Хроники Рея Брауна. Астартед
- Автор: Tom Paine
- Жанр: Боевая фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези: прочее
- Дата выхода: 2024
Читать книгу "Хроники Рея Брауна. Астартед"
— спасибо, Хан, буду очень признателен тебе, а теперь отправь меня в мою квартиру, — радостно воскликнул Рей.
— хорошо, мистер Рей, — ответил, улыбнувшись, Хан.
Рей захватил рюкзак и вышел на улицу вместе с Ханом. Хан, взяв его за руку, выдернул волосок из уха, и поток ветра смел их с крыльца дома Ричарда.
Хан оставил Рея перед входом в подъезд дома, а сам поспешил вернуться в дом Ричарда. Рей оглядел округу соскучившимся взглядом и вошел в подъезд. Достав из почтового ящика все, что там лежало, он на лифте поднялся на свой этаж, пройдя по коридору, дошел до своей двери и открыл дверь ключом. Зайдя в квартиру, Рей разделся и прошел в гостиную, на кофейном столике перед диваном лежала горка писем и газет. Рей добавил к ней еще те, что он достал из почтового ящика.
— вероятно, Брайан периодически приходил, раз письма лежат здесь, — про себя сказал Рей.
Рей с рюкзаком прошел в спальню и скинул его возле шкафа. Открыв рюкзак, Рей разложил вещи в шкафу, вытащив пояс с шарами заклинаний, ручку и мешочек с подарком Пина, положил их на тумбочку возле кровати.
— так, завтра нужно пристроить бриллиант, пока еще не наступило рождество, может получится удачно его продать, — вслух сказал Рей, — а пока надо сходить в магазин и закупиться продуктами, пока на полках в магазинах еще что-то есть.
Оставшуюся часть дня он провел в магазинах, закупая продукты и другие нужные вещи. По возвращению домой Рей приготовил ужин, поел и лег спать достаточно уставшим от путешествия из академии.
Утром следующего дня Рей проснулся от звука звонка телефона, который он вечером включил и положил заряжаться. Рей спросонья поднял трубку, не посмотрев на имя звонившего:
— алло?
— Рей, это ты, да?
— а кто это?
— это же я, Брайан!
— о, привет, не узнал спросонья.
— да я вот как раз шел в квартиру счета посмотреть, подошел к двери входной, подергал ручку двери несколько раз, позвонил в дверь, никто не открыл, решил тебе набрать.
— видно крепко спал и не слышал звонка, извини. А ты сейчас где?
— я в кофейни напротив, только присел.
— давай заходи, я сейчас быстренько встану и открою дверь.
— хорошо, иду.
Рей резко вскочил с кровати, побежал в ванную быстро умыться, а после выбежал, накинул футболку и одел штаны, прыгнув в тапки, пошел на кухню включить кофемашину. Через минуту в дверь позвонили. Рей подошел к двери и открыл ее. На пороге стоял Брайан с широкой улыбкой.
— привет, Рей, — выкрикнул Брайан и обнял Рея.
— я тоже скучал, Брайан.
— ну давай рассказывай, что? Где? Куда?
— может выпьем кофе и за ним все и расскажу?
— я уж думал ты не предложишь!
— тогда пойдем на кухню, уже приготовился.
Брайан разделся, прошел в гостиную и присел на диван. Рей прошел на кухню, налил в две чашки свежезаваренного кофе, принес их в гостиную и поставил на кофейный столик. Вернувшись на кухню, он еще захватил тарелку с имбирным печеньем и тоже принес их в гостиную.
— ну рассказывай, где был? — спросил Брайан, попивая кофе.
— да так, везде понемногу, последнее время жил в уединенном домике в горах, свежий воздух, природа.
— а по тебе и не скажешь, что ты отдыхал хоть немного за последние полгода.
— ну, возможно, не всегда было легко жить там, ближе к зиме так особенно.
— ну ясно, а вернулся надолго?
— ну где-то недели на две, а потом обратно поеду, дела там остались незаконченные. Я, кстати, хотел у тебя спросить. Помнится, у тебя в городе был один знакомый ювелир?
— ага, был один, а тебе для чего?
— хотел оценить один камень.
— да без проблем, я тебе сообщением скину его контакты, скажешь, что от меня, скидку сделает.
— отлично! спасибо!
— с квартирой не надумал ничего делать?
— подумал, я ее оставлю, счета оплачу и аванс внесу на полгода, может, год вперед. А тебя хочу попросить заглядывать иногда, письма заносить в квартиру, как и в этот раз, если несложно.
— да не вопрос, с тебя пиво!
— да тоже не вопрос, давай на днях в бар какой-нибудь сходим, я плачу!
— давай, только после рождества. Праздники я с родителями провожу, а потом давай.
— понял, тогда после праздников созвонимся и договоримся. Как, кстати, родители?
— мама уже лучше, бодрячком держится, отец до сих пор понурый и злой на всех ходит.
— со временем отойдет, время лечит.
— надеюсь, а то совсем не отпускает его. Ладно, побегу я, а то думал, что на минутку забегу по дороге, а тут вон какой сюрприз, — сказал Брайан, похлопав Рея по плечу.
— Брайан, как думаешь, твой ювелир сегодня работает?
— я тебе больше того скажу, он даже завтра в канун рождества будет работать, — улыбаясь, ответил Брайан.
— хорошо, тогда я сегодня к нему загляну.
— давай, а вот еще что хотел спросить, а где вообще твоя машина?
— черт, машина!
— в смысле? Ты не на ней что ли ездил?
— нет, она осталась на парковке старой работы, я ее так и не забрал. Спасибо, что напомнил, попробую узнать, где она сейчас вообще, надеюсь еще не на помойке!
— я тоже, она мне нравилась.
— ладно, я пошел! — сказал Брайан, встав с дивана, и направился к входной двери.
Одевшись, он еще раз попрощался с Реем и вышел в коридор, закрыв за собой дверь.
— машина, черт побери! Совсем забыл! — с досадой повторил Рей.
Позавтракав, Рей собрался, взял с собой лежащие на тумбочке ручку, пояс и мешочек с бриллиантом. Вызвав такси, Рей оделся потеплее и вышел на улицу. Дождавшись машины, Рей сел в такси и направился к зданию своей бывшей работы. Машина такси ехала по занесенному снегом городу. Снега было немного, но, глядя на вывески магазинов и прочую рекламу, появлялось ощущение предстоящего праздника и прихода праздничного настроения. Машина такси остановилась, Рей посмотрел в окно и увидел вывеску своего офиса. Рассчитавшись с водителем, Рей вышел из машины и направился на парковку здания. Спустившись на парковку, Рей обнаружил свой мустанг ровно на том месте, на котором он его оставил летом.
— странно, — подумал Рей, — я думал ее отгонят на штрафстоянку.
Рей подошел к машине и, обойдя ее вокруг несколько раз, не обнаружил и следа от отметин и надписей, которые были в последний раз, когда он ее видел. Убедившись, что с машиной все в порядке, Рей открыл дверь и сел за руль мустанга. Покрутив ключ зажигания, Рей еле завел мустанг со второго раза. В машине заиграло радио, и загорелась подсветка в салоне машины. Рей повернул голову оглядеть салон, потом он открыл бардачок, из которого выпал вдвое сложенный кусок бумаги. Взяв его в руки, Рей его раскрыл и прочитал то, что было написано внутри.
— какое рождество без гостей?
В недоумении Рей, осмысливая фразу в записке, убрал ее в карман штанов. Закрыв бардачок, Рей выехал с парковки и направился по адресу ювелира, который ему оставил Брайан. Встретившись с ювелиром, они договорились о том, что Рей оставит бриллиант для точной оценки, ювелир выставит его на продажу и сообщит Рею, когда найдется покупатель.
Вернувшись домой уже ближе к вечеру, Рей запарковал машину возле дома и зашел в квартиру. Оставшуюся часть вечера Рей отдыхал, читал книги и готовил еду к завтрашнему празднику. Лег спать он уже ближе к полуночи.
На следующий день Рей проснулся уже ближе к полудню, впервые за долгое время выспавшимся. В кровати Рей провалялся вплоть до вечера, смотря телевизор, читая книги и иногда перекусывая. Около шести часов вечера Рей наконец-то собрался с мыслями и встал с кровати, принял душ, умылся и оделся. Пройдя на кухню, Рей начал разогревать еду, которую заготовил вчера и накрывать кофейный столик в гостиной. Подготовив ужин, Рей достал бутылку виски, которую он купил на днях, бросил пару кубиков льда в стакан и, налив полстакана виски, отнес его в гостиную и поставил его на столике.
Сев на диван, Рей включил телевизор и начал ужинать, как неожиданно его трапезу прервал звонок в дверь. Рей, опустив стакан с виски на столик, встал с дивана и направился к входной двери. Подойдя к двери, Рей взглянул в дверной глазок, за дверью стояла женщина в шубе, из-под которой было видно черное длинное платье, лица ее не было видно. Рей отошел от двери на шаг назад и долго пытался вспомнить знает ли он гостью, стоящую за дверью. Вспомнив вчерашнюю записку, Рей решил, что, вероятно, это было предупреждение об этой гостье. Рей быстро сбегал в спальню, взяв ручку, лежавшую на тумбочке возле кровати, и один из шаров заклинаний положил себе в карман. В дверь позвонили еще раз. Рей подбежал к двери и открыл ее. Перед ним предстала стройная женщина, не уступавшая ему в росте, смотрящая куда-то на пол. Подняв свой взгляд на Рея, незнакомка произнесла:
— может впустите меня в дом, мистер Браун, а то на улице весьма прохладно.
— конечно, входите.
Незнакомка вошла в квартиру Рея, сняв шубу, она подала ее Рею и прошла в гостиную. Рей повесил шубу и вошел в гостиную, перед ним стояла женщина на вид лет тридцати пяти-сорока, с черными длинными волосами, в черном вечернем платье, с глубоким декольте, с приколотой к нему серебряной брошью в виде расправившего крылья голубя.
— я так понимаю, вы Элизабет?
— верно, а как вы догадались, мистер Браун?
— ваша брошь, я ее видел у Ричарда в доме до момента ее исчезновения.
— все верно, вы наблюдательный. Разрешите провести этот вечер в вашем обществе?
— я так понимаю, выбора-то у меня в общем и целом нет?
— бросьте, мистер Браун, вам ли не знать, что выбор есть всегда.
— пожалуй, но да, конечно, оставайтесь. Насколько я понимаю, это не просто дружеский визит?
— все верно, меня отправил мистер Гор, вы же знаете кто это?
— слышал много слухов и даже, так сказать, общались с ним. Передайте мою благодарность за освобождение из тюрьмы.
— обязательно передам, вы, кстати, немного подпалили мне волосы и весьма больно закидали огнем при последней нашей встречей, с вас угостить меня вашим виски.
— в смысле? Вы участвовали в нападении на замок?
— более того, я создавала видимость нашего сражения. Хочу отметить, что вы весьма способны, после этого я стала больше понимать Гора. Ричард проделал хорошую работу, — сказала Элизабет, указав на ладони Рея.
— ну можно и так сказать, если не считать болезненной процедуры.
— некоторые вещи не обходятся без жертв, вы должны понимать это, мистер Браун. Так что там насчет того, чтоб угостить даму?
— да, конечно, сейчас налью.
Рей ушел на кухню налить в стакан напитка и угостить гостью. Вернувшись, он обнаружил Элизабет, расположившуюся на диване. Рей подал ей стакан и сел в рядом стоящее кресло.
— благодарю вас, Рей.
— так может поделитесь целью вашего визита?
— а вы всегда такой деловой? Разве мы не можем просто побеседовать?
— можем, правда, если учесть все происходящие события, то как-то не получается в это поверить.
— ну хорошо, к делу так к делу. Вы же знаете, что Ричард ищет меня, он думает, что меня похитили пожиратели душ?
— ага, слышал и, если позволите, давно в голове зрел вопрос.
— задавайте.
— так вот, если я правильно понимаю, вас пытался убить департамент защиты магии, при этом всю вину свалили на пожирателей душ и при том, что они в курсе, что вы являетесь представительницей пожирателей душ.