Что может армия

Дэвид Вебер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пользуясь превосходством в оружии, тактике и выучке, подоспевшие имперские войска при поддержке реорганизованной армии Сиддармарка переходят в наступление, нанося огромные потери захватническим соединениям Церкви и заставляя их отступать. В попытках противостоять Чарису Церковь вынуждена перенимать и распространять его новшества, способствовать инициативе своих ремесленников и инженеров, ослаблять антитехнологические запреты; ей приходится вводить чрезвычайную мобилизацию людских, производственных и финансовых ресурсов с ускорением инфляции, тогда как денежная система империи получает мощную поддержку с обнаружением богатейших запасов золота и серебра. Княжество Корисанда входит в Чарисийскую империю, и для помощи сейджину Мерлину искусственный компьютерный интеллект строит еще одного кибернетического аватара с личностью давно погибшей Нимуэ Албан, на этот раз в женском теле. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством

Книга добавлена:
24-11-2022, 06:25
0
173
169
Что может армия

Читать книгу "Что может армия"



V

Город Манчир, княжество Корисанда

— Ваше величество.

Рыжеволосая голубоглазая молодая женщина низко поклонилась, когда императрица Шарлиан достигла конца причального трапа. Было трудно расслышать ее сквозь радостные возгласы ожидающей толпы.

— Капитан Чуэрио. — Улыбка императрицы была чуть-чуть кривой, когда она склонила голову в царственном приветствии. — Рада вас видеть.

Она не сказала, — подумала Нимуэ Чуэрио, выпрямляясь после поклона, — что рада снова ее видеть. Это был незначительный момент, но важный, поскольку Шарлиан Армак никогда раньше ее в глаза не видела.

— И я вас, ваше величество, — пробормотала стражница и почтительно отступила в сторону, затем пристроилась за левым плечом императрицы, пока Шарлиан шла по длинной дорожке из чисхолмского синего ковра, расстеленной поперек каменной пристани. Седеющий сержант за правым плечом Шарлиан кивнул ей, а затем оба они были заняты тем, что внимательно осматривали толпу — и датчики, о которых никто больше ничего не знал, — когда граф Энвил-Рок и граф Тартариан поклонились императрице. * * *

— Ну, должна сказать, что лично ты выглядишь гораздо… солиднее, — заметила Шарлиан, когда закрытый экипаж двигался по улицам, заполненным ликующими корисандцами. — И ты действительно не очень похожа на Мерлина. Но есть… кое-что. — Она покачала головой, махая из окна шумной, приветливой толпе. — Полагаю, семейное сходство.

— Вероятно, структура костей, — ответила Нимуэ. Она и Эдуирд Сихэмпер ехали в головном экипаже вместе с Шарлиан, и они вдвоем настороженно и демонстративно выглядывали из других окон экипажа. — Он немного изменил себя, когда решил, что должен быть мужчиной, а не женщиной, но на самом деле он все тот же, за исключением линии подбородка.

— Понятно. — Шарлиан взглянула на Сихэмпера, который только пожал плечами и улыбнулся, не отрывая взгляда от толпы.

Императрица вздохнула. Она заметила всю тщательно продуманную, очевидную защиту, но сэр Корин Гарвей на этот раз не стал рисковать. Экипаж, в котором она ехала, был бронирован, его сопровождал солидный отряд кавалерии сэра Элика Артира, все торговые точки по пути к дворцу Манчир были закрыты на весь день (и тщательно обысканы княжеской стражей Корисанды и княжеской армией Корисанды), в пределах трех кварталов от «Шарлиан» не разрешались никакие другие транспортные средства, тротуары были заполнены солдатами, а вооруженные винтовками стрелки ИЧА патрулировали крыши. Энтузиазм толпы мог бы предположить, что его меры предосторожности были, по крайней мере, слегка чрезмерными, но похожая толпа также была полна энтузиазма в день свадьбы княжны Айрис. И была причина, по которой он категорически настоял, чтобы принцесса Элана не сопровождала свою мать в том же экипаже. Наследная принцесса, ее няни и ее собственный отряд охраны отправятся во дворец позже, менее заметно и по воде, а не на этом обязательном официальном параде.

По крайней мере, договоренности позволили Шарлиан и Нимуэ вместе сесть в карету, где они могли разговаривать почти нормальным тоном, несмотря на громовые аплодисменты.

— Итак, как поживают дети? — теперь спросила императрица, и Нимуэ усмехнулась.

— С детьми, как вам прекрасно известно, ваше величество, все в порядке. Понимаю, что они могут показаться немного легкомысленными и подростковыми кому-то с высоты ваших дряхлых лет, но на самом деле они довольно взрослые.

— О, не таких уж дряхлых! — запротестовала Шарлиан. В конце концов, ей все еще не было и тридцати. Затем она слегка посерьезнела. — Знаю, что с ними все в порядке, но… я все еще волнуюсь. Глупо с моей стороны, полагаю. Имею в виду, я разговаривала с ними каждый день с тех пор, как на них покушались. И все же…

Она пожала плечами, и взгляд Нимуэ смягчился. Несмотря на все чрезвычайно важные политические причины визита Шарлиан в Корисанду, график сегодняшнего дня был свободен от каких-либо официальных дел. Если не считать приветственного комитета на причале, он был полностью зарезервирован для семьи. Она будет встречаться с Дейвином — и, несомненно, с графом Корисом — тоже, но как с членами семьи ее приемной невестки.

— Разговоры по комму — это не то же самое, что разговор лицом к лицу, — сказала Нимуэ через мгновение. — Намного лучше, чем ничего, но не то же самое. И это, вероятно, сложнее из-за того, как сильно пострадал Гектор. — Она покачала головой. — После чего-то подобного хочется по-настоящему прикоснуться к человеку, который тебе небезразличен, а не просто увидеть его удаленное изображение.

— Да, — согласилась Шарлиан, снова глядя в окно. — И независимо от того, намного я старше их или нет, я несу за них ответственность.

— Может быть, ты и несешь в том смысле, что ты их императрица, но в действительности ни один из них не ребенок. На самом деле, Гектор — крутой моряк, а детство Айрис было не намного легче твоего, и я бы не хотела быть убийцей, который сейчас подходит к ней на расстояние выстрела! Если уж на то пошло, они оба справились с правдой об «архангелах» лучше, чем большинство «зрелых взрослых». На самом деле, я склонна задаться вопросом, не является ли… эластичность молодости — очень хорошей вещью, когда дело доходит до обработки такого рода потрясений.

— Возможно, ты права. — Шарлиан нахмурилась. — Это не то, что можно протестировать с большой выборкой населения, но Кэйлеб, Айрис и Гектор — и я, конечно, — все получили информацию гораздо раньше, чем кто-либо другой, и мы, похоже, справляемся с этим не слишком плохо.

— Наверное, можно выразиться и так, — согласилась Нимуэ, фыркнув. — Один из плюсов продолжающегося «выздоровления» Гектора — это количество времени, которое им удалось провести с князем Нарманом и Совой. Они впитывали каждую деталь, которую могли, а некоторые из вопросов, заданных ими мне, были такими..!

Шарлиан рассмеялась, когда Нимуэ покачала головой.

— Кэйлеб и я, должно быть, надоели Мерлину до безумия, когда он рассказал нам, — заметила она. — Полагаю, что его фраза звучала так: «Ваша очередь в бочке, капитан Чуэрио». Хотя, судя по тому, что ты говоришь, они, возможно, немного опередили нас на том или другом этапе.

— О, вы не представляете, ваше величество, — заверила ее Нимуэ. — Даже понятия не имеете.

Шарлиан пристально посмотрела на нее.

— Я часто слышала этот тон от сейджина Мерлина, сейджин Нимуэ. Почему я слышу его сейчас?

— Не представляю, о чем вы говорите, ваше величество. — Выражение лица Нимуэ было воплощением невинности.

— О, да, ты знаешь, — решительно сказала ей Шарлиан. — Теперь выкладывай! * * *

Существовали ограничения на то, насколько неформальным могло быть прибытие правящего главы государства в столицу завоеванного княжества, которое вот-вот должно было присоединиться к империи этого правящего главы государства. Несмотря на это, князь Дейвин — при сильной поддержке своей сестры, которая теперь стала и законным опекуном — свел пышность и церемонии к минимуму. Шарлиан подозревала, что они с Айрис, при попустительстве Кориса и соучастии регентского совета, должно быть, вывели из равновесия в Манчире по меньшей мере столько же самодовольных корисандцев, сколько ей и Кэйлебу удалось в Теллесберге.

Экипаж остановился у подножия широких пологих ступеней, и лакей поспешил открыть перед ней дверцу. Нимуэ и Сихэмпер спустились первыми, заняв свои позиции, чтобы охранять ее спину, даже здесь, а затем настала ее очередь.

Она только ступила одной ногой на землю, когда маленькое, жилистое торнадо в придворном костюме, с простым серебряным ободком, несколько сбившимся набок на голове, стремглав слетело по ступенькам и бросилось на нее. Инстинкт самосохранения заставил ее сначала поставить вторую ногу и в самый последний момент раскрыть руки.

— Императрица Шарли!

— Ваше высочество, — ответила она несколько более спокойно, крепко обнимая князя Дейвина Данилда Марака Зошью Дейкина. — Я тоже рада тебя видеть.

— Я сказал им привезти тебя прямо сюда. — Дейвин задрал нос в истинно королевской манере. — Они даже не спорили.

— Уверена, очень мудро с их стороны. — Она еще раз сжала его, затем поставила на ноги. — Не думаю, что это имело какое-то отношение к тому, что ваша сестра и граф Корис зловеще маячили на заднем плане, не так ли?

— Может быть, немного, — весело признал он. — Но я учусь быть очень свирепым, ты же знаешь.

Он обнажил зубы, и она рассмеялась. Затем она поправила его корону и протянула ему руку.

— Могу ли я просить удовольствия сопровождать вас, ваше высочество?

— Я был бы польщен, ваше величество, — серьезно ответил он, а затем несколько испортил эффект своей серьезности, схватив протянутую руку, чтобы потащить ее вверх по ступенькам. — Давай! С прошлого раза мы полностью отремонтировали ваш номер для вас!

В толпе наверху лестницы были Корис, графиня Хант с детьми и Гектор, сидевший в инвалидном кресле рядом с Айрис. Шарлиан почувствовала, что ее глаза пытаются прослезиться, когда она увидела морщины, прорезанные болью на лице Гектора, онемение его левой руки. Он выглядел на пять лет старше, чем когда расстался с ней в Черейте. Действительно, он выглядел старше Айрис, а не моложе, но он только улыбнулся, когда Дейвин потащил ее к ним.

Айрис начала то, что, вероятно, должно было стать реверансом, но Шарлиан прервала его, заключив ее в объятия, почти такие же крепкие, как те, которыми она одарила Дейвина. Айрис, казалось, колебалась, пока Шарлиан нарушала надлежащий этикет с типичным для Армаков презрением к протоколистам. Затем она крепко обняла ее в ответ.

— Добрый день… мама, — скромно сказала она.

— «Мама», не так ли? — Шарлиан отступила назад, положив руки на плечи Айрис, изучая лицо молодой женщины.

— Ну, Гектор — твой сын, — с улыбкой заметила Айрис.

— Да, это так, — согласилась Шарлиан и наклонилась над инвалидным креслом, в котором Гектору не требовалось обнимать ее, затем выпрямилась и посмотрела на него сверху вниз, положив одну руку на его щеку.

— И, говоря как твоя мать, — сказала она, — я была бы признательна, если бы ты в ближайшее время снова не взорвался.

— Я работаю над этим, — искренне пообещал он. — Я решил, что это то, что каждый, вероятно, должен попробовать один раз.

— Ты слишком много общаешься со своим отчимом. Вижу, что нам с Айрис придется разлучить вас двоих, если мы собираемся пережить то, что вы оба наивно считаете чувством юмора, — сказала она ему, затем повернулась, чтобы обнять Мейру Хант и всех детей Хантов.

— Давай же! — сказал Дейвин, снова хватая Шарлиан за руку и сильно дергая. — Мы не знали точно, когда ваш корабль пришвартуется, поэтому не стали ждать и пообедали несколько часов назад. Но я заставил их отложить десерт до твоего приезда! * * *

Прошло некоторое время, прежде чем Шарлиан, должным образом восхитившись своим отремонтированным люксом, согласилась с Дейвином, что шоколадный торт по-корисандски почти так же хорош, как чарисийский банановый крем, доставила подарки всем отпрыскам Хантов, и наконец, оказалась в гостиной апартаментов Айрис и Гектора. Сгустилась темнота, дождь мягко барабанил по потолочному стеклу, и кронпринцесса Элана, прибывшая к водным воротам дворца Манчир на катере как раз вовремя, чтобы продемонстрировать свое собственное решительное одобрение десерта, сидела на веселом тряпичном коврике посреди пола, полностью поглощенная набором резных деревянных блоков, которые когда-то принадлежали гораздо более молодой княжне Айрис.


Скачать книгу "Что может армия" - Дэвид Вебер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Что может армия
Внимание