил рассказывать мне убийственные новости, сказав, что порвал с ней, когда стал полицейским, кем всю жизнь хотел стать, не отправившись работать в банк на ее отца, как она того хотела, отчего она очень разозлилась.

Он также поделился ужасной новостью, что переехал в наш комплекс из-за тренажерного зала и беговой дорожки, думал, что осядет здесь только пару лет, пока не накопит на дом достаточную сумму. Эта новость была еще более ужасающей, потому что он остался в нашем комплексе, ему нравился спортзал, беговая дорожка и главное, что он мог видеть меня в шортах или мельком у бассейна в бикини летом.

Поскольку его заявление было способно разрушить мое представление о семье и обо мне, Митч быстро перевел разговор на музыку и фильмы. Однако он чуть не потерял над собой контроль, когда я призналась, что являюсь фанаткой боевиков, он тут же заявил, что я идеальная женщина, потому что у меня была отличная задница, длинные ноги, «фантастические чертовые волосы... еще более фантастические, когда они свободно спадали на плечи», я любила бейсбол, «хотя бы... «Кабс».. э-э, детка» (пробормотал он с дразнящей ухмылкой), и мне также нравилось смотреть боевики, когда стреляют и все кругом взрывается.

При этих словах я заерзала на стуле, прикусив губу, глядя куда угодно, только не на него, и стараясь не задохнуться от волнения, моментально подумывая его спросить, смотрел ли он «Команда «А». Митч оплатил счет и вывел меня на улицу.

Он остановился, я подняла на него голову.

— Ты сможешь в этих туфлях пройтись пару кварталов? — спросил он.

— Зачем? — Вопросом на вопрос ответила я.

— Ты сможешь в этих туфлях пройтись пару кварталов? — повторил он свой вопрос.

— Да, — ответила я, потому что уже поняла, что с детективом Митчем Лоусоном лучше не спорить, мои ноги стали бы гудеть, пока я стояла бы на месте и выясняла целую вечность, куда он решил меня отвести, нежели пройти больше квартала на каблуках.

Он обнял меня за плечи и свернул на линию бутиков на Черри-Крик. Я опустила руку ему на талию, наслаждаясь ощущением, когда мое бедро иногда соприкасалось с его, при ходьбе. Пройдя два квартала вперед и один — вглубь, он остановился перед витринами магазина.

— Это магазин Пенни, — произнес он, наклоняя голову в сторону «Десижен Фьюжен», я уже знала, его сестра была хозяйкой этого магазина, в котором однажды побывала и ушла, потому что здесь продавались потрясающие, дорогие вещи, ценники были более чем немного пугающими.

Я посмотрела на витрины, на классную мебель и еще более классные аксессуары, а потом перевела взгляд на Митча.

— Отличный магазин, — прошептала я.

— Ты же знаешь, что она обставила мою квартиру, — заявил Митч, я кивнула, а он продолжил. — Ты патологически застенчива, а Пенни — патологический дизайнер. Она переделала все детские комнаты примерно по пять раз. У нее трое детей, самой старшей — семь. И это не только касается детских комнат. Она столько же раз перекрашивала стены в других комнатах в доме, что я сбился со счета. Ее муж, Эван, дважды хотел с ней развестись. Я присутствовал оба раза, когда он заявлял о разводе. Все выглядело не очень красиво.

— Уф, — пробормотала я, глядя в витрины на дорогие, великолепные товары, выставленные в них, думая, что если комнаты детей имеют такую красоту, то неизвестный мне Эван, должно быть, базиллионер или должен быть номинирован на звание святого.

— Он экскаваторщик, — продолжил Митч, оказывается Эван был далеко не был миллионером и поэтому однозначно должен стать святым. — У них в доме есть диван, который стоит почти десять тысяч долларов. — Я ахнула, и мои глаза метнулись к нему. — Она просто чокнулась на этом. Все, что касается декора — настоящая заноза в заднице. У нее есть вкус к шикарной жизни, а Эван не может позволить себе ничего, кроме пива. Поэтому он уговорил ее открыть этот магазин, чтобы она могла продавать свой вкус к шикарной жизни.

— Умный ход, — заметила я.

— Да, теперь она уговаривает других потратить деньги на шикарную жизнь. Но этот магазин все еще является ее «любимым наркотиком», дорогая, и Эван сделал так, чтобы она могла испытывать кайф от своего детища каждый день.

Я изучала выражение лица Митча, понимая, что он не просто так завел этот разговор, чтобы отвлечь меня от паники, а пытаясь мне что-то сказать.

Митч продолжил:

— Пенни относится к тому типу женщин, которых нельзя игнорировать, потому что Пенни относится к типу женщин, которые не любят, когда их игнорируют и не допускает этого. Но во время финальных игр по баскетболу NCAA Эван испаряется для всех. Никто не смеет беспокоить Эвана во время игры плей-офф, для внешнего мира он перестает существовать.

Я ждала этого момента.

— Она понимает его, поэтому завязывает себя узлом, сделав все, чтобы ничто не помешало ему смотреть игры, чтобы Эван мог получить свой «любимый наркотик». Ни дети. Ни телефонные звонки не могут его беспокоить в данный момент. Заботиться, чтобы у него всегда под рукой было холодное пиво. Ничего не должно его отвлекать.

— Значит, они помогают друг другу, — заметила я, Митч улыбнулся и развернул меня к себе лицом, обняв обеими руками.

— Нет, — тихо произнес он. — Они любят друг друга. Знают, что нравится другому, знают, что нужно другому, чтобы каждый из них мог испытать кайф, поэтому предоставляют такую возможность. По крайней мере, Пенни предоставляет, но и Эван тоже, только не ноя, как моя сестра.

Я положила руки ему на грудь и спросила:

— А какой наркотик предпочитаешь ты?

— Понятия не имею, — ответил он. — Чтобы понять от меня это никак не зависит. Но с кем я решу разделить свою жизнь, должна быть женщина, в какой-то момент завязавшая себя узлом, чтобы я смог испытать этот кайф.


Скачать книгу "Лояльный мужчина" - Кристен Эшли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание