Купеческий сын и живые мертвецы

Алла Белолипецкая
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Лето 1872 года. Иван Алтынов, девятнадцатилетний сын богатого купца, еще не знает, что скоро его безмятежной жизни придет конец. Двоюродный брат Ивана, обучившийся за границей чернокнижию, проводит зловещий обряд на кладбище тихого уездного городка Живогорска. И мертвые начинают покидать свои могилы. Но встреча с живыми мертвецами станет лишь первым испытанием из тех, что предстоят Ивану. Алчность, ложь и вероломство близких людей заставят купеческого сына искать невероятных союзников ради того, чтобы выжить.

Книга добавлена:
14-06-2023, 09:19
0
160
71
Купеческий сын и живые мертвецы
Содержание

Читать книгу "Купеческий сын и живые мертвецы"



Глава 30. Разоблачение

1

— Все, кого я пригласил сюда нынче, — заговорил Иван Алтынов, который снова поднялся из-за стола, тогда как все гости его рассеялись по своим местам, а некоторые даже заложили салфетки и без стечения принялись угощаться, — оказались здесь по одной общей причине: из-за событий, случившихся в этом самом доме пятнадцать лет тому назад. И я считаю своим долгом поставить вас в известность: я точно знаю, из-за чего и из-за кого погиб мой дед, Кузьма Петрович Алтынов. Впрочем, говоря, из-за кого, я вынужден констатировать: главным образом — из-за самого себя. Конечно, de mortuis aut bene, aut nihil[1]. Однако во имя того, чтобы справедливость восторжествовала, мне придётся пренебречь этой максимой. Да, мой дед был убит — это мне доподлинно известно. Однако мне известно и другое: он отнюдь не был невинной жертвой. Все деяния, какие он совершал, вели его именно к такому финалу.

Пока он это произносил, все присутствующие — за исключением, разве что, Софьи Кузьминичны и Валерьяна, — глядели на него с таким выражением, с каким, вероятно, сам Иван взирал бы на своего кота, Эрика Рыжего, если бы тот заговорил с ним человеческим голосом. Даже Зина — и та воззрилась на своего Ванечку чуть ли не как на незнакомца. Один только Василий Галактионович Сусликов не смотрел на Ивана Алтынова вовсе: упоенно опохмелялся дармовой водкой и закусывал её пожарскими котлетами, источавшими сладкий аромат жареного куриного мяса.

Иван выдержал короткую паузу, обводя взглядом присутствующих, и Софья Кузьминична не преминула воспользоваться этим — подала голос:

— Да стоит ли нам сейчас копаться в грязном белье твоего деда, дружочек? Ты ведь правильно сказал: о мёртвых или хорошо, или ничего. Все знают, что Кузьма Петрович не был святым. Но ведь его смерть официально признали несчастным случаем — пусть сплетники и болтали о самоубийстве! Так неужто сейчас, пятнадцать лет спустя, ты рассчитываешь отыскать иную причину его гибели?

Однако ответить тетеньке Иван Алтынов не успел: вместо него это сделал Пётр Филиппович Эзопов:

— Нет уж, дражайшая Софи! — Он изобразил улыбку, от которой его пегие усы стали похожи на вздыбившиеся петушиные перья. — Пусть наш племянник поделился своими предположениями! Он, как я посмотрю, когда-то успел весьма основательно пообтесаться — вопреки тому нелицеприятному мнению, какое о нем высказывали некоторые.

При своих последних словах Пётр Филиппович бросил столь выразительный взгляд на господина Сусликова, что тотчас сделалось ясно, кто именно писал невыиграшные для Ивана реляции его матери и её незаконному супругу. Однако сам Василий Галактионовичем взгляда этого явно не заметил: слишком был увлечен поглощением напитков и яств, выставленных на стол.

— Благодарю за поддержку! — Иван коротко кивнул Петру Эзопову, ухитрившись при этом на него не посмотреть. — Однако смею вас уверить: речь пойдёт отнюдь не о предположениях. Я намерен представить вам неоспоримые факты.

И с этими словами он повернулся к Николаю Степановичу Мальцеву — на которого поглядел пристально, но при этом как бы сочувственно. Уездный нотариус под его взглядом даже слегка поежился, однако глаз не отвел — вместо этого опустил обе ладони на коричневый конверт, лежавший перед ним на столе. Можно сказать, припечатал его к полотняной скатерти. Иван Алтынов смысл этого его жеста отлично понял и едва заметно усмехнулся — кривовато, одним уголком губ.

— Я знаю, — сказал он, — что вы, Николай Степанович, не вправе разглашать содержание конфиденциальных документов, которые оставил вам на хранение мой отец. Однако мне содержание всех этих бумаг известно. Так что я попрошу вас только об одной вещи: когда я буду о принесенных вами документах рассказывать, поправьте меня, если я в чем-либо ошибусь. А ежели никаких ошибок в моих словах не будет, то просто молчите. Так вы никоим образом не нарушите волю моего батюшки.

— Выходит, — воскликнул Валерьян — явно удивленный настолько, что утратил всякую осторожность, — Митрофан Кузьмич все-таки тебе сообщил обо всех своих делах и планах!

— В конечном итоге сообщил, да, — кивнул Иван, ни слова не прибавив о том, где и, главное, когда он это сообщение получил; но, впрочем, его об этом никто и не спрашивал. — И начать я вынужден с пересказа того письма, которое батюшка мой получил от своего отца, Кузьмы Петровича Алтынова, за два дня до его гибели. Вначале мне показалось странным, что мой дед решил вступить в переписку с моим отцом, хотя тот проживал в одном с ним доме. Но потом понял: у Кузьмы Алтынова духу не хватило рассказать всё это в беседе с глазу на глаз. Невзирая, на то, что он — дед мой — уж точно был не робкого десятка.

2

Иван Алтынов помнил почти что наизусть содержание того необычайного покаянного письма, отправленного его дедом. Письма, которое в данный момент лежало в запечатанном сургучом конверте у нотариуса Мальцева.

Во-первых, Кузьма Петрович без обиняков сознавался в том, что примерно за десять лет до написания этого письма он вступил в связь с ключницей Маврой, которая от него понесла. И произвела на свет сына, которого Кузьма Алтынов решил назвать Валерьяном. А ещё он решил, что ответственность за рождение бастарда должен взять на себя его зять — Петр Эзопов. На что тот согласился почти что с восторгом — поскольку в благодарность за это получил от Кузьмы Петровича сто тысяч рублей: "на воспитание дитяти".

Во-вторых, дед Ивана сразу же после этого признания делал предостережение, которое Митрофан Кузьмич Алтынов явно довел впоследствии до сведения своей сестры Софьи, а та, в свою очередь, передала его приемному сыну. "Мне горько говорить об этом, — писал Кузьма Петрович, — но Валерьян должен знать, что более всего на свете ему следует остерегаться своего отца. А наравне с этим — остерегаться собственных дурных наклонностей, к нему от отца перешедших". Почему Кузьма Алтынов решил высказаться в такой завуалированной манере — Иван не знал. Зато для него было очевидным другое: его тетенька Софья Кузьминична слышала всего лишь пересказ этого письма от своего брата — сама она отцовского признания не видела. Потому как до последнего времени ничего достоверного об истинном отце Валерьяна не знала. Так же, как и сам Валерьян не знал, кто был его отец. Потому-то и боялся до одури Петра Филипповича Эзопова.

В-третьих, Кузьма Алтынов сообщал своему сыну, что слухи о давнем романе его жены Татьяны с Петром Эзоповым не имели под собой никакой почв. Да, такой роман и вправду возник — но уже много позже, незадолго до написания самого этого письма. И о том Кузьма Петрович намерен был поведать позже. А для начала он сообщил, что в действительности Петр Филиппович много лет состоял в любовных отношениях не с кем-нибудь, а с Агриппиной Федотовой — своей сверстницей и соратницей по "особым" (как их назвал Кузьма Алтынов) деяниям. Деяния эти, как понял Иван, представляли собой разнообразные колдовские практики, коими любовники увлекались не менее (а, может, и более) страстно, чем друг другом. И теперь, зная то, о чем не мог знать его дед: что Агриппина Федотова покинула Живогорск, дабы поступить в услужение к своей формальной сопернице, Татьяне Алтыновой — Иван именно к такой мысли и склонялся. Отношения между Петром Эзоповым и ведуньей Агриппиной куда более походили на преступное сообщничество, чем на романтическое увлечение.

Однако главное — и самое нелицеприятное своё откровение — Кузьма Алтынов приберег напоследок. И касалось оно уже непосредственно Митрофана Кузьмича и его брака. Ивана откровение это поразило сильнее, чем все остальные дедовы самообвинения. Что было и не удивительно.

"Должен признаться тебе, сын мой, — писал Кузьма Петрович, — что брак твой с дворянской дочерью Татьяной Дмитриевной порушил когда-то все те надежды, которые я много лет лелеял. Ибо я присмотрел для тебя совсем другую невесту. Но, увы, она была слишком юной для тебя. Нужно было ждать годы, пока она подрастет. А ты тем временем взял, да и обвенчался со своей Татьяной. Тогда как я желал видеть твоею женой Аглаю Федотову, дочь Агриппины. И мне этот союз потребен был паче хлеба насущного, поскольку давал возможность замириться с её матерью, которая долгие годы плела против меня козни. Вначале — одна, а потом вместе со своим полюбовником: моим зятем Петром Эзоповым".

Дед Иванушки не давал в своём письме никаких разъяснений относительно того, чем именно было вызвано враждебное отношение к нему Агриппины Федотовой. И купеческий сын понятия не имел, знал ли его отец о причинах этой вражды. Но для него самого после недавних событий на Духовском погосте всё было яснее ясного: купец первой гильдии Кузьма Петрович Алтынов и будущая тёща священника Агриппина Ивановна Федотова вступили в непримиримое соперничество на колдовском поприще. Кто в этом соперничестве в конце концов одержал победу — было очевидно. И купец-колдун явно опасался ещё задолго до собственной гибели, что дело закончится его поражением. Потому-то и жаждал женить сына на юной дочери своей врагини. А впоследствии, надо думать, по той же причине упорно ухаживал за Аглаей сам: надеясь, что Агриппина умерит свои нападки на него, если на кону будет стоять честь её дочери.

— Ну, дедуля, ты был и фрукт! — невольно воскликнул Иван, когда впервые это письмо прочел — будучи студентом-правоведом Московского университета.

Однако за этой иронией Иван Алтынов пытался спрятать от самого себя тот жаркий гнев, который его охватил, когда он дочитал дедово письмо до конца. Ибо в последних его строках Кузьма Алтынов открыто сообщал о том, что он умышленно довёл свою невестку до прелюбодеяния, при помощи колдовских чар влюбив её в Петра Филипповича Эзопова. Который под воздействием схожих чар тоже проникся неотвязной страстью к Татьяне Дмитриевне — хотя отнюдь этого не желал. Зато Кузьма Петрович положил конец любовной связи своего зятя с Агриппиной Федотовой. Чего, собственно, он и добивался.

3

Но всех этих подробностей Иван Алтынов не стал сообщать своим гостям, собравшимся в зале для торжественных приёмов. Ограничился сокращенным пересказом: упомянул о том, что Кузьма Алтынов так сильно недолюбливал свою невестку, что выступил в роли сводника между нею и свои зятем Петром Эзоповым. Впрочем, если эти экивоки кого-то и могли обмануть, то уж точно — не самого Петра Филипповича и не Татьяну Дмитриевну, которые во время этого пересказа лишь мрачно переглядывались. А тетушка Ивана, Софья Кузьминична — та и вовсе издала горький и какой-то каркающий смешок, когда её племянник договорил.

— По всем вероятиям, — заметила она, — батюшка, помимо того, сильно недолюбливал и нас с Митрофаном, коль скоро выставил нас на такое позорище перед всем городом!

На что вместо Иванушки ей снова ответил Петр Эзопов:

— Племянник наш не зря сказал: старик сам напрашивался на неприятности! И очень долго напрашивался. Теперь ты и сама это понимаешь. — И он поглядел на Ивана, ожидая, что тот его слова дополнительно подтвердит.

Но купеческий сын вместо этого обратился к нотариусу Мальцеву:


Скачать книгу "Купеческий сын и живые мертвецы" - Алла Белолипецкая бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Купеческий сын и живые мертвецы
Внимание