Повелитель Хаоса

Александр Светлый
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: У каждого явления и существа во вселенной есть своя миссия, место и значение, но есть те, кто выходят за рамки своей роли, ломают выстроенную им сцену и идут напролом в поиске своего личного счастья и понимания гармонии мира. Лайт хоть и не осознает этого, но является одним из таких созданий. Из-за особой судьбы, он может настолько не вписываться в общий сценарий событий, что менять его на удивление самого творца мира.

Книга добавлена:
18-04-2023, 20:55
0
349
82
Повелитель Хаоса

Читать книгу "Повелитель Хаоса"



— Твой уровень культивации и запасы Ци — смехотворны. Восстановление энергии нефрита для разовой активации потребует ещё не менее сотни таких же зарядок. На среднем уровне духовной проницательности их число снизится примерно до десяти-пятнадцати, и только на высоких ступенях золотого ранга ты сможешь заряжать артефакт на одно использование порцией Ци, собранной за один день дыхательных практик у природного источника.

Я был расстроен, но и благодарен жадному партнеру за честный ответ. Стали примерно понятны объемы Ци, которые расходуются при активации таких могущественных, древних артефактов. Мои неудачи с преобразованием хаотической энергии в что-то другое могли быть связаны не с тем, что я что-то не так понял и делал, а с её крохотными запасами в даньтане на текущем этапе совершенствования.

Это мне кажется, что энергия из нижнего даньтаня так и прёт, но всё познается в сравнении. Из указанного примера стало очевидно, как малы мои текущие запасы Ци в действительности. Лишь к среднему золотому рангу они станут более-менее весомыми, отсюда и совет древних наставников: "Качаться, пока не станешь золотым". До тех пор даже рыпаться не имеет смысла. Я принял этот ответ с признательностью, но моё самочувствие при тотальном выкачивании Ци серьезно пошатнулось. Я почувствовал сильную усталость, сонливость, слабость, сопровождавшуюся головокружением. Ехать в таком состоянии дальше у меня не было сил и я, прямо на ходу, принялся восстанавливаться, заниматься дыхательными практиками.

Так весь оставшийся путь до городка и продышал, чтобы просто не свалиться с лавки возничего и добраться туда к вечеру. Я так старался, занимался нелюбимым мной делом, а в гостинице девиц не оказалось. Более того, они так давно съехали, что их и след простыл. Разумеется, моё настроение ещё сильнее испортилось.

Самое обидное, что даже администратор в гостинице за месяц моего отсутствия успел смениться, а новый был совсем несговорчивым, начал воротить носом, когда я принялся расспрашивать, проживают ли в гостинице такие-то девицы или нет. Пришлось отвалить ему несколько золотых, чтобы в итоге узнать, что уже неделю назад, когда он вышел на работу, их уже в гостинице не было, а куда они отправились и почему меня не дождались, так как он их на месте не застал, мужчина просто не знал.

Более того, остановиться в этой удобной гостинице на ночь я также не смогу. Всё занято. Приехали торговцы из юго-восточного царства Цинь, а также многочисленные гости из Турфана и заняли все свободные номера. Мне посоветовали искать ночлег в порту, в ночлежках классом пониже, но и там может оказаться всё битком набито, ведь с торговцами прибыли и матросы их судов, а они, если средства позволяли, предпочитали отдыхать ночью на суше, а не на твердых и тесных корабельных лежаках.

Я покинул гостиницу, вывел лошадь из внутреннего двора под узду, но не успел забраться на место возничего, как из переулка ко мне устремился незнакомец в темном плаще. От неожиданности я отскочил в сторону, выставил вперед кулаки, готовясь применить боевую технику, чтобы отразить неожиданную атаку, но незнакомец сам в испуге отпрянул, быстро скинул капюшон и воскликнул:

— Господин, это я — Му Ичи!

— Ичи? — всматриваясь в незнакомое лицо, переспросил я.

Девушку было не узнать. Всего за месяц её худощавое лицо округлилось. Впадины на щеках исчезли. Её довольно коротко подстригли, убрав спутанные и торчащие мочалкой во все стороны локоны. Это всё пошло Ичи на пользу, она заметно похорошела. Узнал я её лишь по голосу и выглянувшей из-под плаща одежде девицы Фу.

После того, как я её признал и усадил в повозку, чтобы направиться в порт, она сказала, что ехать туда почти бессмысленно. В город прибыло очень много чужаков и все гостиницы забиты под завязку. Она сама из-за этого живет в обычной хозяйственной пристройке к конюшне у одной местной семьи крупных землевладельцев. Вернее, её приютила их служанка, сжалившаяся над девушкой, блуждающей за городом в поиске ночлега. Если я не брезгую поспать одну ночь на колючем, но теплом и приятно пахнущем сене, которое Ичи использует вместо постели, то она вполне может пригласить меня в это место. Там хватит места на двоих. Решив, что так будет удобно, ведь можно расспросить девушку перед сном и потом просто повернуться на бок и заснуть, я согласился.

По пути к небольшой загородной усадьбе, у конюшни на заднем дворе которой ночевала Ичи, пришлось проехать сначала через весь город, выползти за его западные окраины и направиться к ферме в нескольких сотнях метров на северо-запад. По пути девушка рассказала, что две недели назад в гостинице объявились подозрительные, неизвестные люди, которые разыскивали младшую госпожу Лэй. Она очень испугалась, что это убийцы, посланные за ней кланом Мо и едва они удалились, сбежала из города, попросив защиты у одного из известных мастеров секты "Облачного пика", которого несколькими днями ранее случайно встретила на прогулке в порту.

— Я же запретил высовываться, а она смело разгуливала по городу! — возмутился я.

— Молодая госпожа изучала доступные варианты побега, на случай, если враги появятся до вашего возвращения. Ей хотелось попасть в столицу, и как можно скорее. Лэй Сяо искала способ туда попасть, если вы также задумали что-то плохое и хотите её похитить для шантажа главной ветки её семьи.

— Ясно, Ичи, рассказывай дальше.

Девушка набрала воздуха в легкие и принялась тараторить, вставляя кроме фактов свои личные выводы и домыслы. Уже после отплытия корабля, на который взошла молодая госпожа Лэй, девушка узнала у сплетников в порту, что этот боевой мастер посетил город с несколькими своими старшими учениками, так как проводил ежегодный набор новых послушников. Он также являлся знатоком духовных сущностей и за довольно крупную сумму сообщал наследникам богатых кланов о том, каким духом каждый из них обладает. Набор и редкие услуги определения духа проходили в этом году и в других прибрежных городах провинции.

Мастер уже возвращался в секту с большим количеством новых послушников на собственном корабле после месячного плавания, поэтому и согласился взять госпожу Лэй и её служанку под свою защиту, но не бесплатно. Потребовал с них аванс в десять золотых.

Ичи не взяли на борт, так как ей нечем было оплатить отдельное спальное место и двухразовое питание перед отправкой в соседнюю провинцию. Проще и быстрее всего в секту добираться именно по морю. Горная дорога через ближайший перевал настолько тяжела, неудобна и опасна, что никто давно её не использует. Вторым аргументом, чтобы оставить Ичи одну в городе госпожа Лэй назвала необходимость дождаться меня. Чтобы я зря не волновался, она дала Ичи свою золотую серьгу, вырученные деньги от продажи которой та могла потратить на номер в более дешёвой гостинице, и дала задание дождаться моего возвращения.

Так как после стрижки, помывки и нормального питания девица Му так разительно преобразилась, что посетившие город головорезы вряд ли могли её узнать, она идеально подходила на роль оставляемого в городе связного. Тем более в своей повседневной жизни Ичи привыкла прятаться в подворотнях, в разных опасных, тёмных местах и могла незаметно выследить моё возвращение, наблюдая за постояльцами гостиницы из безопасного укрытия.

У Ичи хватило ума не продавать золотую серьгу за бесценок, а вернуться к администратору гостиницы и стребовать с него заплаченные авансом на месяц вперед деньги за номер и разовое, утреннее питание. На полученные таким образом средства она и устроила себе приятную жизнь в городе. Питалась за троих и спала до обеда, одновременно слушая, о чем сплетничают горожане и прибывшие на время моряки.

Следить за гостиницей начала лишь с того дня, когда я обещал вернуться, и только по вечерам, поэтому не сильно утомилась выполняя порученное ей задание. А если бы я в ближайшие дни не появился, она бы тоже не стала горевать, а отправилась бы назад в Турфан, чтобы продать серьгу одному знакомому торговцу, а с этими деньгами планировала отправиться в другой крупный город, где можно было бы попытать счастья в поисках работы служанкой поместья при богатом клане.

Девушка уже поняла, что в Турфане ей из-за преследований клана Мо не жить, но она уже привыкла к городской жизни и не хотела оставаться там, где условия жизни были намного хуже. Надо сказать, соображала девушка совсем неплохо. Она не стремилась работать где попало за гроши, предпочитая внушать людям жалость и выпрашивая небольшие подачки, но в таких мелких городках местные жители не так богаты, как в двадцатитысячном Турфане, а ещё у неё была надежда, что я, когда вернусь, обеспечу ей ещё несколько дней бесплатного питания и удобный ночлег в качестве спутника. Ещё она рассчитывала получить награду за переданное сообщение, о чем не постеснялась сообщить мне дважды, в начале и в конце своего рассказа.

Я поблагодарил Ичи за её старания и пообещал угостить на следующий день вкуснейшим обедом. Для неё сытно и вкусно поесть, после пережитых в трущобах голодных месяцев, стало и по сей день оставалось — самой лучшей наградой.

Вторые сутки на ногах после высасывания почти всей энергии голодным духом сказались на моём самочувствии. Хотелось поскорее прикрыть глаза, поэтому получив доступ к копне сена я сбросил на Ичи заботу о лошади и повозке и сразу завалился спать. Мне показалось, и часа не прошло, как девица разбудила меня, настойчивыми толчками в плечо.

— Что такое? Чего ты меня будишь, Ичи? Дай спокойно поспать! — раздраженно воскликнул я, с трудом продрав один глаз.

— Простите, простите, господин, в усадьбу хозяев вломились какие-то чужаки. Они вооружены, похожи на бандитов. Тут опасно, нам нужно срочно уходить, — испуганно, шепотом сообщила девушка, склонившись почти к самому уху.

— Бандиты? Сколько их там? — продирая второй глаз, также шепотом спросил я.

— Не знаю, господин. Я увидела через щель троих. У меня по утрам чуткий сон, услышала, что кто-то ходит во дворе и решила посмотреть. Мне страшно, господин, давайте поскорее уйдем.

— Я не собираюсь никуда уходить. Тут наша лошадь и повозка. Дарить их не собираюсь.

— И что вы собираетесь делать?

— Что, что? Сейчас убедительно попрошу бандитов уйти, — стукнув кулаком по колену, заверил я, — они ответят, что испортили мне отдых.

Тем временем, во дворе послышались первые громкие звуки, испуганные крики и грубые, возмущенные, голоса. Я сдвинул в сторону парный засов и приоткрыл дверь, выглянул в узкую щель и увидел там очередную неприятную картину. Раннее утро, и около десятка мужчин в темной одежде с грубо выкованными, ржавыми тесаками столпились в центре заднего двора, окружив пленников, среди которых был пожилой мужчина, три зрелых женщины, несколько молодых девиц и служанок в ночных рубашках. Часть из них сидела на коленях опустив голову, мужчине и нескольким стражам связали руки за спиной.

— Я последний раз повторяю, или плати или вместо зерна я заберу твоих дочерей и служанок. Командиру Хо всё равно чем брать плату. Если зерна нет, то можем взять и рабынями.


Скачать книгу "Повелитель Хаоса" - Александр Светлый бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание