Что может армия

Дэвид Вебер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пользуясь превосходством в оружии, тактике и выучке, подоспевшие имперские войска при поддержке реорганизованной армии Сиддармарка переходят в наступление, нанося огромные потери захватническим соединениям Церкви и заставляя их отступать. В попытках противостоять Чарису Церковь вынуждена перенимать и распространять его новшества, способствовать инициативе своих ремесленников и инженеров, ослаблять антитехнологические запреты; ей приходится вводить чрезвычайную мобилизацию людских, производственных и финансовых ресурсов с ускорением инфляции, тогда как денежная система империи получает мощную поддержку с обнаружением богатейших запасов золота и серебра. Княжество Корисанда входит в Чарисийскую империю, и для помощи сейджину Мерлину искусственный компьютерный интеллект строит еще одного кибернетического аватара с личностью давно погибшей Нимуэ Албан, на этот раз в женском теле. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством

Книга добавлена:
24-11-2022, 06:25
0
173
169
Что может армия

Читать книгу "Что может армия"



XIV

Хармич, земли Саутмарч, республика Сиддармарк

— У тебя есть привычка появляться в подходящий момент, не так ли? — спросил герцог Истшер, с улыбкой отрываясь от карты на своем складном столе, когда капитан Брейнейр проводил Абрейма Жевонса в его палатку. Сейджин выглядел таким же мокрым, грязным и холодным, как и все в колонке Истшера, но если это его и беспокоило, он хорошо это скрывал.

— Как сказал бы майор Этроуз, нужно стараться, ваша светлость, — ответил он с легким поклоном.

— Могу я предположить, что у вас и ваших коллег есть для меня свежая информация о форте Тейрис?

— По крайней мере, немного. — Жевонс принял кружку горячего яблочного сидра от капрала Чалкира. — Боюсь, не так детально, как, я уверен, вам хотелось бы.

— Покажите мне генерала со всей информацией, которую он хочет, и я покажу вам идиота, — едко сказал Истшер, и Жевонс усмехнулся.

— Это немного лучше, ваша светлость. — Сейджин с благодарностью отхлебнул, затем опустил кружку. — По нашим лучшим оценкам, сейчас, когда пришли эти «добровольцы Рейзора», у них где-то свыше девятнадцати тысяч человек внутри их периметра. Кирбиш также почти полностью укомплектовал свой полк, но Синджилтин умудрился потерять еще пару сотен кавалеристов, в основном из-за глупых поступков в такую погоду.

Истшер поморщился. Благодаря помощникам Жевонса у него была гораздо лучшая информация о командирах противника, чем он имел право ожидать. Полковник Кларик Синджилтин был молод для своего звания и обязанностей, ему было немногим больше тридцати. С другой стороны, майор Робейр Тиминс, командовавший 2-м временным кавалерийским полком, который был придан бригаде Истшера, был еще моложе, вероятно, не старше самого императора Кэйлеба. И в то время как Синджилтин начал с полутора тысяч человек и сократился до не более тысячи после оперативных потерь, Тиминс начал с едва пятисот человек и теперь командовал более двумя тысячами, несмотря на оперативные потери. Отчасти это было сделано благодаря кавалерийским лошадям, которых люди Истшера захватили у Кейтсуирта, но, что более важно, Тиминс понимал, что лошади на самом деле хрупкие существа. При надлежащем уходе они были способны на удивительную выносливость; при небрежном или плохом уходе они ломались — и умирали — с ужасающей скоростью.

— Ну, майор Тиминс доложил, что кавалерия повстанцев не очень сильно давит на его людей, — сухо заметил герцог. — Если Синджилтину удалось превратить так много своих солдат в пехоту, мы знаем почему, не так ли?

— Да, мы знаем, — согласился Жевонс и отхлебнул еще сидра. — С другой стороны, кавалерия, вероятно, будет не очень полезна, когда вы с генералом Уиллисом приступите к делу.

— Верно. — Истшер кивнул, затем нахмурился, прислушиваясь к быстрому стуку дождевых капель по брезенту над головой. — Тем не менее, это будет грязнее и безумнее, чем я ожидал, и уверен, что инженерные команды будут проклинать меня более изобретательно, чем Клинтана. Но если у нас есть пара пятидневок для работы…

— Не могу дать строгих гарантий, — сказал Жевонс, — но скажу, что был бы абсолютно удивлен, если бы Харлесс смог доставить сюда свой авангард хотя бы в течение следующих трех пятидневок.

— А если он услышит о нападении на форт Тейрис, и у него хватит ума пропустить Алвереза и послать его вперед?

— Доларцы могли бы сократить это на добрую пятидневку, — признал Жевонс. — Однако, судя по послужному списку герцога на сегодняшний день, такая мысль ему даже в голову не придет.

— Мне хотелось бы думать, что ты прав насчет этого, но неужели даже он действительно настолько глуп?

— На самом деле это не глупость, ваша светлость. — Жевонс обхватил свою кружку обеими руками и нахмурился, глядя в нее, как человек, ищущий именно те слова, которые он хотел. — Это больше… слепота и шоры, чем откровенная глупость, — сказал он наконец. — Харлесс не обладает богатым воображением, в этом нет никаких сомнений. Хуже того, он знает то, что он знает, как мог бы выразиться мастер Хаусмин, и он не собирается преследовать каких-либо диких виверн в неизвестности, пока работают методы, которые он знает. И проблема, с которой он сталкивается прямо сейчас, заключается в том, что они работают.

Истшер недоверчиво посмотрел на него, и сейджин фыркнул.

— О, они не работают по вашим стандартам, ваша светлость. Или со стороны республики. Или армии Бога, если уж на то пошло. Но они работают так же хорошо, как традиционно работали методы имперской деснаирской армии, и это критерий, который он использует. Вот тут-то и проявляется его недостаток воображения. У него не было опыта Алвереза, и поскольку он настоял на том, чтобы возглавить весь марш из Тесмара своими собственными войсками, он действительно не понимает, насколько быстрее мог бы двигаться Алверез, даже в такую погоду, без остальной армии Шайло на пути. Он хотел бы добраться до форта Тейрис раньше, и он расстроен тем, сколько времени это займет, но он искренне думает, что доберется туда так быстро, как только сможет, и правда в том, что он достаточно сильно толкает свой собственный обоз и людей, чтобы нести значительные потери отставшими.

Выражение лица Истшера медленно сменилось с недоверия на задумчивость. Затем он кивнул.

— Возможно, ты прав. На самом деле, теперь, когда ты это объяснил, я думаю, что это так. Но даже если ты это сделаешь, я не буду делать никаких удобных предположений о его — как ты их назвал? «Слепота и шоры», не так ли? — Указательный палец герцога постучал по карте, прослеживая линию большой дороги через Киплингирский лес, широкую полосу «неосвященных» местных лесов Сейфхолда между Хармичем и Роймарком. — Я думаю, мы просто отправим сюда несколько хороших кавалерийских разведчиков и, возможно, одну или две роты снайперов-разведчиков среди деревьев. Если воображение его светлости Харлесса недостаточно развито, я думаю, самое меньшее, что мы можем сделать, это растянуть его для него, не так ли?


Скачать книгу "Что может армия" - Дэвид Вебер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Что может армия
Внимание