Хроники Рея Брауна. Астартед

Tom Paine
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Рей Браун — простой офисный работник, в жизни которого случается трагедия! После смерти его жены открывается возможность пройти через некий ритуал, после которого он сможет окунуться в новый неизведанный мир магии. Рей после череды событий соглашается на него при помощи своего нового друга Ричарда Грина и его помощника Хана. После ритуала Рей попадает в мир, населенный магами и различными существами, о которых Рей до этого и понятия не имел. Принесут ли его приключения в новом мире спокойствие и баланс в жизни, или прошлое настигнет его и в новой жизни? Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:30
0
182
54
Хроники Рея Брауна. Астартед

Читать книгу "Хроники Рея Брауна. Астартед"



Глава 17

Через час в лабораторию Пина зашел Вильям.

— ну что как успехи? — спросил Вильям.

— переменный успех, скажем так, — ответил Пин.

— а что так?

— есть много нюансов к этому зелью и его применению, а еще для него нужно много яркоцветов, очень много, теперь начинаю понимать зачем его столько таскали у меня. Подобные зелья его требуют много. Это еще полбеды, есть еще одна проблема.

— какая?

— нужна частица Гора, чтоб с ним связаться, — сказал Пин, продолжая листать книгу.

— а вот это действительно проблема. Полистай еще книгу, может там есть еще какие-нибудь подсказки, может можно как-то обойтись без частицы.

— листаю, Вильям, листаю, пока ничего не могу найти. Я поставил пока вариться зелье, пока оно на огне нужно что-то придумать, потом у нас просто не будет времени.

Вильям нервно ходил вокруг бурлящего котла, пока Пин продолжал вчитываться в каждую строчку книги, жадно пытаясь найти хоть какую-то зацепку.

Прошло несколько часов, зелье еще варилось в котле. Вильям взял книгу у Пина, пытаясь самостоятельно что-то вычитать.

— зелью осталось вариться минут пятнадцать-двадцать, уже почти десять часов вечера, а у нас так и нет идей как закончить это зелье.

— да я знаю, Пин, не нагнетай, я и так уже весь заведенный, — злобно ответил Вильям.

Пин подошел к кипящему котлу, помешал содержимое каменной ложкой, вытащил ее и убрал.

— да что за невезенье! — крикнул Вильям и кинул книгу в стену.

Книга, ударившись о стену, упала на пол в нескольких метрах от Вильяма. Вильям бросил взгляд на валявшуюся раскрытую книгу на полу, внезапно он замечает, что из-под корешка книги что-то торчит. Вильям подошел ближе к книге, из-под корешка торчал маленький клочок бумаги. Потянув за него, Вильям вытащил небольшой бумажный сверток. Увидев это, Пин сорвался с места и подбежал к Вильяму.

— погоди, не трогай! — выкрикнул Пин.

Вильям резко одернул руку, Пин, подойдя ближе, аккуратно взял сверток кончиками пальцев, перевернув сверток, на бумаге сверху было написано «То, что вы ищете, найдется только тогда, когда будет действительно нужно. А. Гор». Пин аккуратно развернул сверток, внутри лежал кусок ткани с каплей крови на ней.

— Рей говорил, что эту книгу намеренно продала мне Элизабет, возможно, она знала, что нам будет необходимо и спрятала в самой книге то, что нам действительно нужно.

— а этот Гор довольно умен и дальновиден.

— Это был или, наверное, уже есть великий маг своего ордена, сомневаться в его мудрости и расчетливости я бы не стал, — сказал Пин, завернув находку обратно в бумажный сверток.

— так у нас прорыв, Пин! Мы наконец-то получили то, что нужно!

— можно сказать и так. Через несколько минут зелье будет готово, я его разолью на несколько бутыльков.

— а разве не надо добавить частицу в него?

— не совсем, точнее не сейчас, после того как зелье будет готово, его нужно вылить в чашу или поднос, что-нибудь подобное, после этого бросить частицу человека, с которым хотите связаться, положить руку в чашу или поднос, и тот, чья рука будет погружена, сможет увидеть в отражении зелья и пообщаться с человеком, с которым устанавливали эту связь.

— ладно, я понял, еще что-то нужно подготовить?

— да остальное я сам соберу, а куда ты торопишься?

— мне же еще нужно организовать диверсию на воротах, забыл совсем?

— ах да, тогда, конечно, беги, если нужно, я как все соберу, выдвинусь к тебе, помогу, если понадобится.

— хорошо.

Вильям покружился еще немного возле котла с зельем и выбежал из лаборатории Пина, направляясь на выход из академии, а потом в торговый квартал.

Оставшись в одиночестве, Пин через несколько минут убрал котел с огня и принялся разливать зелье по бутылькам. Разлив зелье, у него получилось семь средних бутыльков с зельем, Пин убрал пять из них в походный рюкзак, который он собирал в дорогу на поиски Элизабет и Чарльза, а два бутылька он припрятал в свой пиджак на всякий случай, как подумал Пин.

Через чуть больше часа после беседы Рея, Пина и Вильяма, Рей вышел из своей комнаты в полной экипировке, готовый ко всему, как он думал. Он взял с собой посох и одел на пояс ремень с шарами заклинаний, подаренные ему Ричардом, а также взял с собой подаренную Пином сумку травника со всеми запасами трав и зелий, сделанных Реем за все время обучения.

В гостиной он обнаружил сидящего на диване Томаса, гладящего рядом лежащего Олли. Рей спустился на первый этаж и направился на выход из гостиной, внезапно Томас остановил его фразой:

— привет еще раз, Рей. Смотрю, ты при полном параде, куда-то собрался?

— да так, просто прогуляться во дворе замка.

— ага, так я и поверил, с сумкой и шарами заклинаний, мусор пошел выносить не иначе.

Рей осмотрелся по сторонам, в гостиной никого не было, и Рей присел в кресло рядом с Томасом и продолжил:

— Томас, Элизабет похитили, Ричард в тюрьме, я должен ему помочь.

— и чем же ты ему поможешь? Нападешь на охрану и сядешь с ним в соседнюю камеру?

— нет, я пока не знаю, но придумаю как попасть в тюремный блок незаметно, уже есть один вариант, но не могу решить одну задачу.

— то есть остановить тебя у меня не получится?

— прости, Томас, я в любом случае буду пытаться.

— тогда я должен помочь, вероятно, чтоб ты не сгинул ни в тюрьме, ни в могиле. Рассказывай свой план, и что ты там не можешь решить.

— может пройдем в комнату, тут могут услышать.

— не переживай, все еще в столовой, никто не услышит кроме Олли.

— в тюремный блок можно попасть через сливные каналы, я там уже однажды ходил, но есть одна проблема, выход из каналов находится на отвесной скале метрах в десяти-пятнадцати над гладью воды, окружающего ее озера. От берега до скалы со всех сторон довольно далеко чтоб применить какое-нибудь заклинание, а с одной из сторон скала плавно перетекает в Замок Уизмана, поэтому оттуда тоже не попасть.

— как я предполагал, вам будет кое-что или даже кое-кто нужен. У меня уже давно было чувство, что происходит что-то неладное, а после новостей о Чарльзе и Ричарде, и Элизабет мне лучше покинуть Астартед хотя бы на время. Я не знаю кто прав, и что точно происходит, но твое желание помочь Ричарду точно доброе, поэтому Олли пойдет с вами, он вам точно пригодится и поможет тебе попасть в тюремный блок.

— Олли? Он, конечно, хороший и рычит громко, но не думаю, что он сможет помочь попасть туда. Но в любом случае я присмотрю за ним.

— зря ты сомневаешься в Олли, пойдем к тому озеру, я тебе кое-что про него расскажу.

Томас встал с дивана, похлопал рукой по своему плечу, и через секунду туда уже запрыгнул Олли. Рей, встав с дивана, направился в след за Томасом и Олли. Они вышли из жилого блока и направились на выход из замка. Выйдя из него, Рей и Томас устремились к тому озеру, о котором говорил Рей.

Пройдя минут двадцать, они прибыли на место. Томас остановился возле берега озера, окруженного лесом и напротив отвесной скалой, устремленной ввысь.

— я так понимаю, выход сливных каналов вон там? — сказал Томас, указывая на небольшое отверстие в скале.

— ага, именно туда-то нам и надо.

— Олли, нам нужна твоя помощь! — громко сказал Томас, поглаживая котенка.

Олли обернулся, посмотрел сначала на Томаса, потом на Рея и снова вернул взор на Томаса. Томас кивнул головой Олли. Олли отбежал от Томаса и начал топтаться на месте, после чего начал ходить по кругу, словно гоняясь за хвостом. Он начал ускоряться и перешел на бег, через несколько мгновений Олли начал увеличиваться в размерах, и еще через несколько мгновений он остановился и издал громкий рык. Перед Реем и Томасом уже стоял не маленький котенок, а огромная кошка размером в несколько раз больше тигра, высотой в холке под два метра со снежно-белой шерстью, голубыми глазами и огромными лапами с когтями, словно бритвы. От рыка Олли Рея волной отнесло назад на несколько метров. Томас подошел ближе к Олли, начал гладить ему шею, на что Олли улегся на землю, поджав лапы и начал урчать, словно трактор.

— не бойся, Рей, подойди ближе, Олли любит, когда ему гладят шею, он успокаивается и ложится, и заодно будет удобнее забраться на него сверху.

— для чего?

— для того, чтоб прокатиться на нем, конечно, а в нашем случае он доставит тебя к выходу сливных каналов.

— в смысле? Там же отвесная скала?

— для Олли это не проблема, он же горный кот. Видишь какие у него когти, он сможет забраться на любую скалу даже самую отвесную, — сказал Томас, разводя шерсть на лапах Олли и демонстрирую огромные когти.

— ладно, Олли, отвезешь меня вон туда? — спросил Рей Олли, подойдя ближе, показал на отверстие в скале, почесывая ему за ухом.

В ответ Рею Олли мотнул головой вперед и продолжил урчать.

— Рей, я, как и говорил покидаю город, тебе оставляю Олли, следи за ним, корми почаще, давай ему мясо и не забывай вычесывать! — с мокрыми глазами говорил Томас, как будто прощаясь с Олли, — а ты, Олли, слушайся Рея, не кусай его и защищай, мы скоро, надеюсь, увидимся.

— хорошо, я буду за ним следить и кормить, Томас, не переживай, вы с ним еще увидитесь!

— ладно, идите уже, мне уже тоже пора уходить из крепости, пока не началось то, что ты задумываешь.

— все будет в порядке, я обещаю, мы еще встретимся, — махая, кричал Рей уходящему вглубь леса Томасу.

— ну что, Олли, нам тоже уже пора выдвигаться. Прокатишь меня до вон того входа? — сказал Рей Олли, показывая на выход слива в скале.

Олли издал пронзительный рев в знак согласия. Рей вскарабкался на Олли и, крепко ухватившись за шею руками и сжав крепко ногами огромную кошку. Олли встал на все четыре лапы, вытянул голову вперед, сделав несколько шагов вдоль берега озера, он резко ускорился и побежал к скале. Через несколько минут Олли подбегая к скале, внезапно остановился и одним большим прыжком запрыгнул на первый уступ скалы, крепко вцепившись когтями в скалу. Рея мотало из стороны в сторону, а после прыжка едва не выкинуло со спины Олли. Рей взялся еще крепче за шерсть на холке Олли. Олли начал карабкаться по скале в направлении входа в сточные каналы. Сделав несколько больших прыжков и пройдя по краю скалы, он уже был в нескольких метрах возле входа. Сделав небольшой прыжок, чтобы уцепиться, прям перед входом задние лапы Олли сорвались со скалы, уцепившись лишь передними лапами за вход в туннель, едва не свалившийся Рей, цепляясь за шерсть Олли, пролез ему через голову, зацепившись за уступ на входе в туннель, залез в него. Рей высунулся из туннеля и посмотрел вниз на висящего державшегося лишь передними лапами Олли, который безуспешно пытался зацепиться задними лапами за скалу. Рей схватил Олли за лапу и попытался помочь ему забраться внутрь туннеля. Но через несколько секунд понял, что все попытки безуспешны, Олли слишком тяжелый. Немного помешкав, в голову Рея пришла идея, он быстро достал и трансформировал свой посох и, направив его на Олли, выкрикнул:

— Левантар!

Неожиданно передние лапы Олли оторвались от уступа, и его тело начало подниматься. Вот уже через мгновение Олли парил в воздухе перед входом в туннель. Олли изрядно махал лапами, пытаясь зацепиться за воздух, чтобы не упасть, в глазах его читалась паника. Неожиданно Олли стал уменьшаться, пока через пару секунд не превратился обратно в котенка. Рей отошел немного назад и медленно направил посохом Олли вглубь туннеля, опустив его на пол. Убрав посох, Рей тут же схватил Олли на руки. Тело котенка дрожало от страха, Рей немного погладил Олли, от чего он успокоился, встал на лапы и пробрался через шею Рея, уселся на его плече, словно попугай на плече пирата.


Скачать книгу "Хроники Рея Брауна. Астартед" - Tom Paine бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Хроники Рея Брауна. Астартед
Внимание