Читать книгу "Наследник. Сила дара"



* * *

Генерал вышел через час, когда конанада выстрелов стихла и на базе начала привычная суета.

— Удивлён, что вы просидели весь бой тут и не ринулись в самое пекло, — устало произнёс он, вставая рядом. — На вас это не похоже.

— А вы уверены, что пекло было именно там, а не тут? — иронично спросил его, поднимаясь на ноги.

— Что вы имеете в виду? — напрягся он.

— Соберите совещание генерал, я расскажу одну историю и опишу человека, который вырезал вашу караульную.

— То есть как вырезал караульную? — побледнел мужчина. — Какую?

— А вы ещё не в курсе? — удивлённо выгнул я брови. — Воронье гнездо и дежурная смена полностью вырезана во сне. Если бы я не нажал тревожную кнопку… — красноречиво замолчал я, разведя руки.

— Спасибо, что рассказали. Совещание будет через десять минут, — проводил он и развернувшись на каблуках, открыл дверь. — Малевич! Бегом ко мне!

На совещание я зашёл самым последним. Количество людей, которые были вызваны сюда, было настолько велико, что они с трудом поместились в кабинет и стояли в два ряда у стен.

— Так, товарищи военные, — громко заговорил я, заставляя их замолчать. — Я не хочу тратить время впустую и выслушивать ваши бесполезные доклады. Потому я с вашего позволения я перейду к основному и удалюсь. А вы можете и дальше развлекаться спорами, кто виноват и сколько нарядов получить виновный.

— Да как вы… — вспыхнул кто-то из тропы.

— Рот закрыли и без моего разрешения его не открывать, — отрезал я. — Я по статусу выше вас всех, вместе взятых, а с учётом обстоятельств так и вовсе…

— Мы поняли вас князь, — прервал меня генерал. — Начинайте.

— Мужчина лет сорока. Каштановые волосы и безжизненные глаза. Одет в классический чёрный костюм английского покроя, с красным галстуком. Использует стихию ветра и способен растворяться в ней. Чистый английский говор. Неамериканский, именно английский.

— Десмонд Эшвилл. Английский пэр. Герцог Йоркский. Основатель и бессменный директор школы Трилистника, — произнесла Хела, под гул удивлённых голосов.

— Этот человек и устроил всё это. Его цель был я, — дал я ещё часть информации.

— Только не говорите, что вы его победили, — усмехнулся кто-то в толпе. — Он никогда не проигрывает и уж тем более не оставляет в живых свою цель. Если ей и правда являетесь вы. Вы князь извините, но сейчас всё выглядит как какая-то шутка.

— Понимаю, — кивнул я. — Но я купил свою жизнь. Как он выразился на сутки. На этом у меня всё. Я буду в столовой, если понадоблюсь.

Или слова произвели эффект взорванной бомбы. В кабинете сразу же поднялся гамм, а генерал и Хела склонив головы, о чём то начали жарко спорить, не обросшая внимание на происходящее вокруг.

Посмотрев на них, я лишь покачал головой. Чувствую, помощи от них не будет.


Скачать книгу "Наследник. Сила дара" - Иван Дмитриев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Альтернативная история » Наследник. Сила дара
Внимание