Один раз – не вампир. Книга 2

Владимир Николаевич
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Жизнь у попаданца-вампира пошла веселая и в общем нетрудная. Нет, сложности тоже есть - монстры, колдуны, инквизиция, нервные местные жители. Но приятного куда больше - свежий воздух, новые знакомства, разнообразное питание. Может быть даже слишком разнообразное и иной раз мечтающее надавать ему по загривку.

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:34
0
268
60
Один раз – не вампир. Книга 2

Читать книгу "Один раз – не вампир. Книга 2"



Глава 4

А вот дальше пришлось снова потрудиться. Хотя для начала я достал из сумки воду и неприкосновенный запас твердокаменной колбасы, чтобы спасаемая эфили и её рысь смогли хоть немного подкрепиться. Затем мне пришлось отвязывать женщину и спускать вниз, потому что пять с половиной суток на дереве ей дались очень тяжело.

Но и на земле дама даже стоять не могла, поэтому я поднял колдунью на руки и быстро пошел к острову.

— Надо же, — улыбнулась та. — Уже пятьдесят лет меня мужчины на руках не носили.

Упоминание такого солидного возраста сразу поумерило мой пыл. Это же ей лет восемьдесят минимум. А то и вся сотня.

А когда мы дошли до пруда, я о такой фигне думать вообще бросил, потому что точно понял одну вещь. Я получил от эфили совсем немного энергии от нашего близкого контакта. И это ожидаемо за десять минут. Но вот дама, похоже, оказалась совсем без сил. Как самая слабая человеческая девушка, которую я мог бы довести до такого же бессилия всего за два часа. Но это же несравнимо! Два часа или десять минут. Эфили, получается, имеют очень маленький запас энергии. Для питания вампиров совсем непригодны. Так… Разве что как аперитив сгодятся.

Я опустил спасенную на траву, прислонил к дереву, и та прошептала:

— Подожди немного. Я сейчас чуть приду в себя, и мне надо замаскироваться. Меня же дети увидят.

Ждать нам пришлось долго. За это время я скормил магичке и рыси остатки сухпайка, причем большая кошка явно старалась меня избегать, что даже удивило хозяйку, которая призывала животинку не бояться меня. Но похоже та кошачьим чутьем чувствовала во мне немножко нежити, вот и осторожничала.

А через пару часов более-менее оклемавшаяся госпожа Хели достала из своей сумки, которую я брал с собой в бой, очередной флакон и коробочку с косметикой.

Из флакона она побрызгала себе на лицо и на руки, и кожа прямо на моих глазах потеряла ярко-голубой цвет, став вполне обычной и в меру смуглой, как от загара. Затем дама уверенными движениями нанесла толстый слой косметики, посмотрелась в зеркало, удовлетворенно кивнула и подняла лицо. И я чуть не присвистнул. На меня смотрело усталое лицо немолодой женщины. Но вполне себе человеческой.

Затем эфили даже без моей помощи поднялась на ноги, вздохнула и произнесла:

— Я невероятно благодарна тебе, Дим из Лорденики. Мое настоящее имя — леди Хелиаль. И я клянусь тебе, что отблагодарю тебя в меру моих сил! И начну прямо сейчас. Видишь?

Тонкий палец показал на стену кустов вокруг огорода, я посмотрел, но ничего не заметил, а когда обернулся обратно, то увидел в руках магички флакон с цифрой один. А эта гадина тут же и брызнула из него мне в лицо.

Перед моими глазами будто круги поплыли, я отскочил назад, пытаясь собрать в кучу ускользающие мысли, как будто издалека слыша слова, которые эфили чуть ли не нараспев произносила очень печальным голосом:

— Прости! И я ничего плохого тебе не желаю. Но я должна сохранить мою тайну. Поэтому поживешь пока на острове. А я надеюсь, что смогу…

Окончания медленного монолога я на дождался, потому что ко мне разом вернулось вполне ясное сознание, а еще волной нахлынул сильнейший вампирий голод, какой случался у меня только дважды, во время двух тяжелых боев. И… вот, похоже и третий раз случился.

Я резко прыгнул вперед и схватил охнувшую женщину с округлившимися от ужаса глазами за шею, только теперь заметив на собственных пальцах сантиметровые когти. Но смотрела колдунья на моё лицо. А точнее на клыки, мгновенно выросшие из верхней челюсти.

— Лес зеленый! — обреченно выдохнула она. — Ты вампир!

— Не совсем! — рыкнул я, усилием воли убирая клыки и когти. Но тонкую шею не отпуская. — А вот ты что за тварь?

— Я эфили! Просто эфили! Ты не ошибся! — зачастила женщина. — И я не хотела тебе зла! И не выпивай мою кровь, прошу! Она даст тебе очень мало энергии!

Я опомнился, выхватил свободной рукой из сумки одну из моих бутылок с концентратом ленди, зубами вытащил пробку и сделал несколько больших глотков, чувствуя как наполняюсь такой необходимой мне жизненной силой.

Затем отобрал у женщины её сумку, поднял оброненный пузырек с номером один, и только после этого отпустил бессильно сползшую по стволу дерева на землю колдунью.

— Сдалась мне твоя кровь! — проворчал я, совершенно успокаиваясь. — Я кровь вообще не пью. У меня есть кое-что получше!

Я потряс емкостью с концентратом ленди, сделал еще один глоток, заткнул пробку и убрал бутылку в сумку. Затем деловито принялся рыться в сумке колдуньи. Так-то я там уже все посмотрел, но теперь пришла пора узнать, что скрывается за остальными номерами. А ведь зелья у этой эфили невероятно сильные!

— Я клянусь, что не хотела причинить тебе вреда, ведь ты спас меня! — повторила госпожа Хели. — Хотела чтобы ты погостил у меня на острове. Недолго… А я бы раздобыла зелье, которое стирает несколько недель памяти.

Я покосился на дамочку, сразу поняв, что та врет. Нет, не в том, что вреда не хотела мне причинить. А что надеялась раздобыть стирающее память зелье. Может его вообще не существует, а может у нее нет.

И что получается? Она решила меня запереть, пока не зная, что будет делать дальше? Так она что? Дура? Вроде старая уже. Но дурость с возрастом не всегда проходит. Точнее, чаще не проходит.

А эфили показала пальцем на сумку и произнесла:

— Ты можешь забрать у меня все это, но помни, что максимум через месяц все эти препараты потеряют силу. Наши зелья требуют постоянной обработки нашей же магией для долгого хранения.

Я усмехнулся и проворчал:

— Могу забрать вместе с тобой.

— Лес зеленый! — охнула та. — Как забрать? Меня забрать? В рабство?

Я только покачал головой, подумав, что таскать с собой зелья было бы здорово, но вот еще и старушку в нагрузку… А ведь эта эфили хоть и выглядит неплохо для своих лет, но какая-то хилая. Это я уже определил достоверно.

— Рассказывай кто ты! И что здесь делаешь,- приказал я. — И не вздумай врать.

— Я леди Хелиаль…

— И всё? Это всё твое имя?

— Я была леди Хелиаль из рода Серого Корня. Но уже давно без рода. Да и «леди» я себя называть не имею права.

— Поясни.

— Я преступница, — пустила слезу эфили. — Беглая. Для нашего народа я Хелиаль Самоизгнанная.

— Самоизгнанная?

— Если проще, то беглая. Беглая преступница.

— И что ты отмочила? — заинтересовался я.

Женщина замялась, но я нахмурился, и та тихо произнесла:

— Я была молодая и глупая. Хотела легкого богатства. Я… Я смешивала муку из плодов златолистного свеклоида с мукой из репы.

— Бензин ослиной мочой разбавляла, — усмехнулся я себе под нос. — Муку, значит… А это такое серьезное преступление?

— Это мука священного для нас дерева. Из нее делают священные лепешки, которые едят раз в год на празднике Пробуждения Леса. Строго по одной маленькой лепешке, потому что плоды златолистного свеклоида очень трудно вырастить.

Я пожал плечами, все равно не понимая тяжести преступления, а Хелиаль вдруг улыбнулась и добавила:

— Вкус у лепешек отвратительный! Но все обязаны их есть раз в год.

Затем вздохнула и сделала еще попытку объяснить:

— Мука очень дорогая, и я разбавляла её, получая невероятно большую прибыль. Но меня поймали и упекли бы в тюремную рощу до конца моих дней. Но я сбежала. Добралась сюда и живу здесь уже почти пятьдесят лет. Выращиваю очень ценные для нас ингредиенты для зелий.

— А какие делать умеешь?

— Сама только самые слабые зелья, — вздохнула бывшая мошенница, затем показала на свою сумку. — Сильные мне привозят раз в год, когда забирают урожай.

Я потряс сумкой колдуньи, размышляя нужны ли мне эти зелья. В любом случае узнать что они делают будет полезно. А вот что делать с этой хитрозадой мошенницей совсем непонятно. Убивать вроде бы не за что. Таскать с собой глупо. Да и что из того, что она сейчас рассказала, правда, тоже неясно.

И тут уже окончательно успокоившаяся женщина показала пальцем на свою сумку и жалобно попросила:

— Отдай мне, пожалуйста, мои зелья. Новые привезут не скоро, а они мне очень нужны! А я отблагодарю тебя и за зелья, и за спасение! Я открою тебе одну очень великую тайну. Как тебе стать прежним, каким ты был, когда попал в этот мир. Ты можешь стать таким, каким был в своем мире. Понимаешь главное? Чужая кровь для жизни тебе не будет нужна. Сейчас ты не можешь вернуться в свой родной мир, потому что быстро умрешь без магии и крови. Но я расскажу тебе как стать прежним.

— То есть, я смогу вернуться в мой мир? Если найду артефакт, открывающий портал в мой мир, то смогу вернуться? — не поверил своим ушам я.

— В общем да, — как-то туманно ответила эфили.

— В общем? — насторожился я.

— Теоретически.

Я уже начал догадываться, что со способом что-то не так. А еще… Еще я вдруг подумал, что не факт, что хочу вернуться, по крайней мере в ближайшие годы. В моем мире мне светит очень долго сидеть в тюрьме, если вообще не пристрелят при задержании, или сразу после ареста не прибьют. Лучше уж здесь вампиром, тем более, что у меня неплохо получается. Но с другой стороны — знать-то способ никогда лишним не будет.

Но я все-таки включил мозги и недобро произнес:

— Ты и так расскажешь. Будем считать это благодарностью за спасение.

— Но я же без зелий не смогу! — простонала мошенница. — Запас, который был спрятан в башне, наверняка сгорел. А мне же надо как-то маскироваться. Да и чертовых детишек надо вернуть так, чтобы они не запомнили мой остров.

— Вот ни в жизнь не поверю, что у тебя нет тайника где-нибудь в лесу, — хмыкнул я и по кислому виду собеседницы понял, что угадал, так что почти рыкнул. — Я слушаю!

— Ладно, — вздохнула Хели. — Когда-то давно, еще до того как часть наших предков пытались вылечить Проклятые земли, здесь обитали колдуны непонятной расы. Они сделали отличное устройство для борьбы с нежитью. Опасной нежитью, вроде зомби, скелетов, вампиров, и тому подобное. Они разработали заклинание, которое возвращало тело в то состояние, когда на него только начинала действовать магия, меняя его. Но заклинание было из десятков компонентов, которые надо было читать поочередно. Да еще повторив весь цикл несколько раз. Очень неудобно, даже если собирать много нежити в кучу, да и в таком случае её проще уничтожить и не городить огород.

Я кивнул, а эфили вздохнула, печальна глядя на свою весьма ценную сумку.

— Те маги сделали огромный камень-артефакт. Встроили в него все нужные заклинания, чтобы они излучались в стороны. А чтобы заклинания действовали на цели последовательно, камень вращался. Он выполнял еще несколько задач, но я про них мало знаю. По крайней мере барьер на Кольцевой дороге тоже как-то связан с ним, хотя его активировали уже наши предки тысячу лет назад. А с камнем случилась беда. И уже давно. Он перестал вращаться. Но ведь можно обойти его вокруг, пересекая испускаемые компонентами заклинания лучи. Несколько раз. И на каком-то круге ты станешь совсем прежним.

— Но… — поторопил замявшуюся женщину я.

— Но один круг надо завершать за половину суток. Можно в несколько раз быстрее, но вот медленнее нет.


Скачать книгу "Один раз – не вампир. Книга 2" - Владимир Николаевич Васильев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Юмористическое фэнтези » Один раз – не вампир. Книга 2
Внимание