Сладких снов
Но ей пришлось жестоко разочароваться.
Поэтому после измены мужа и развода она отправляется на поиски чего-то самого обычного и устраивается официанткой в байкерский бар городка Карнэл. Идеально: обычная работа в обычном баре в самой глуши.
А потом появляется Тейтум Джексон, совладелец бара. Он бросает всего лишь один взгляд на великолепную Лорен и не желает иметь с ней никаких дел. О чём и заявляет. Громко.
Жестокие слова Тейта не выходят у Лорен из головы, и она решает, что тоже не желает иметь никаких дел с великолепным красавцем Тейтом Джексоном. Между барменом и официанткой начинаются стычки, и, хотя Тейт ясно дал понять, что изменил свое мнение о ней – на языке байкеров, которым Лорен не владеет, — Лорен настроена ни от кого не зависеть.
До тех пор, пока в Карнэле не появляется серийный убийца. Тогда Лорен узнает, что Тейт не бармен, а охотник за головами. Перед тем как отправиться на охоту за преступником, он объявляет Лорен своей женщиной. Но Лорен не знает байкерского сленга и не понимает охотников за головами, поэтому, когда Тейт возвращается, он обнаруживает, что его женщина встречается с другим мужчиной.
Жизнь преподносит Лорен и Тейту одну неожиданность за другой: раскрываются старые тайны, происходят жестокие убийства женщин. Тейт готов подарить Лорен нечто особенное, а Лорен открывает в себе девушку байкера.
Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+
- Автор: Кристен Эшли
- Жанр: Современные любовные романы
- Дата выхода: 2018
Читать книгу "Сладких снов"
Глава 24
Держись
— Три бутылки «Бада», милый, — сказала я Тейту, глядя в свой блокнот.
— Детка, — окликнул он.
— Что? — ответила я, доставая из-за уха карандаш.
— Крутышка.
— Что? — повторила я, царапая в блокноте.
— Детка, посмотри на меня, — мягко сказал Тейт, и я посмотрела на своего чисто выбритого мужчину.
Тем утром мы поругались, потому что он побрился. Возможно, я чуточку перегнула палку, но зато теперь он не сомневался в моем отношении к его бороде, учитывая, что я пригрозила ему закрыть доступ к определенным частям моего тела, пока он не отрастит ее обратно. Тейта это не рассердило, а даже развеселило, потому что он расхохотался и продолжал смеяться даже после того, как я неоднократно повторила, что не вижу в этом ничего смешного. Потом он доказал мне, что я не смогу выполнить свое обещание закрыть доступ к определенным частям моего тела, и сделал это, добившись доступа к этим самым частям.
Несмотря на это, я была уверена, что донесла свою мысль, но даже если и нет, мне было наплевать. По правде говоря, он горяч что с бородой, что без нее. Мне просто нравилась борода.
— Что? — спросила я, встретившись с ним глазами.
— Подойди сюда, — приказал он, и я заметила, что он упирается кулаками в барную стойку, широко расставив руки. Я уже видела его таким раньше, и в последний раз он был очень зол.
— Эм... — пробубнила я. — Я тут.
— Ближе, — потребовал он.
Я подалась ближе, положив ладонь на стойку.
— Ближе.
— Тейт, в чем...
— Сейчас же, детка.
Я вздохнула и наклонилась к нему, облокотившись обеими руками на стойку.
Тейт тоже наклонился ко мне, положил ладонь рядом с моей, второй рукой обнял меня за шею, притянул к себе и, наклонив голову, поцеловал меня долгим и очень горячим поцелуем.
Я схватилась за его руку, другую положила ему на шею, чтобы удержаться на ногах, когда он отпустил мои губы.
— Должно подействовать, — пробормотал он, не отстраняясь от меня.
— Подействовать?
Он не ответил, а вместо этого заявил:
— Нужно было надеть кольцо тебе на палец, Крутышка.
Я перестала дышать, и мои ноги задрожали.
— Что? — выдохнула я.
— Парни, которых ты обслуживаешь, не местные. Если они еще раз глянут на твою задницу или грудь, когда ты идешь мимо, у нас будут проблемы. Полагаю, я только что дал понять, что ты моя. Если они сделают это снова, я буду знать, что они хотят проблем, так что я их им обеспечу.
Я не слышала ни слова из того, что он сказал, поскольку еще переваривала его предыдущее заявление, поэтому повторила:
— Что?
— Лорен? — раздалось за спиной, и я узнала голос. Узнала и не поверила своим ушам. Я была так потрясена, что небрежное замечание Тейта — которое для меня вовсе не было небрежным — вылетело у меня из головы, и я застыла, глядя Тейту в глаза.
Он посмотрел в мои, сдвинул брови и, не отпуская мою шею и не двигаясь, глянул мне за спину. Он посмотрел вниз, потом вверх и широко улыбнулся, как будто перед ним было что-то ужасно смешное.
— Охренеть, — прошептал он, отпустив меня.
Я развернулась на деревянных ногах и уставилась на свою соперницу из «Высокого горизонта» — женщину, которая притворялась моей лучшей подругой, а сама трахалась с моим мужем.
— Хейли? — прошептала я и уставилась на нее.
Она выглядела так же хорошо, как всегда. А вот какой она не выглядела в своих дизайнерских джинсах, необычной дизайнерской блузке, туфлях за семьсот долларов и с двухсотдолларовой стрижкой, так это уместной в байкерском баре.
На мне же, наоборот, была футболка «Харлей», которую Дик привез мне из Стерджиса. Бледно-розовая суперкрутая футболка в обтяжку, с надписью «Харлей Дэвидсон», выполненной буквами винного и серебристого цвета, на груди и крыльями такого же цвета на спине. На мне также были джинсы (дизайнерские) и серебристые босоножки с тонкими ремешками, которые стоили далеко не семьсот долларов, но были очень сексуальными. Волосы я не укладывала, а дала им высохнуть без укладки, потому что так нравилось Тейту. Доминик только недавно их подровнял (тогда же я мягко заставила Солнышко выйти из дома в салон, чтобы Дом и с ней сотворил свою магию, что он и сделал, и ей даже понравился результат).
Хейли выглядела как сливки среднего класса — живущая за городом домохозяйка с личным тренером и ежемесячными посещениями салона.
Я выглядела как девушка байкера.
И она только что видела, как я целовалась с красивым, крутым Тейтумом Джексоном. Я поняла это по удивленному, но завистливому выражению ее лица. Подозреваю, что именно такое выражение было и у меня, когда я в первый раз увидела его с Нитой.
Вот почему я улыбнулась.
— Хейли, подруга, что ты тут делаешь? — громко и дружелюбно спросила я и, не дожидаясь ответа, повернулась к Тейту. — Дорогой, это Хейли. Знаешь, женщина, которая притворялась моей подругой, пока трахалась с моим мужем, Брэдом?
Тейт, опять стоявший упираясь широко расставленными кулаками в стойку, постарался скрыть улыбку, но у него не получилось. Его губы дернулись, когда он пробормотал своим хриплым сексуальным голосом:
— Да, детка, я знаю, кто такая Хейли.
Я повернулась обратно к Хейли. Она таращилась на Тейта, широко открыв глаза, потрясенная и открыто завидующая, с бледным лицом и приоткрытым ртом.
— Иди, я задолжала тебе выпивку, — заявила я, подходя к ней и потянув к барной стойке. Джим-Билли, Надин и Стиг смотрели на нас и улыбались. Я посадила Хейли на стул и повернулась к Тейту:
— Милый, можешь сделать для Хейли мартини?
— Нет, — ответил он.
— Ой! — Я повернулась к Хейли. — Мы тут не делаем девчачьи напитки. Будешь водку?
Она моргнула, глядя на меня, потом еще раз моргнула, посмотрев на Тейта, но так и не ответила.
— Может, начнем с диетической колы? — предложила я.
— Я... ты... — запинаясь, проговорила она, — почему ты задолжала мне выпивку?
Я немного откинулась назад, сложила руки на груди и широко улыбнулась.
— Чтобы поблагодарить тебя за то, что ты освободила меня от Брэда.
— Что? — прошептала она.
— Ты освободила меня от Брэда, так что я смогла выбраться из той адской жизни и той помойки под названием «Высокий горизонт» и найти Карнэл и Тейта. — Я показала на Тейта и, наклонившись вперед, сообщила ей с заговорщицким видом: — Он мой старик.
— Твой старик? — спросила она.
— Байкерский сленг. Это значит, что он мой... мужчина, — пояснила я. — Мы вместе.
Она перевела взгляд на Тейта и заметила:
— Он не похож на Брэда.
— Слава Богу, — пробормотал Тейт, и я проглотила смешок.
— Тейт, милый, нальешь Хейли диетическую колу? А я пока отнесу тем парням «Бад». — Я повернулась обратно к Хейли. — Я должна отнести пиво. Сейчас вернусь.
Тейт открыл три бутылки «Бада», я быстренько отнесла их клиентам, они расплатились, дав большие чаевые, и я бегом вернулась к стойке. Тейт успел подать Хейли диетическую колу и теперь стоял, прислонившись спиной к стене бара, скрестив руки на груди и наблюдая за мной. Я также заметила, что Джим-Билли, Надин, Стиг и Вингс пересели на стулья поближе к Хейли и она неуверенно поглядывала то на них, то на Тейта.
Я села на стул рядом с ней и спросила:
— Итак, что ты тут делаешь?
Она посмотрела на меня:
— Я... эм-м...
— Ну? — поторопила я.
— Я слышала, что Брэд здесь, — быстро ответила она. — Он не заходил?
При этих словах Тейт оттолкнулся от стены и подошел ближе, совсем не радостно прорычав:
— Да ты, нахрен, издеваешься.
Хейли сглотнула, глядя на Тейта снизу вверх, затем посмотрела на Джима-Билли, Надин, Стига и Вингса, а потом так быстро повернулась ко мне, что наверняка свернула шею.
— Мне сказали, он в городе. Он хочет вернуть тебя. Так сильно, что не примет меня обратно, — тихо сказала она, как будто это было немыслимо, словно кто-то пытался убедить ее, что небо не голубое, а цвета фуксии.
— Тебя обратно? — спросила я.
— Натан меня бросил, — прошептала она.
— Ты хочешь сказать, вернулся к своей жене, — предположила я, и она снова сглотнула, что я решила принять за подтверждение.
— Крутышка, — позвал Тейт, и я повернулась к нему. — Скажи этой... — Он кивнул в сторону Хейли. — ...чтобы позвонила этому мудаку и сказала ему, что если он не хочет узнать, что такое настоящее нападение, то пусть не появляется в моем баре.
Я кивнула, повернулась к Хейли и рассудительно посоветовала:
— Тебе лучше сделать это, позвонить Брэду.
Хейли округлила глаза:
— Ты имеешь в виду, что он нападет на Брэда?
— Возможно, — ответила я. — Вообще-то, я не уверена, но я бы не стала его испытывать.
Хейли уставилась на Тейта, потом кивнула и открыла сумочку.
— Ты.... — пробормотала она, копаясь в сумочке. — Ты... — Она достала телефон и посмотрела на меня, держа его в руках, ее глаза опустились на мои ноги и опять поднялись вверх. — Ты же сломалась, когда Брэд ушел.
— Тейт все исправил. — Опираясь локтем на стойку, я наклонилась вперед и посмотрела на Тейта. — Правда, детка?
Мне хватило одного взгляда, чтобы понять, что Тейту вовсе не так весело, как мне.
— Пусть звонит ему, — велел он.
— Хорошо, Капитан, успокойся, — пробормотала я и сказала Хейли: — Тебе лучше поторопиться и позвонить ему.
— Хейли? — услышала я оклик Брэда и посмотрела ей за спину, а она развернулась на стуле. Мы увидели Брэда в еще одной рубашке-поло и брюках-чинос. Он пристально смотрел на Хейли. — Какого хрена ты здесь делаешь?
— Вон, — прорычал Тейт, и Брэд взглянул на него, но все равно подошел к нам с Хейли.
— Я спросил, какого хрена ты здесь делаешь? — повторил он Хейли.
Она смотрела на него снизу вверх, страх ушел, лицо стало жестче.
— Ты сказал, что хочешь вернуть ее, и я не поверила. Я услышала, что ты отправился сюда, и решила, что должна поехать и увидеть своими глазами, и я все равно не верю. — Она подалась вперед и закончила: — Ты не можешь всерьез хотеть ее. Она официантка!
Что ж, Хейли совсем не изменилась.
— А ты не можешь всерьез считать, что можешь изменять мне и думать, что я захочу тебя обратно, — выпалил Брэд.
Хм-м-м, зато, похоже, Брэд изменился.
Я села поудобнее, чтобы насладиться шоу. Хейли скрестила руки на груди и рявкнула:
— Ты говорил, что любишь меня и всегда будешь любить.
Я наклонилась к ней и доверительно сказала:
— Он и мне это говорил.
Джим-Билли заржал. Брэд сердито глянул на него. Краем глаза я заметила движение Тейта и повернулась к нему.
— Не надо, милый, пожалуйста, — попросила я. — Это весело.
Тейт остановился, секунду внимательно вглядывался в мое лицо, а потом буркнул:
— У тебя есть пять минут, чтобы повеселиться, Крутышка, а затем ты выставляешь обе их задницы отсюда.
Хейли была слишком сосредоточена и не заметила нашего с Тейтом обмена репликами. Она встала со стула и повторила Брэду:
— Ты говорил, что любишь меня и всегда будешь любить.
Брэд не обращал внимания на Хейли и смотрел на меня, он осмотрел меня с головы до ног и обратно, а затем перевел взгляд на Тейта.
— Я здесь, чтобы сказать, что подаю на тебя в суд, — объявил он.
Джим-Билли, Надин, Стиг, Винг и я посмотрели на Тейта.