Читать книгу "Столкнувшийся"



Глава 33

Софи

Я согласилась посетить спонсорское мероприятие Бандини только потому, что мой отец заставил меня. Он отклонил мою просьбу заказать билет на самолет домой пораньше, заявив, что ни одна его дочь не пропустит Чемпионат после всего этого времени.

Мы сидим вместе за пустым столом в темном углу. Я пихаю еду в свою тарелку, а отец смотрит на меня, его внимательные глаза сужаются после того, как моя вилка в третий раз за вечер стучит о причудливую тарелку.

— Что с тобой не так? Ты же любишь пасту.

Я поднимаю плечо в полушутливом пожатии.

— Я не голодна. Просто сегодня не очень хорошо себя чувствую.

— Ты говорила то же самое вчера и позавчера. С тех пор, как ты ночевала у Майи. — Его пристальный взгляд ничего не дает мне понять. — Знаешь, чувствовать себя полным дерьмом — это не болезнь. Это аллергическая реакция на то, что ты не делишься своими чувствами.

О, папа. Такой проницательный.

— Лови полеты, а не чувства. Я больше не вижу смысла? Присяжные еще не определились.

Я делаю глоток вина. Мой отец хватает бокал, как только я его опускаю, и держит его в заложниках. Моя губа выпячивается, а глаза умоляют его оставить эту тему.

— Это связано с тем парней. Я не позволю тебе скулить, как побитая собака, когда я воспитывал тебя лучше. — Ай. — Или ты расскажешь мне, что случилось, или я пойду поговорю с ним. Не ставь это мне в вину, Софи Мари Митчелл.

Ни при каких обстоятельствах я не хочу, чтобы он пошел говорить с Лиамом, поэтому я уступаю, чтобы защитить нас обоих.

— В итоге я влюбилась в Лиама. — Эти шесть слов отнимают у меня все мужество.

— Ну и что? Все это знают.

Моя голова переключается с моей тарелки на лицо отца.

— Что ты имеешь в виду?

Либо я такая же прозрачная, как бокал с вином, который он держит, либо мой отец действительно агент Интерпола под прикрытием.

— Ты моя дочь. Всякий раз, когда ты смотришь на Лиама, у тебя такой взгляд, какого я никогда раньше не видел. Даже когда ты смотришь на макароны. Очевидно, что ты чувствуешь к нему. И он смотрит на тебя так же.

— Как ты так спокойно к этому относишься?

— Чего ты ждешь от меня? Что я начну кричать на тебя? Тебе уже двадцать два.

— Ну, да. Может быть, даже выбегу из бального зала после того, как мы с тобой поговорим.

Мой отец вздохнул.

— В этом году мне хватило драмы с Ноа и Санти. Вы с Лиамом по большей части держали свои дела в тайне, за исключением промашки с пресс-конференцией.

— Значит, ты не злишься из-за того, что я нарушила твое правило?

— О, я злюсь. Но я не могу сказать «я же тебе говорил», когда ты на расстоянии одного бокала вина от того, чтобы расплакаться во время ужина.

Я вздыхаю от того, что мой папа проснулся.

— Ого. Тебе нужно поработать над своей подачей. Неудивительно, что у тебя нет девушки.

Он хихикает.

— Посмотри на себя, ты шутишь. Почему бы тебе не поговорить со мной о том, что происходит? Твой старик имел дело с собственными женскими проблемами до того, как я женился на своей работе и стал отцом-одиночкой. В молодости я наделал много глупых ошибок. Но я скажу тебе одну вещь: любой, кто заслужит твою любовь, должен быть достойным, потому что твое сердце занимает больше половины твоего тела. В твоем мизинце больше души, чем у некоторых людей во всем теле.

Добрые слова отца вызывают на моем лице улыбку.

— Ну, все началось с ужасного костюма принцессы и вечеринки, на которую ты заставил меня пойти.

Он проводит рукой по лицу.

— Я лучше принесу нам еще вина; у меня такое чувство, что это будет долго.

Я рассмеялась, глядя на удаляющуюся фигуру отца. Впервые за несколько дней я чувствую облегчение.

Вчерашний разговор с отцом о Лиаме вскрыл целый ряд новых ран. Я не понимала, как далеко упала, пока не рассказала свою историю от начала до конца, оставив меня уязвимой и потерянной. Несмотря на мои признания, мой папа справился с этим как чемпион, предложив несколько советов и снова отклонив мою просьбу о раннем вылете домой.

Вместо того чтобы томиться в печали на обратном пути в Италию, я получила возможность увидеть собственную гибель воочию, подстроенную моей прекрасной лучшей подругой.

Майя: Это твое ежечасное напоминание о том, чтобы ты не бросала меня сегодня вечером. Тебе не понравится, что произойдет, если ты это сделаешь. 😊

Я: Угрозы работают лучше, если не включать улыбающийся эмодзи.

В ответ Майя посылает мне тот же эмодзи с ножом. Я одеваюсь и выгляжу лучше всех, потому что мне это необходимо. Если я собираюсь излить свое сердце Майе в ущерб встрече с Лиамом, мне лучше выглядеть как неравнодушный человек. Ничто так не кричит о винтовой любви, как платье с открытой спиной.

Пару часов спустя я нахожу Майю в толпе гостей гала-вечера, ее сверкающее платье привлекает мое внимание. Моя рука обхватывает ножку ее наполовину наполненного бокала шампанского.

— Эй, я пила… — Она замирает на месте.

Либо у меня удивительное лицо, которое ошеломляет ее, либо я выгляжу так же дико, как и чувствую себя. Я выпиваю содержимое бокала в несколько глотков, прохладная жидкость стекает по горлу.

Я называю эту версию себя «пост-Лиам».

— Помнишь, во время нашей ночевки ты сказала мне дать Лиаму немного времени? Что, возможно, он придет к пониманию своих чувств ко мне?

Она кивает, пытаясь улыбнуться, но вместо этого хмурится.

— Ну, ничего не изменилось. С каждым днем я все глубже и глубже погружаюсь в проблемы. — Я надуваю губы, чтобы они не дрожали.

Майя хмурится еще больше.

— Какого рода проблемы?

— Уборка в десятом проходе, потому что мое сердце взорвалось на полу в секции мороженого.

Мимо проходит официант. Мои руки хватают его за рукав, не позволяя ему никуда уйти, не выслушав мою просьбу.

— Сэр, можно нам, пожалуйста, еще одну порцию шампанского? — Вау. У этого человека нюх на сердечные боли, потому что он бросается прочь.

Майя искренне улыбается мне.

— Мне очень жаль. Я думала, он проснется и поймет, каким идиотом он был.

— Прежде чем мы продолжим, нам нужен алкоголь. Много алкоголя.

Майя кивает в знак понимания.

Мой дорогой друг официант появляется не с одной, а с двумя бутылками шампанского. Он был бы человеком моего сердца — если бы оно у меня еще было.

Каждый из нас берет бутылку с подноса и отправляется в угол гала-концерта. Я ничему не научилась из своего предыдущего опыта сидения в углу, но, по крайней мере, на этот раз у меня хорошая компания. Мы с Майей делаем глотки прямо из бутылки, отказавшись от бокалов, прихлебывая между моими признаниями. Мы являем собой образ этикета и изящества, сидя на полу за столиком, скрывающим нас от других посетителей вечеринки. Я делюсь с Маей всем, не упуская ни одной детали.

Я потягиваю шампанское каждый раз, когда мне хочется смеяться или плакать, что случается довольно часто. Несколько слезинок вырываются наружу, и Майя плачет вместе со мной, доказывая, что я выбрала лучшую подругу.

К тому времени, как я осушаю половину бутылки, я превращаюсь в хихикающую неразбериху, надышавшись калорий и приняв неверные решения. Я жалею, что не поужинала как следует, потому что кекс не считается важной частью пищевой пирамиды.

— Надеюсь, ты знаешь… — Я икнула: — Как сильно я тебя ценю.

— Пока что ты сказала мне об этом всего три раза. Но мне нравится благодарность. — Она смеется, делая еще один глоток шампанского.

— Как ты поняла, что любишь Ноа? — еще одна заминка вырывается из моих губ.

— Когда было больнее быть без него, чем с ним.

— Я не думаю, что Лиам любит меня. — Я сдерживаю слезы.

— Почему ты так говоришь?

Я нахмурилась.

— Потому что он не очень-то признавался мне в любви, когда я призналась в своих чувствах.

— И это было так смело с твоей стороны — попытаться. Может быть, ему трудно поделиться тем, как он тебя любит, особенно с его дерьмовым контрактом и давлением, которое он испытывает. Возможно, он боится тебя подвести. Но я не сомневаюсь, что он любит тебя.

Я делаю еще один большой глоток шампанского.

— Ему нужно водить машину больше, чем дышать. Это значит, что я ушла из поля зрения, на смену мне пришел заманчивый контракт и совершенно новый сезон.

— Верно. Но что такое контракт, если ты не можешь быть с человеком, которого любишь.

— Я говорила тебе, что он меня не любит.

Майя закатывает глаза.

— Правда? Потому что то, как он смотрит на тебя со своего места у бара, говорит мне об обратном.

Я поднимаю глаза от стола и вижу, что Лиам общается с Джаксом и Ноа, его глаза находят мои, как два магнита. Мои глаза сужаются, прежде чем я опускаюсь обратно на пол.

— Как ты думаешь, если я спрячусь под столом, он меня не найдет? — эта идея имеет определенную долю правдоподобия.

— Никогда не знаешь. Может, нам удастся убедить Санти устроить диверсию. — Майя оглядывается в поисках своего брата.

— Хорошо, напиши ему. — Я передаю Майе ее клатч, в котором лежит ее телефон.

— Неважно, думаю, дело сделано. — Она хихикает, когда Ноа садится рядом с ней.

Я хмуро указываю на Ноа.

— Уходи. Это наше девчачье время.

Ноа игнорирует меня, прижимаясь лицом к шее Майи.

— Прости, Софи. Ноа, прекрати. — Она отталкивает его с небольшим усилием. Он хватает ее бутылку шампанского и пьет его, предпочитая вытирать рот рукавом смокинга.

— Вы, ребята, отвратительны. Меня тошнит от одного взгляда на вас.

— Тебя тошнит, потому что ты выпила весь свой вес в шампанском. — Ноа прикладывает свою бутылку к моей.

Пара туфель останавливается передо мной, мое пьяное отражение блестит на коже. Я поднимаю глаза, думая, что найду Лиама, но меня встречает улыбающееся лицо Джакса. Его безумные кудри уложены рядами коротких косичек, и его ухмылка мало успокаивает меня. В груди что-то щемит, когда я вижу Джакса вместо Лиама, но мой мозг слишком оцепенел, чтобы зафиксировать это ощущение.

— Пойдем, любимая. Оставь их вдвоем, чтобы они поразмялись. — Джакс приседает, его ореховые глаза встречаются с моими. — Давай перевернем этот хмурый взгляд с ног на голову. Что ты скажешь? Мы не должны говорить Лиаму, потому что он в ужасном настроении с тех пор, как вы порезвились в пустыне.

Я хватаю его за протянутую руку, поднимая бутылку шампанского, не желая пока расставаться.

Джакс смотрит на меня так, словно презирает. Его татуированная рука обхватывает бутылку, скелетные пальцы тянутся к горлышку и ставят ее на случайный столик.

— Думаю, нам этого хватит на всю жизнь.

— Это говорит человек, который зарабатывает на жизнь шампанским.

— Эй, может быть, я и чемпион мира по разливанию шампанского, но я также занимаю места на подиумах. — Он подмигивает мне.

Я смеюсь, пока снова не начинаю икать. Джакс говорит так, будто у него за плечами нет победы в Чемпионате Мира Формулы-1.

Он ведет нас сквозь толпу, идем медленно, так как я постоянно спотыкаюсь о свои кроссовки. Мой взгляд падает на Лиама, который стоит один, мрачный и угрюмый в углу. Я неуклюже машу ему рукой, шевеля пальцами. Он хмурится еще больше, его не забавляет мое внезапное дружелюбие.


Скачать книгу "Столкнувшийся" - Лорен Ашер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание