Затерянные миры

Антон Фарутин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Затерянные Миры – это долгожданное продолжение фантастического цикла Антона Фарутина "Арсанты", занявшего первые места рейтингов Apple, Storytel, Akniga и самых престижных конкурсов. Но будьте осторожны – эта книга открывает самые темные страницы человеческой истории! Исчезновение Джека Стоуна вынуждает друзей бросить все силы на его поиски. Для этого им придется исследовать тайные архивы Стражей, разгадать тайну Бермудского треугольника, воспользоваться древним пространственным порталом и оказаться в мире Теней. Однако то, что герои узнают в ходе своих поисков, заставляет их не только переосмыслить устройство окружающего мира, но и разобраться в себе, своих мотивах и чувствах.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:27
0
315
93
Затерянные миры

Читать книгу "Затерянные миры"



В подземелье внезапно установилась мертвая тишина. Капитан, пошатываясь стоял, прижимая руки к разорванной груди. Дидрич тяжело дышал, одной рукой держа саблю.

– Прости меня, – виновато посмотрел Ван дер Декен на старпома. – Я нёс какую-то чушь…

– Филипп, ты серьезно ранен, – отмахнулся старпом и подхватил капитана под руку. – Тебе надо срочно принять виридис, я потом разберусь с тем что произошло здесь. Но сейчас надо идти

– Да, – хрипло отозвался капитан, с благодарностью принимая помощь. – Прости меня, слышишь? И освободи этого Стоуна, он спас мне жизнь. Пусть спокойно живет в поселке.

– Хорошо… Вот так, обопрись на меня, Филипп, вот так…

Дидрич увёл истекающего кровью капитана наверх, а Джек устало отер пот со лба и тоже медленно зашагал по ступенькам каменной лестницы. Когда его шаги стихли, из темноты позади дальнего ряда бочек осторожно выскользнула неприметная фигура, и обойдя лужу крови на полу, заспешила к выходу. Смит был вне себя от ярости, ведь вместо смерти Стоун только что обрел свободу.

* * *

Дитмар Фогель был крайне обеспокоен надвигающимся суперштормом. Он столько времени потратил на скрытное выслеживание Альвареса, а теперь, когда он был в буквальном смысле на самом финише, погода ставила его перед сложным выбором – бросить лодку на произвол судьбы и продолжить преследование или выдержать паузу и сохранить своих людей.

– Дядя…

– Не сейчас, Хельга! – голос Фогеля был полон ярости и девушка с покорностью отнесла это на свой счет. Она была очень рада видеть его здесь, хотя и понятия не имела как именно Дитмар сумел разыскать ее в этом месте. – Спускайся в лодку. Позже поговорим. Гюнтер! Клаус! Заканчивайте здесь – мы переждем шторм под водой!

– Да, герр Фогель!

Долго уговаривать немцев нужды не было. Страшные порывы ветра, сотни электрических разрядов в воздухе, огромные волны высотой в десятки метров – всё это слишком убедительно говорило о том, что лидер пятого Рейха принял правильное решение.

Едва они захлопнули крышку люка, как по внутренним отсекам субмарины пронесся звуковой сигнал, обозначающий погружение. Задраив за Фогелем входной люк, вахтенный матрос уступил место Дитмару в рулевой рубке, передав ему окуляр перископа. Как и предполагал Фогель, он не увидел на платформе стражей никаких признаков преследования. Впрочем лодка довольно быстро ушла под воду и теперь кроме вспененной толщи морской воды ничего не было видно. Немец спустился на уровень ниже, миновал отсек связи, заглянул на мостик и перекинулся несколькими фразами с капитаном.

– Херр Фогель, шторм достаточно сильный и находиться в непосредственной близости от платформы опасно. Это грозит столкновением. У поверхности мы тоже оставаться не можем так как волны…

– Я всё знаю, Ульрих, и полностью полагаюсь на ваш опыт. Уводите лодку на дно, но постарайтесь не потерять это место. Когда шторм ослабнет мы должны быть готовы немедленно десантироваться на платформу. По возможности не уходите далеко отсюда.

– Да, мой фюрер! – бодро отрапортовал капитан и незамедлительно приступил к управлению погружением.

Тем временем Фогель вышел с мостика и устало пошел вдоль центрального аппаратного отсека в сторону жилых кубриков. Ночка выдалась не из легких и напряжение от погони давало себя знать. А тут еще Хельга с этим старикашкой нашлась! Да, не где-нибудь, а прямо посреди океана – с этим надо было оперативно разобраться и он решительно толкнул рукой дверь в свою каюту.

– А я вам говорю, это они их всех убили! И мы с вами в огромной опасности и вообще напрасно…, – старик осекся, увидев как в каюту вошел Фогель и мрачно прошел вдоль стены, огибая небольшой письменный стол.

– Если вы говорили обо мне, то это не мы убили тех людей на платформе, – устало произнес Дитмар, не обращаясь ни к кому конкретно. За последнее время его нервная система испытала настолько большой перегруз, что сейчас сил проявлять эмоции попросту не было. – На нашу базу в Антарктиде напали стражи. Погибли абсолютно все. Мы преследовали корабль их командира Альвареса, который судя по всему, успел побывать в городе циклопов и украсть один из коконов. Когда мы прибыли сюда вся эта чертовщина со взрывом и покореженными телами уже произошла. Это всё. Теперь ваша очередь.

– Дядя Дитмар, – тихо произнесла Хельга, вставая со своего места. – Я очень виновата перед тобой… и за побег и за то, что взяла без спроса эту вещь… Ты не волнуйся, я сохранила её…

Мороний удивленно посмотрел на Хельгу, которая достала из под своей короткой куртки аккуратно замотанную в пленку колоду карт таро Гиммлера. Он и не подозревал, что всё это время девушка бережно хранила и носила ее при себе!

– Как вы оказались на платформе стражей? – отстраненно холодно спросил Фогель, даже не взглянув на карты. Его лицо было хмурым и застывшим, словно его высекли из куска серого гранита.

– Нам удалось найти вход в подземелья Вавилона, из которых стражи вывозили какие-то артефакты. Мы проследили за ними до порта, а там… – девушка слегка замялась, не зная как описать произошедшее, – в общем, мы оказались запертыми на беспилотном корабле, который доставил нас… честно говоря, мы даже не знаем где мы…

– Мы находимся в карибском море, примерно посередине между Бермудскими островами и Нассау, – отрезал Фогель, мрачно постукивая пальцами по гладкой полированной столешнице своего рабочего стола.

– Боже, мы что в самом сердце бермудского треугольника?! – Мороний принципиально не хотел участвовать в разговоре с Фогелем и даже дал себе такое обещание, но услышанная информация поразила его. – Ну, конечно же! Как я сразу не догадался! Хельга вы помните, что я говорил вам про кристаллическую структуру ядра земли?

– Оставьте свои байки для ужина, – Дитмар устало отмахнулся от старика и слегка прикрыл глаза. Не хватало еще чтобы антиквар начал грузить его своими рассказами.

На столе внезапно дважды прогудел интерком и Фогель снял трубку:

– Слушаю, – коротко произнес он.

– Херр Фогель, говорит капитан Штельмахер. Я прошу вас срочно прибыть на мостик!

– Что-то стряслось?

– Полагаю, вы должны сами это увидеть.

Голос капитана был сильно искажен бортовой связью, но даже несмотря на это Дитмару послышались нотки возбуждения в его речи. Чтобы старый морской волк Ульрих потерял хладнокровие – для такого должно было произойти и впрямь что-то экстраординарное. Немец тяжко выдохнул, надеясь что этого никто не заметил. Последние двое суток он почти не спал, преследуя Альвареса, и теперь усталость навалилась на него, беря своё. Аккуратно положив трубку на место, Фогель поднялся и механически одернул полы своей униформы. Голова чертовски болела, но сейчас он был нужен на мостике. Еще раз хмуро посмотрев на Хельгу, Дитмар коротко произнес:

– Мы еще не закончили. Переоденьтесь и ждите моих распоряжений.

– Спасибо! – Хельга вдруг резко подошла вплотную к немцу и коротко поцеловала его в щеку.

Дитмар нахмурил брови, отмахнулся и вышел из каюты. Он был нарочито груб и холоден со своей племянницей, но в душе был безмерно рад, что Хельга нашлась живой и невредимой. С его души словно свалился тяжелый груз и идти стало как-то легче. Он выпрямился и расправил плечи. На его щеке всё еще горел поцелуй девушки и по телу пробежала приятная волна облегчения и нежности. Даже голова как будто стала болеть меньше. Пройдя твердым шагом по коридору до аппаратного отсека, глава пятого Рейха решительно вошел на мостик.

* * *

Мороний был вне себя от возбуждения. Следуя прямо за Хельгой, он беспрестанно твердил ей о том, что его теория оказалась верной и если бы у него сохранилась карта, на которую он наносил все таинственные и мегалитические сооружения, то она сама могла бы убедиться в его правоте. Девушка прошла еще несколько шагов и открыла дверь в каюту, намереваясь переодеться в сухую одежду. Антиквар шел за ней словно хвост и был полностью погружен в разом нахлынувшие на него идеи.

– Подумать только! Я… я конечно нарисовал на своей схеме все необходимые линии, но не обратил на эту точку никакого внимания! Ну, понимаете, там же не было никакой суши и я решил сконцентрироваться на… ой, простите!

Старик только сейчас осознал, что стоит посреди каюты Хельги и наблюдает за тем, как она переодевается. Девушка уже сняла с себя мокрую одежду, оставшись в одном нижнем белье. Его сознание в этот миг было так далеко от реальности, что только когда антиквар увидел обнаженную спину немки, то поймал себя на мысли, что его присутствие здесь было абсолютно неуместным.

– Я хотел посмотреть… то есть нет, я вовсе не хотел… – букинист отчего-то здорово стушевался и попытался одновременно выполнить две задачи – закончить прерванную мысль и найти выход из каюты. Дверь никак не хотела открываться, и он не сразу сообразил, что её надо сдвинуть вбок.

– Всё в порядке, Мороний, я уже закончила. – Девушка быстро накинула на себя черную униформу штурмового отряда и теперь аккуратно закалывала булавкой волосы, смотрясь в крохотное зеркальце, встроенное в дверцу шкафа. – Что вы там говорили про кристаллы?

– Я говорил, – старик всё ещё стоял спиной к девушке, – что именно Бермуды и подтверждают мою теорию в полной мере. Точнее не острова, а именно “треугольник”. Именно эта точка придает законченный вид кристаллической решетке. Тот факт, что здесь нет храмов и тому подобного вовсе не означает, что здесь нет так называемого “места силы”! Наоборот, мы все прекрасно знаем, что именно бермудский треугольник славится весьма странными явлениями, связанными с исчезновением множества кораблей и самолетов. А значит моя теория о расположении порталов по все планете и их взаимосвязи между собой получает мощное подтверждение! О, вы уже закончили? Простите, что невольно помешал вам, просто столько всего сразу…

– Вам тоже не мешало бы переодеться в сухое, Мороний. Простудитесь, не дай бог, а мне ваша светлая голова еще ох, как нужна. – Девушка вышла в коридор и решительно направилась в сторону рубки. В этот момент она была поразительно похожа на Дитмара.

– Да, бросьте вы, светлая голова…, – скромно отозвался антиквар, едва поспевая за девушкой. – Если бы я понял это сразу, а так…

Он не договорил, потому что они уже очутились возле капитанского мостика, где Фогель задумчиво выслушивал Штельмахера.

– …таким образом, нам не уйти от шторма в полной мере, поскольку нам не хватает глубины. И единственный вариант, который я вижу – это попытаться пройти вот здесь и лечь на дно между этих двух подводных холмов. Они должны частично уберечь нас от морского волнения и сгладить мощное течение, о котором я доложил ранее. Но предупреждаю, что этот маневр крайне опасен, так как из-за возможного засасывания грунта в шахты теплообменников мы можем их засорить, что приведет к последующему перегреву реактора.

– Это… это что пирамиды?! – вдруг не сдержался Мороний и капитан Штельмахер недовольно посмотрел на постороннее гражданское лицо в пределах мостика. – Нет, точно, это же пирамиды майя!


Скачать книгу "Затерянные миры" - Антон Фарутин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание