Повелитель Хаоса

Александр Светлый
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: У каждого явления и существа во вселенной есть своя миссия, место и значение, но есть те, кто выходят за рамки своей роли, ломают выстроенную им сцену и идут напролом в поиске своего личного счастья и понимания гармонии мира. Лайт хоть и не осознает этого, но является одним из таких созданий. Из-за особой судьбы, он может настолько не вписываться в общий сценарий событий, что менять его на удивление самого творца мира.

Книга добавлена:
18-04-2023, 20:55
0
349
82
Повелитель Хаоса

Читать книгу "Повелитель Хаоса"



Однако, погрузив меня в легкий шок, нефрит до момента полной разрядки всё же дал подсказку. Есть и другой путь наружу, очень опасный, а возможно, при определенных обстоятельствах и смертельный. Он проходит по дну озерца. Землетрясение расширило трещину в дне, куда я мог бы протиснуться вместе с потоком воды и выбраться в глубокую нижнюю камеру, полностью заполненную водой, а оттуда уже наружу, через другую трещину в смежную пещеру.

Меня поразило новое открытие. Всё дно нижнего озера было завалено слабо светящимися духовными камнями. Видимо, ранее они хранились в той пещере, где я медитировал, или в соседней, где клан Му прятал свой клад, но из-за землетрясения или ещё чего, все эти камни ушли в узкую расщелину. Потом всё пространство расщелины и глубокая каверна в полу заполнились водой, образовав это подземное озеро. По сути, природный источник Ци являлся не совсем природным. Именно клад из сотен тысяч духовных камней, медленно отдавая в воду хранящуюся в них Ци, стал тем источником, что наделил пещеру её необычными свойствами. Неожиданное открытие, но найденный клад был бесполезен мертвецу. Нужно было убедиться, что я смогу выбраться.

Артефакт показал, что путь наружу есть, но настолько сложный и опасный, что я не решился его исследовать, пока полностью не убедился, что завалы мне не разобрать. Дальше последовали три дня подготовки, за которые я совершил пятнадцать попыток исследовать трещину и нижнюю, подводную камеру. Я действовал на ощупь, в полной темноте, что очень затрудняло ориентирование. В нижней камере с подземным озером не оказалось кармана с воздухом, но было хоть небольшое освещение от духовных камней. Если бы я не усиливал, не ускорял и не насыщал своё тело и кровь Ци, не грелся на ходу энергией Ян, умер бы быстро и неизбежно, как и любой другой человек, оказавшийся в очень холодной воде на долгие пятнадцать минут.

Только очень выверенная и контролируемая на всех этапах работа над собой, вера в успех, вывела меня в следующую пещеру, где также имелось небольшое озеро с пустошью под сводом, заполненной воздухом. Единственный выход из этой пещеры наружу оказался отверстием в потолке, в каменном мешке наполовину заполненным водой и отвесными стенами. Выбраться без техники полета просто невозможно, но я-то был уже на первой ступени Проницательности и смог вытянуть себя из западни, которая вполне могла стать смертельной.

В итоге я получил бесценный опыт выживания в очень суровых условиях, без освещения, с минимумом воздуха, с холодом, голодом и страхом погибнуть в подземном, каменном мешке и на дне жуткого подземного озера, дно которого в поисках выхода я ощупал руками метр за метром.

Оказавшись на склоне горы, готов был расцеловать землю под ногами. Свобода! Я был сыт по горло экстримом и совершенствованием в уединении и первым делом направился в ближайшую деревушку на западе, а из неё, несолоно хлебавши, пешком в Турфан. Всю дорогу мечтал поесть сытной, горячей еды, поспать на чистой мягкой постели. Столько времени прошло, нужно было срочно узнать, не явились ли другие сектанты, те самые, с которыми мне предстояло соревноваться, если состязание Небесных богов не завершилось и находится уже в самом разгаре.

Я прибыл в Турфан через три дня, к обеду, очень обносившийся, нижняя часть одежды вся в дорожной пыли, был похож на бедняка, а свой мешок с пилюлями и золотом я оставил лежать за камнем в подземной пещере. Пилюли не переносили контакта с водой, а золото и серебро мешало мне плавать, тянуло на дно, поэтому при мне при прорыве на свободу имелось лишь самое важное и ценное — мои артефакты. Футляр с серебряными иглами также пришлось оставить в пещере, поэтому даже не нашлось, что продать в деревне, чтобы выручить денег даже на пропитание в пути, не то, чтобы обновить рваную одежду.

При моем появлении у ворот поместья клана Су в Турфане, меня не узнал никто из стражей центральных ворот. Приняли за обычного городского попрошайку, когда я подошёл и хотел представиться.

— Нищим не подаем, — брезгливо оскалившись, пробурчал один.

— Вали отсюда, воняешь! — пригрозил второй мужчина и взялся за рукоять меча.

Но первый удар я получил не от них, а от личного телохранителя подошедшей сзади девицы. Из-за полной неожиданности, подлой атаки из слепой зоны, я не успел активировать защиту внешнего контура Ци. Тяжелый удар ногой пришелся между лопатками и отшвырнул меня на ступеньки, лицом прямо в грязь.

— Му Линь, хватит! Не нужно пинать каждого нищего на нашем пути, здесь достаточно места для прохода, — послышался недовольный девичий голос.

— Как прикажете, молодая госпожа Су, но вы слишком добры к этим мерзким бродягам. Если позволять им свободно разгуливать перед вашим поместьем, то скоро они провоняют собой весь воздух.

— Ах ты ж гад! — не сдержавшись, прошипел я, поднимаясь на ноги и техникой "Прыжок сквозь тень" заставил борзого парня сложиться пополам, от мощного удара коленом в живот.

Ци в атаку не вкладывал, даже самую малость, так как такой удар от мастера на серебряном ранге он вряд ли бы пережил, но сама техника быстрого сближения рывком сделала обычный удар очень мощным и болезненным. Тем более, я намеренно атаковал в область солнечного сплетения, что парализует дыхательную мембрану и человек сразу оказывается выведен из боя, так как просто не может больше дышать.

На мою неожиданную атаку среагировали стражники. Под предлогом защиты молодой госпожи Су, они кинулись на меня с оголенными мечами. Тут я уже дал волю кулакам, но опять же, до определенной степени старался сдерживаться, не применял разрушительные боевые техники, так как калечить и тем более убивать стражу своего же поместья не имело никакого смысла, но проучить чурбанов за то, что не узнали и оскорбили законного наследника, всё же не мешало.

Я легко обезоружил и избил их обычными ударами рук и ног, лишь ускорившись техникой "Гуляющий ветер", и то, лишь для того, чтобы не вовлечь в драку городскую стражу, не дать страже шанса поднять шум, бросившись наутек.

Когда совершенно ни на что не годные стражники упали на мостовую держась за разбитые лица, пришло время узнать, кого тут все называют молодой госпожой Су. Я повернулся к девушке, столбом замершей на месте от испуга и внимательно всмотрелся в её бледное лицо.

Как ни удивительно, узнаю! Чень видел эту девицу не так давно, на прошлом собрании старейшин. Это — Су Бай Ай вторая, младшая внучка четвертого старейшины от его старшего сына. А она ничего, довольно хороша собой, а её отец, насколько знаю, очень уважаемый всеми мужчина, хорошо сложен, умен и оказался очень плодовит. Смог зачать трех сыновей и двух дочерей от одной единственной супруги.

Раз внучку четвертого старейшины называют молодой госпожой, значит собрание всех глав смежных ветвей клана уже состоялось и определило нового главу, и им стал отец Бай Ай. Я опоздал. Вряд ли во всем клане Су нашёлся хоть один человек, который вообще вспомнил о том, что ещё есть третий сын бывшего главы. Так как за мной нет ни денег, ни сильных мастеров, ни могущественных покровителей со стороны клана матери, меня просто слили. Я никому не интересен. Безродная мать сделала борьбу за место главы бесперспективной с самого начала, но пока нового главу не выбрали, был ещё призрачный шанс отстоять своё право силой, бросив конкуренту вызов поединком.

Ладно, пусть я и не могу по мнению захвативших власть людей претендовать на место главы клана Су, управлять и безраздельно пользоваться всеми его ресурсами, но я всё ещё являлся частью этой семьи и вполне могу рассчитывать на бесплатный кров, пропитание, новую одежду и хотя бы минимальное, ежемесячное жалование, пока не встану на ноги. В содержании на постоянной основе я не нуждался, сам смогу себе на жизнь заработать, но получить небольшую поддержку в моём текущем, действительно тяжелом положении, я вполне имею право.

— Что-что-что вам от меня нужно? — с трудом выдавила девица, робко пятясь назад.

— От тебя? Ничего. А вот этому подонку я сейчас объясню, на кого он напал.

Сказав это я подошёл и ещё раз ударил ногой скрутившегося на земле креветкой парня. Не сильно ударил, но по чувствительному месту, по его тупому, яйцеобразному лицу. Расквасил нос, но на этом всё равно не успокоился.

— Слушай меня внимательно и запомни, гнида, ещё раз посмеешь на меня напасть со спины, я сломаю тебе обе руки и свяжу их узлом. Ты меня понял?

-Д-д-д-да, господин, — закрывая разбитое лицо руками, проблеял только что громко насмехавшийся над нищими смельчак.

— Ах да, раз ты, дебил, не знаешь кто я, то скажу. Меня зовут Су Чень Бин и именно я по праву рождения являюсь главой клана Су и хозяином этого поместья, а не отпрыски четвертого старейшины.

— Чень Бин, это вы?! — удивленно воскликнула Бай Ай, — мой отец давно вас ищет. Где вы пропадали и почему так странно выглядите? Я тоже вас не узнала.

— Как я выгляжу — не твоя забота. Если бы тебе пришлось пережить то, что пережил я, таких вопросов бы не возникло.

— Молодой господин Су, простите моего слугу. Му Линь действительно слишком жесток, глуп и заносчив, но он только недавно перебрался из нашего маленького поселка в крупный город и совершенно не умеет себя вести. Постоянно меня позорит. Я попрошу отца вернуть его назад и нанять мне другого охранника. Му Линь сам из семьи бедняков и ненавидит городских попрошаек, которые вместо того, чтобы идти работать на полях, просто сидят с протянутой рукой и выпрашивают у прохожих милостыню.

— Ладно, забудем о случившемся. Делай, что хочешь, мне всё равно, но если увижу, что этот ублюдок опять прыгает на кого-то со спины, сделаю, что сказал. Это не шутка. Су Бай Ай, ты теперь живешь в этом поместье?

— Вы помните, как меня зовут! Так удивительно, мы же виделись всего один раз и прошло уже больше года, — восхитилась девушка.

— Ответь на мой вопрос.

— Да, молодой господин Су, мой отец выбран новым главой клана и мне пришлось отправиться вместе с ним в Турфан, хотя мне очень нравилась наша небольшая усадьба, лес и цветочный луг, где мы выпасаем семейное стадо. Я часто за ним присматривала, когда была моложе. Люди и даже сам воздух в большом городе сильно отличаются. Я скучаю по дому и моим любимым подругам.

— Ясно. Проводи меня к главе, я хочу с ним поговорить.

— Как пожелаете, молодой господин. Му Линь, хватит прикидываться, вставай и открой нам ворота.

— Да, госпожа Су, — с трудом поднимаясь на ноги, со слезами на глазах промямлил парень.

Он не притворялся. Ему сейчас было очень плохо. Кровь из носа стекала в два ручья и не думала останавливаться. Понятно, я слегка погорячился и, похоже, случайно сломал ему нос. Кровь лишь полилась интенсивней, когда Му Линь поднялся и шатающейся походкой направился вверх по ступенькам. Приложив усилия, чтобы открыть ворота, он потерял сознание и рухнул на каменные плиты главной аллеи. Всё плохо, у парня сотрясение мозга. Блин, я перегнул палку. Всё, надо забыть, что я обычный человек, теперь я боевой мастер и обычных людей могу сломать, как спичку. Надо быть снисходительней, а то сам того не желая, буду оставлять за собой горы трупов.


Скачать книгу "Повелитель Хаоса" - Александр Светлый бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание