Ловушка для девственницы

Картер Браун
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Пьянство до добра не доводит, особенно, если твой собутыльник — русский. Можно попасть в обиталище ведьм, как это случается с Ларри Бейкером. А Рик Холман в процессе расследования очередной головоломки объясняет хорошенькой девушке, как заниматься любовью на люстре.

Книга добавлена:
9-12-2022, 08:43
0
211
59
Ловушка для девственницы

Читать книгу "Ловушка для девственницы"



— Ларри, ты брал большой фонарь? — спросила она.

Я отрицательно покачал головой.

— Зачем он мне?

— И все же его там нет… Кому он мог понадобиться?

Она взяла Элен за руку.

— Вперед!

— Пойдем.

Впервые я уловил в голосе Элен нотки искренней привязанности к старшей сестре. Элен говорила с Айрис тоном маленького ребенка, которому очень хочется порадовать взрослого.

Я видел, что они выходят наружу.

— Знаешь, Айрис… — произнесла Элен.

— Что, дорогая?

— Если мы, придя к озеру, обнаружим, что это всего-навсего большое скопление светлячков, мигрирующих на юг, то я…

— Будешь всю неделю подавать мне завтрак в постель, — рассмеялась Айрис.

Они исчезли в темноте, и я сразу же занервничал, хотя причин для этого, вроде бы, и не было. «Какого черта я так волнуюсь? — уговаривал я себя. — Мне же известно, что Стив Энгстед дежурит у озера. Он вооружен. Если что-то произойдет или Элен будет действительно грозить опасность, он выстрелит. Ведь мы заранее об этом условились».

И тут я вспомнил вопль Элен… Она ведь кричала! Да еще как! Достаточно долго и уж на такой высокой ноте, что смогла бы разбудить даже мертвого. И кричала не раз. Так почему же Стив не появился? Что помешало ему это сделать? Или кто? Ведьмы? А может, со Стивом уже расправились? Что, если это случилось еще до того, как он добрался до озера? Колдуньи могли настичь его и на пороге собственного дома.

Но вдруг я на ложном пути? Что если Стив слышал крики, но даже и не подумал спешить к дому? Крики Элен на самом деле могли быть сигналом, но совершенно не тем, о котором мы с ним договаривались.

Мысли мои смешались. Я попытался вновь вернуться к тому моменту, когда дикий крик Элен разбудил меня. Что я делал тогда? Спал? Значит, во сне я понял что-то очень важное, но мое сознание еще было заторможено…

Глиняная кукла в блюде с водой? К черту эту колдовскую чушь!

Я прикрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. Вновь в памяти возникли брюнетка и блондинка рядом с Борисом Сливкой. Они беззаботно смеются неизвестно по какой причине… Не то, совершенно не то!

Чуть раньше. Вот! Я вошел в комнату Элен. Да, именно это! Испуганное, почти виноватое выражение ее лица. И книга, которую она торопливо сунула под подушку. «Дамский роман», как она изволила выразиться. Что-то здесь было не так!

Я помчался вверх по лестнице, перескакивая через три ступеньки, и, открыв дверь комнаты Элен, подбежал к постели. Моя рука нырнула под подушку, нащупала глянцевую обложку и вытащила… журнал. Я наугад раскрыл его примерно на середине и ахнул, увидев фотографию, на которой три обнаженных женщины и двое мужчин переплелись совершенно немыслимым образом. Все это было не только невероятным, но и нелепым. В это невозможно было поверить! У меня в ушах звучал наивный голосок Элен, вкратце пересказывающий мне нехитрый сюжет дешевого дамского романа.

Вот это да!

А какая смущенная улыбка была на ее устах!

Если эта непристойная, дешевая порнография, которая у нормального человека не вызывает ничего, кроме чувства гадливости, показалась Элен чисто «дамским рукоделием», тогда что же, с ее точки зрения, является эротическим романом?

Единственное место, где Элен могла раздобыть этот «справочник для невинной девственницы», был тот самый шкафчик в студии Айрис. Если следовать элементарной логике, тогда получается, что проклятую глиняную фигурку изготовила именно Элен, а никоим образом не Айрис. Ловко! Вылепила и опустила в блюдо с водой. Но зачем?

И вот еще странность. Откуда она могла знать, что именно я найду ее творение?

Действительно, вопрос вопросов!

Я задумался.

Но с какой стати я решил, что куклу должен был найти именно я? Почему не предположить, что кукла предназначалась вовсе не для меня. Элен хотела, чтобы куклу обнаружила тетя Эмма, которую под каким-либо благовидным предлогом Элен заманила бы в студию. Или даже якобы «случайно» сама нашла ее там в присутствии старушки.

Но для чего все это нужно? Должна же существовать какая-то вполне конкретная причина. Пока что на ум ничего дельного не приходило.

Мои мысли растерянно заметались, уподобляясь старой машине с вконец изношенными шинами, которая зигзагами спускается с крутого холма и в любой момент может оказаться в кювете.

Что, если Элен проделала все это, чтобы настроить тетю Эмму против Айрис?

Чушь какая-то.

Или же она хотела укрепить веру тети Эммы в то, что ведьмы действительно собираются у озера на свои регулярные шабаши, воочию предоставив ей конкретное доказательство их злых умыслов против своей особы? Об этом даже не хотелось и думать.

Какая часть фанатической обеспокоенности тети Эммы вопросами колдовства и черной магии была обусловлена ее собственными идеями, а какая была привнесена искусственно, дабы подкрепить эти идеи, не дать им заглохнуть? Неужели молоденькая девушка может обладать таким коварством, таким трезвым расчетом, чтобы исподволь рыть яму для старшей сестры? Я никак не мог в это поверить.

Я выбежал из спальни Элен и скатился по лестнице вниз с еще большей скоростью, чем поднимался.

Миссис Робинс стояла в холле в своем несуразном стеганом халате и с тревогой смотрела на меня. Ее лицо было бледным, с каким-то желтоватым оттенком и напоминало восковую маску.

— Где Айрис? — требовательно произнесла она каким-то каркающим голосом.

— Минут пять назад отправилась к озеру вместе с Элен. Они прихватили с собой фонарик.

— Тети Эммы тоже нет в ее комнате. У вас совершенно не осталось времени, мистер Бейкер. Поспешите же туда! Там может произойти нечто ужасное! Я чувствую это! — С неожиданной силой она схватила меня за руку. — Понимаете, это не вина Элен, а ее беда. Скрытый недуг — он как зараза…

— Да все я знаю! — крикнул я, вырывая руку и бросаясь к выходу.

Первые пятьдесят ярдов я пробежал вслепую, ничего не видя перед собой, и было большим счастьем, что я не разбил себе голову о какой-нибудь ствол дерева. Потом мои глаза немного привыкли к темноте, и я различил чернильную гладь озера, в котором отражались звезды.

Сердце мое готово было вот-вот выскочить из груди, а в легких полыхал пожар. Я с хрипом втягивал в себя воздух.

Совершенно отчетливо я услышал вдруг жалобный крик в густых кустах справа в сотне ярдов от меня.

Как сумасшедший я бросился в ту сторону. В любой миг я мог сломать ногу, провалившись в какую-нибудь не видимую мне яму. Я несся, спотыкаясь на каждом шагу. Мои ноги скользили по кучам прошлогодней листвы, то и дело цеплялись за корни деревьев.

Вскоре до меня донесся второй крик, на этот раз гораздо ближе. Холодный пот выступил у меня на лбу при мысли, что я могу опоздать.

И вдруг менее чем в пятнадцати ярдах от меня, на полянке, вспыхнул луч мощного фонаря, осветивший три фигуры. Эта картина заставила меня замереть на месте от ужаса.

Айрис стояла на коленях. За ее спиной, чуть, наклонившись, возвышался Энгстед, одной рукой зажимая рот Айрис, а другой вцепившись в ее плечо.

Лицом к ним и чуть сбоку стояла Элен. Правая рука ее взметнулась вверх, и яркой вспышкой блеснуло лезвие длинного ножа, зажатого в ее руке.

— Это же всего лишь тетя Эмма, ты, трус! — прикрикнула она на Энгстеда.

В следующее мгновение, повернув нож лезвием к себе, она с поразительным хладнокровием дважды ударила себя — вонзила нож чуть выше ключицы. Вытащив лезвие из раны, Элен некоторое время наблюдала, как кровь заливает ночную рубашку. Что меня поразило, так это то, что на лице ее было написано выражение полнейшего удовлетворения, чуть ли не счастья, словно она совершенно не чувствовала боли, а наоборот, испытывала наслаждение.

Затем Элен откинула назад голову и пронзительно заверещала:

— Помогите! Она меня убивает! Кто-нибудь, да помогите же мне!

Вопль был таким ужасным и натуральным, что если бы все это происходило на сцене театра, Элен заслужила бы овацию.

Но в данный момент у меня не было настроения аплодировать.

Элен сделала два шага к Энгстеду и сунула ему в руку кинжал с окровавленным лезвием.

— Сделай же это! — выкрикнула она. — Немедленно. Нам нельзя терять времени!

— Да-да! Сделай это! — откуда-то из темноты послышался фанатичный голос тети Эммы. — Сделай это! Убей ведьму! — Она стала повторять как заведенная; можно было подумать, что старуха пьяна до бесчувствия или же находится под действием наркотиков: — Убей ведьму! Уничтожь клан!

Она превратила эти две фразы в некое ритуальное песнопение.

— Убей ведьму! Уничтожь клан!..

Энгстед колебался какое-то время, но все же поднял кинжал, целя в горло Айрис. Именно это секундное колебание и дало мне возможность преодолеть то расстояние, которое нас разделяло. Я схватил Стива за запястье и резко завернул руку за спину.

Он завопил от боли и выронил оружие. Рука его безвольно повисла.

Я уперся каблуками в землю и, используя весь свой вес, попытался оттолкнуть Стива от Айрис.

Но неожиданное отсутствие сопротивления с его стороны вывело меня из состояния равновесия, и я рухнул лицом вниз.

Энгстед пришел в себя. И хотя его правая рука висела как плеть, он нанес сильный удар Айрис по голове левой рукой. Бедняжка без сознания повалилась на землю, а сумасшедший психиатр все той же левой рукой выхватил из своего кармана револьвер и направил его на меня.

— Вставайте! — рявкнул он.

Мне ничего не оставалось, как повиноваться. С трудом я выбрался из кустов и неуклюже поднялся на ноги. Нас разделяло всего пять футов, и я понимал, что, даже стреляя левой рукой, Энгстед не промажет.

— Вы законченный идиот, Бейкер, — злобно прошипел Энгстед. — Какого черта вы сюда приперлись? И что прикажете сейчас с вами делать? Неужели непонятно, что у меня нет другого выхода, кроме как убить вас?!

— Интересно, — быстро ответил я, — а что бы вы предприняли, если бы я согласился поехать к вам домой? Как-никак, нам пришлось бы вместе идти сюда.

— Я ни секунды не сомневался, что вы откажетесь ехать и останетесь в доме. В противном случае, если бы вы вдруг решили ехать со мной, я согласился бы с вашим предположением о том, что «они» могут перевезти Элен в другое место и провести ритуал Черной мессы там. Так что, как видите, я предусмотрел все до мелочей, но никак не ожидал, что вы появитесь здесь в такой неподходящий момент.

— С этим все ясно. Значит, телефонный звонок среди ночи, тот самый таинственный «сигнал», повинуясь которому Элен якобы бросилась в озеро, на самом деле был вашим звонком? Вы сообщили, что я возвращаюсь пешком с вечеринки. Ну, а рассчитать время моего прихода домой для Элен уже не представляло труда, не так ли? Представление было разыграно исключительно ради меня, да?

— Конечно. В том случае, если бы вы вернулись в дом с Айрис, все произошло бы точно так же, но немного позже, — равнодушно сказал Энгстед. — Просто Элен пришлось бы немного покричать, чтобы вы проснулись. Так что купание в озере было обеспечено вам, верный рыцарь, — Энгстед мерзко хихикнул.

— Хватит болтать! — нервно крикнула Элен. — Делай то, что я сказала.

— К чему спешить? — мрачно произнес Энгстед. — Вокруг никого нет, ни души. Кто нам помешает осуществить наш замысел?


Скачать книгу "Ловушка для девственницы" - Картер Браун бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детектив » Ловушка для девственницы
Внимание