Читать книгу "Наследник. Сила дара"



* * *

Я проснулся оттого, что мне в щеку уткнулась, что-то острое и чертовски холодное.

— Просыпайтесь князь. Время пришло, — раздался насмешливый голос Десмонда. — Я решил прийти пораньше, дабы не затягивать. Может, вы захотите купить ещё одни сутки.

Открыв глаза, первое, что я увидел, был изогнутый клинок. Десмонд сидел на продвинутой кровати на окровавленном теле моего бывшего охранника.

— Всех убили? — только и спросил я, нервно вздохнув.

— Нет, я же не маньяк, двое в коридоре все ещё стоят и несут службу. Им повезло.

— Цена такая же?

— И цепочка, очень она у вас красивая, — улыбнулся англичанин. — И у вас будут сутки жизни.

— Забирайте, — протянул я руку.

— Как великодушно с вашей стороны, — хмыкнул Десмонд и сорвав с меня браслет, растворился в столбе пыли, который буквально втянулся в решётку вентиляции под потолком.

— Ублюдок! — ударив по подушке, я сев на кровати посмотрел по сторонам. Двое парней у двери буквально были пригвозжены к стене двумя ножками от металлических стульев. А спящим было перерезано горло. Взглянув на часы, я помотал головой. Двенадцать ноль семь. Час назад я уснул.

Дойдя до двери и выбив замок, я наткнулся на живых ребята. Не обманул. И на этом спасибо.

— Князь? Вы чего? — удивлённо спросил один из них. — Нельзя же покидать комнату.

— Да всё уже…можно. Тревожная связь есть с дежурным?

— Нет, а что случилось? — мотнул солдат отрицательно головой, подозрительно оглядываясь на коридор.

— Сходи посмотри, — шагнул я в сторону, освобождая проход.

Заглянув внутрь, они резко отшатнулись и вскинув автоматы, нацелились на меня.

— Вы обурели, что ли? — озадачился я, от их действий. — Стволы опустили, пока я вас не помножил на ноль.

— Вы их убили! Легли на землю! Бегом! — нервно кричал молодой парень треся автоматом перед моим носом.

Просверлив нервного парня, я свалил ствол автомата и поднял вверх. От неожиданности, служивый нажал на спусковой крючок, выпуская очередь в потолок.

— Дебил, — дёрнув рукой на себя, я, выхватив автомат из его рук, ударил его в лицо прикладом.

В коридор сразу же выбежал десяток людей из соседних комнат.

— Что тут происходит?

— Князь!

— Пацаны!

— Леший, вы чё устроили?!

— Генерала сюда вызывайте! — рявкнул я, не сводя взгляд со второго парня, державшего меня на прицеле. — Ствол опусти и останешься жив.

Помывшись, парень посмотрел по сторонам и бросив взгляд на мычавшего что-то неразборчивое напарника, опустил свой автомат.

— Что тут происходит? — раздался недовольный голос генерала. — Барклай-де-Толли, потрудитесь объясниться?!

— В комнату загляните, — бросил я ему, выщёлкивая магазин и дёргая затвор.

Расталкивая толпу зевак, он двинулся к нам.

— Что там? Если вы не хотите тут спать, то я вам ничем… — буквально пылая недовольством, он, дойдя до нас, заглянул в комнату и побледнев сделал шаг назад. — Этого не может быть!

— Вы так думаете? — невольно усмехнулся я.

— Сюда по всему, вы купили ещё сутки… — утвердительно проговорил генерал.

— И цена повысилась, — произнёс я, вставай за его плечом. — Может у вас есть, более серьёзные идеи?

Посмотрев по сторонам, офицер кивнул в сторону комнаты и прошёл внутрь. Зайдя следом и закрыв дверь, я дошёл до чистой кровати.

— Как он ушёл? — склонившись над телами ребят, поинтересовался он.

— Вентиляция. Просто превратился в пыль и исчез, — разведя руками, я внимательно следил за его исследованиями.

— Это многое объясняет… — задумчиво произнёс генерал, подходя к вентиляции. аши аналитики будут рады новой информации.

— Мне плевать на ваших аналитиков. Мне интересно, что вы можете предложить для моей защиты от этого урода, — напомнил я ему важную проблему.

— Судя по всему, у него на базе есть глаза и уши. Значит, просто спрячем вас в месте, где никто не догадается.

— А если он найдёт? У меня нет камней для покупки ещё суток.

— Значит, вы умрёте. Все мы рано или поздно умрём, — философски проговорил он.

— Так, может, с вас и начнём? Днём раньше, днём позже.

— Вы не посмеете, — нервно отшатнулся генерал на несколько шагов назад.

— Да прям, — отмахнулся я. — Я и не такое могу. Вы меня плохо знаете. Решение, генерал! Мне нужно решение этой проблемы! А не ваши дебильные рассуждения о жизни и смерти. Эти люди погибли по вашей глупости и самоуверенности.

— Они солдаты! — огрызнулся генерал. — Они умирают за тех, кто выше по статусу!

— Я вас лично посажу охранником завтра, возле себя и будете умирать во славу моего имени! — злобно процедил я. — Вместе с теми идиотами, которые помогли вам принять сегодняшнее решение о моей защите. И кстати, вы должны мне три камня силы.

— Это с чего такие цены, — вытянулось его лицо.

— Неустойка за плохо оказываемые услуги, — усмехнулся я, поднимаясь на ноги. — Пойдёмте уже отсюда. Тут ничего нет.


Скачать книгу "Наследник. Сила дара" - Иван Дмитриев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Альтернативная история » Наследник. Сила дара
Внимание