Ловушка для девственницы

Картер Браун
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Пьянство до добра не доводит, особенно, если твой собутыльник — русский. Можно попасть в обиталище ведьм, как это случается с Ларри Бейкером. А Рик Холман в процессе расследования очередной головоломки объясняет хорошенькой девушке, как заниматься любовью на люстре.

Книга добавлена:
9-12-2022, 08:43
0
213
59
Ловушка для девственницы

Читать книгу "Ловушка для девственницы"



Глава 11

В совершеннейшем одиночестве я сидел в гостиной, размышляя о своей незавидной доле и согревая в ладонях уже не помню какой по счету бокал с виски.

Сказать, что я приятно провел этот вечер, нельзя было даже с большой натяжкой.

За обеденным столом царило гробовое молчание. Тетушка Эмма не соврала — она действительно проголодалась. В ожидании, когда миссис Робинс принесет первое блюдо, старая дама в нетерпении стучала ложкой по столу. Экономка оправдала ее ожидания и подала крупный бифштекс. Облегченно вздохнув, старуха без лишних слов принялась за еду. Что было удивительно, так это то, что за обедом она не досаждала нам своими бесконечными рассказами о ведьмах, Черной мессе и тому подобных штуках. Что касается Элен, то она вообще не вышла из своей комнаты, и миссис Робинс, недовольно нахмурясь, была вынуждена отнести ей обед в спальню. Вернувшись, миссис Робинс все с тем же непроницаемым лицом поставила по тарелке с бифштексом передо мной и Айрис. Мы, следуя примеру тети Эммы, молча принялись за еду. Я ел совершенно без аппетита, механически пережевывая мясо и размышляя о том, как помириться с Айрис. Я раз за разом искоса смотрел на нее, но Айрис хранила презрительное молчание, полностью игнорируя мое присутствие. Плохой признак. Я невольно поежился, вспомнив о ее угрозах. Надо принимать какие-то меры. Я промямлил пару слов… С тем же презрительным видом Айрис проигнорировала мою робкую попытку начать разговор.

Едва обед закончился, тетя Эмма объявила, что отправляется к себе, при этом она многозначительно посмотрела на меня, очевидно, намекая, что будет начеку и готова решительно ко всему, что может случиться этой ночью.

Я пошел следом за Айрис. Она же, зайдя в гостиную, взяла из бара бутылку виски и вышла, не соизволив сказать хотя бы пару слов. Насколько я понял, Айрис поднялась на второй этаж. Я же остался в гостиной, раздумывая, не была ли мизансцена «бутылка-бокал» разыграна специально для меня.

Минутная стрелка лениво передвигалась по кругу, пока, наконец, мои часы не показали половину одиннадцатого. С этого момента я чувствовал себя значительно более уверенным, зная, что Стив Энгстед находится в засаде у озера и в любой момент примчится ко мне на помощь. Это придало мне храбрости. Торчать в одиночку в гостиной больше не было необходимости.

Я допил виски, затем неторопливо поднялся по лестнице и постучал в комнату Элен. Я был уверен, что она услышала мой стук, и вошел, но увидел, что девушка испугалась. Она даже вскрикнула:

— Ларри, это вы?

Торопливо захлопнула широкую книгу, похожую на журнал, которую читала, и сунула ее под подушку.

— Прошу прощения, — извинился я. — Я постучал и был уверен, что вы разрешили мне войти.

— Я ничего не слышала. — Элен попыталась улыбкой сгладить неловкость. — Но это не имеет значения.

— Как вы себя чувствуете?

Тень набежала на ее глаза, взгляд сделался каким-то отстраненным.

— Все в порядке… Который час?

— Чуть больше половины одиннадцатого.

— Неужели? А я была уверена, что уже далеко за полночь.

— Вы не будете против, если я останусь здесь и немного с вами поболтаю? — не слишком находчиво спросил я, так как ничего более разумного не придумал.

— Вы прекрасный человек, Ларри, но я на самом деле отлично себя чувствую. Это правда. Я читала книгу, и она меня захватила.

— Что за книга? — спросил я, чтобы хоть как-то начать разговор.

— Да так… — Элен прикусила нижнюю губу, затем смущенно улыбнулась. — Мне стыдно признаться, но это один из так называемых «дамских романов», которые сейчас в моде. Сюжет очень прост. Симпатичная молодая секретарша влюбляется в своего шефа, но он не замечает ее, так как увлечен умной и многоопытной особой. Я догадываюсь, что девушка спасет его от этой особы, которая задалась целью получить контроль над фирмой. И фирму она тоже спасет.

Еще раз смущенно улыбнувшись, Элен сказала:

— Мне очень хочется дочитать, чтобы знать, каким же образом ей это удалось сделать.

— В таком случае не буду мешать вашему увлекательному занятию. Доброй ночи, Элен, и — до утра.

— До утра.

Голос ее вновь стал бесцветным, как вода в стакане.

Мне ничего не оставалось, как спуститься в гостиную и налить очередную порцию виски.

Стив Энгстед был уверен, что до полуночи ничего не произойдет. Так что мне оставалось только ждать наступления этого колдовского часа.

Я уселся в кресло, поставил бокал на столик рядом с собой и бездумно уставился в потолок.

Чем больше я думал обо всем происходящем здесь, тем более нереальными казались мне события двух последних дней. В душу начала закрадываться предательская мысль, что и у меня с психикой не все в порядке. По приезде в Нью-Йорк не помешает пройти тестирование у психиатра. Разве можно, находясь не более чем в двух часах езды от Манхэттена, сидеть и ждать, когда начнется шабаш ведьм, которые соберутся на берегу озера, дабы совершить ритуал Черной мессы?! Однако же вот сижу и стерегу девственницу, чтобы ведьмы не принесли ее в жертву…

Я попытался отвлечься от этих идиотских мыслей и с завистью подумал о том, чем в данный момент занимается Борис Сливка. Закрыв глаза, я представил, как он ужинает в роскошном ресторане. С одной стороны у него — пышногрудая блондинка, с другой — узкая в талии кокетливая брюнетка. Блондинку я представил в вечернем облегающем платье до пола и с декольте почти до пупка, а брюнетку — в узком брючном костюме, который выгодно подчеркивает совершенство фигуры. Нарисовав все это в своем воображении, я даже застонал от зависти.

А что делаю я?

Мысли тут же совершили резкий поворот, и перед моим взором возникла глиняная кукла, лежащая в блюде с водой. Объяснение Айрис как нельзя более логично. Действительно, куклу сделала полоумная тетка и подложила в надежде, что это заставит всех нас серьезно относиться ко всем ее фантастическим россказням. Как полагала Айрис, это было своеобразное алиби. Чье алиби? Да, но почему Айрис так не хотела, чтобы я заглянул в шкафчик? Я еще спросил, что является тому причиной. Она объяснила — спрятала там порнографический журнал… С прекрасными иллюстрациями, как она сказала… Неплохо бы полистать его. Но как это сделать, если журнал исчез? Там, видимо, имелись прекрасные фотографии… Айрис говорит, что я ей безразличен. А раз безразличен, то чего ради тратить на нее свое время? Лицо Айрис смазалось, расплылось… Не лицо, а какое-то неясное пятно… Я совершенно выбросил ее из своей памяти… пока она не закричала.

Это был жуткий, леденящий душу вопль. Он все время звучал на одной ноте.

Моментально проснувшись, я вскочил на ноги и бросил взгляд на часы. Без четверти полночь.

Новый вопль.

Я буквально выпрыгнул из гостиной в холл, и вовремя. Элен катилась вниз по лестнице, объятая паническим ужасом.

— Ларри!

Она бросилась мне в объятия, заливаясь слезами.

— Я ВИДЕЛА ИХ… Они внизу, у озера!

— Успокойтесь, Элен, — я крепко прижал девушку к груди. — Со мной вы в полной безопасности. Вам ничего не грозит.

Я продолжал бормотать какие-то бессвязные глупые фразы, какие обычно говорят взрослые люди, чтобы успокоить испуганного ребенка.

— Я ясно видела огоньки, движущиеся в камышах. Маленькие мерцающие огоньки, скорее всего, зажженные свечки. — Она застонала. — Это было ужасно, Ларри. Ведьмы собираются на шабаш! Теперь я уверена, это происходит на самом деле и никак не является плодом моего воображения. Тетя Эмма говорила правду. Она знала все с самого начала! И предупреждала!

Послышался скрип ступенек, и, подняв голову, я увидел Айрис. Ее волосы в беспорядке рассыпались по плечам. На Айрис был черный халат, который едва доходил ей до колен.

— В чем дело? Что здесь происходит? — недовольным тоном спросила она.

— Элен утверждает, что видела огоньки, со всех сторон приближающиеся к озеру, — ответил я. — Это очень похоже на то, что в руках людей — горящие свечки.

— Ерунда… тебе померещилось, Элен, — холодно бросила Айрис. — Ничего такого там и в помине нет. Возвращайся в постель.

— Нет! — Элен прижалась ко мне, уткнувшись носом в плечо. Голос ее звучал приглушенно: — Это могущественный клан колдуний собирается на берегу озера, чтобы торжественно совершить ритуал Черной мессы. И они хотят, чтобы я присоединилась к ним! Я им нужна… — Голос Элен превратился в свистящий шепот. Им нужно… мое тело. Оно станет их жертвенником!

— Ларри, если это твои проделки, тебе несдобровать, — злобно блестя глазами, прошипела Айрис. — Уж я…

— Это вовсе не Ларри!

Сжав кулачки, Элен отодвинулась от меня и с вызовом посмотрела на сестру.

— Ларри здесь совершенно ни при чем! — Элен ткнула Айрис указательным пальцем в грудь. — Они утверждают, что во всем этом замешана ты!

— Я?

Голос Айрис задрожал. Старшая сестра внимательно смотрела на младшую, словно ожидая с ее стороны какого-либо непредсказуемого действия.

Элен вытерла глаза резким движением руки, и только сейчас я заметил, что на ней — прозрачная ночная рубашка, та самая, которая была во время сеанса гипноза.

Под строгим и беспощадным взглядом сестры Элен даже съежилась.

— Они говорят, что ты добилась полного контроля над моим мозгом, — голос Элен окреп и стал более уверенным. — Они утверждают, что ты гипнотизируешь меня, а под гипнозом проделываешь со мной все, что угодно. Я — зомби. Я реагирую на определенные сигналы. Например, на телефонный звонок… Прошлой ночью он прозвучал как сигнал, по которому я должна была соединиться с тетей Сарой на дне озера. Сегодня днем прозвучал другой сигнал, но он сработал вхолостую, так как был ошибочным. Да-да. А сейчас я должна идти… Меня ждут те, кто собрался у озера. Ведьмы.

— Бог мой, что за чушь! — прошептала потрясенная Айрис.

— Нет, это правда! — Голос Элен вновь задрожал. — Разве не ты проделывала надо мной все эти опыты?

— Ну, разумеется, нет!

— Как я рада! — Лицо Элен осветилось счастливой улыбкой. — Я так и думала. Это не можешь быть ты, ведь я твоя сестра. И все же, Айрис, нужно выяснить все раз и навсегда.

— Что выяснить раз и навсегда? — удивленно спросила Айрис.

— Ты пойдешь со мной к озеру?

— Куда?

— К озеру. Прямо сейчас. Нужно убедиться, что никаких ведьм там и в помине нет.

Некоторое время Айрис молча смотрела на сестру, потом пожала плечами.

— О’кей. Я только возьму фонарик на кухне.

Пройдя мимо Элен, Айрис быстрыми шагами направилась на кухню.

Я дождался, когда она скрылась за дверью, и быстро прошептал:

— Я иду с вами.

— Нет! — Элен решительно взмахнула рукой. — Вы все испортите, Ларри! Айрис подумает, что я все еще не верю ей. Спасибо за предложение помощи, но… Мы должны быть с сестрой вдвоем. Понимаете, Ларри, я должна сама во всем разобраться.

— О’кей, — неуверенно сказал я. — Но вы страшно рискуете, Элен.

— Не беспокойтесь обо мне, — она легонько коснулась пальчиками моего запястья. — Если я закричу, знайте, что мне грозит опасность, и тогда действуйте по своему усмотрению.

Возвратилась Айрис с маленьким фонариком, явно предназначенным для того, чтобы носить его в дамской сумочке.


Скачать книгу "Ловушка для девственницы" - Картер Браун бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детектив » Ловушка для девственницы
Внимание