Что может армия

Дэвид Вебер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пользуясь превосходством в оружии, тактике и выучке, подоспевшие имперские войска при поддержке реорганизованной армии Сиддармарка переходят в наступление, нанося огромные потери захватническим соединениям Церкви и заставляя их отступать. В попытках противостоять Чарису Церковь вынуждена перенимать и распространять его новшества, способствовать инициативе своих ремесленников и инженеров, ослаблять антитехнологические запреты; ей приходится вводить чрезвычайную мобилизацию людских, производственных и финансовых ресурсов с ускорением инфляции, тогда как денежная система империи получает мощную поддержку с обнаружением богатейших запасов золота и серебра. Княжество Корисанда входит в Чарисийскую империю, и для помощи сейджину Мерлину искусственный компьютерный интеллект строит еще одного кибернетического аватара с личностью давно погибшей Нимуэ Албан, на этот раз в женском теле. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством

Книга добавлена:
24-11-2022, 06:25
0
173
169
Что может армия

Читать книгу "Что может армия"



— Ну, если это не так, значит, это не так, — сказал Уайт-Крэг гораздо более философски, чем он, очевидно, чувствовал. — И, по крайней мере, Маунтин-Харт начинает проявлять признаки разума.

— Разума! — Стоунхарт фыркнул. — Больше похоже на жадность, если вы спросите меня!

— Не совсем, — поправила Шарлиан лорда-судью. — Поверьте мне, к его «разумности» еще примешивается немного страха. — Ее улыбка была тонкой. — Не то чтобы жадность не была также вполне удовлетворительным мотиватором, когда дело касается его.

— И эффективным, — немного кисло согласился Сент-Хауэн. Как канцлер казначейства королевства Чисхолм, он прекрасно понимал, во сколько марок обойдется проект по благоустройству реки Шелакил. Ничего из этого великому герцогу Маунтин-Харту не пришлось бы придумывать.

— Эффективность — это то, что делает его удовлетворительным. — Шарлиан пожала плечами. — И он согласился снизить уровень платы за проезд, на котором он настаивал для остальной части реки. На самом деле, — она показала зубы, — он еще не совсем понимает, как далеко он собирается зайти, прежде чем я закончу с ним.

— Ваше величество? — Сент-Хауэн наклонил голову, глядя на нее вопросительно. Он знал этот уверенный тон.

— Одна из причин, по которой я попросила сэра Албера посидеть с нами сегодня, касается нынешних политических связей великого герцога, — сказала Шарлиан. Она посмотрела на начальника разведки. — Сэр Албер?

— Конечно, ваше величество. — Жустин склонил перед ней голову в почтительном поклоне, затем посмотрел на трех других советников.

— Ее величество имеет в виду, милорды, определенные сообщения, которые я получил относительно Маунтин-Харта, герцога Рок-Коуст, герцога Блэк-Хорс и графа Дрэгон-Хилл. Похоже, за последние два-три месяца они переписывались гораздо теснее, чем обычно. И совсем недавно граф Суэйл — или, что более вероятно, вдовствующая графиня — также отправила довольно много писем и курьеров.

Уайт-Крэг и Сент-Хауэн выглядели не слишком счастливыми, услышав это. Но выражение лица Стоунхарта было значительно мрачнее, чем у остальных, и он пристально посмотрел на Жустина.

— Есть ли причина, по которой я впервые слышу обо всей этой переписке, Албер? — Его тон был резким, но Шарлиан подняла руку, прежде чем Жустин успел ответить, и сама встретилась взглядом со своим лордом-судьей.

— Большая часть доказательств, дошедших до сэра Албера по этому делу, поступила из… нерегулярных источников, — сказала она и увидела проблеск понимания в глазах остальных. — Нерегулярные источники были кодовыми словами для информации, предоставляемой сетью сейджинов, которые, как теперь знали все ближайшие советники Дома Армак, регулярно докладывались ей и Кэйлебу. — Сначала информация была передана мне, и я передала ее сэру Алберу с особым предписанием сохранять его расследования как можно более конфиденциальными и делиться выводами своих следователей исключительно со мной, пока мы не подтвердим достаточно этой информации, чтобы быть уверенными в ее достоверности. Прошу прощения за то, что приказала ему держать вас в неведении, милорд, но я чувствовала, что было важно принять это решение, прежде чем позволить любому намеку на мои подозрения распространиться дальше, чем это было абсолютно неизбежно. Хотя я безоговорочно доверяю всем сидящим в этом зале совета, нет особого смысла притворяться, что у Маунтин-Харта — и некоторых других лиц — нет сочувствующих и информаторов, разбросанных более широко, чем предпочел бы любой из нас.

Стоунхарт посмотрел на нее еще мгновение, затем кивнул.

— Замечание принято, ваше величество, — сказал он немного тяжело. — Я прошу прощения за свой тон, Албер.

— Нет необходимости, милорд. — Жустин криво усмехнулся. — Полагаю, что я сам был бы немного раздражен, если бы мы поменялись местами.

— Возможно, и так, — сказал Уайт-Крэг. — Однако теперь, когда этот вопрос поднят, ваше величество, можем ли мы узнать, что замышляют Маунтин-Харт и другие?

Катаракта превратила голубые глаза седовласого первого советника в туманный оттенок серого, но они все еще могли быть пугающе острыми, — заметила Шарлиан.

— Сэр Албер? — пригласила она.

— Конечно, ваше величество, — Жустин расправил плечи. — В настоящее время, милорды, у нас нет никаких определенных или допустимых доказательств правонарушений с их стороны. Без официального ордера от лорда-судьи мы не можем законно перехватывать ни одно из их писем, и у меня есть основания полагать, — он намеренно избегал взгляда Стоунхарта, — что даже если бы мы перехватили что-либо из их переписки, они, вероятно, выражались бы достаточно осмотрительно, чтобы отказать нам в каких-либо убедительных доказательствах.

— О, я совершенно уверен, что они были бы «осмотрительны» в любых обсуждениях, которые они могли бы провести, хотя я вполне понимаю, что на данный момент все это — чистая спекуляция. — Тон Стоунхарта был таким сухим, что губы Шарлиан непроизвольно дернулись. Но лорд-судья продолжал: — Если, однако, они не были осмотрительны — или если, не дай Лэнгхорн, вы окажетесь, не по своей вине, в состоянии, э-э… изучать личную переписку пэров королевства, не получив сначала ордера от меня и ее величества — какие виды, как ты думаешь, они могут обсуждать?

— Состояние королевства и империи, мой господин, — ответил Жустин. — И об их ответственности за защиту и сохранение королевства.

— Не империи? — тихо сказал Уайт-Крэг.

— Нет, милорд.

— И возможно, их определение защиты и сохранения королевства будет иметь довольно много общего с сохранением роли дворянства в качестве сдерживания самонадеянных амбиций короны, — предположил Стоунхарт.

— Уверен, что они не позволили бы себе таких неуважительных прилагательных, как «самонадеянный», милорд, но полагаю, вы уловили суть их обсуждения.

— Это… вызывает беспокойство, ваше величество, — сказал Сент-Хауэн в тишине, последовавшей за ответом начальника разведки. — Особенно после того, как мы отправим почти всю остальную армию в Сиддармарк, когда транспорты прибудут сюда в следующем месяце.

— Не могу отделаться от подозрения, что график развертывания армии имеет некоторое отношение к появлению этой корреспонденции, милорд, — почти капризно заметила Шарлиан. — До сих пор нет никаких доказательств — или не было бы никаких доказательств, если бы мы действительно смогли изучить их переписку, я имею в виду, — что кто-либо из них вступил в переговоры с гильдиями о влиянии импорта методов производства Чариса. Во всяком случае, пока. И, не имея возможности рассчитывать хотя бы на какую-то поддержку со стороны влиятельной части палаты общин, они были бы глупцами, если бы предприняли какие-либо открытые действия против короны. Рок-Коуст и Блэк-Хорс, к сожалению, продемонстрировали, что они вполне способны быть дураками, но Маунтин-Харт намного осторожнее, чем они, а Дрэгон-Хилл слишком изолирован от остальных, чтобы питать какие-либо иллюзии относительно того, что с ним случится в открытой конфронтации. Я боюсь, что реальную угрозу на данный момент представляет Суэйл. Горечь графини Суэйл из-за того, что случилось с ее мужем, вероятно, подтолкнет ее к чему-то… несдержанному. Особенно с учетом того, что за этой горечью и напором скрывается Райдач.

— Тем больше причин устроить ему несчастный случай, ваше величество, — прорычал Стоунхарт, и хладнокровный, прагматичный правитель внутри Шарлиан искренне согласился.

Ребка Раскейл, вдовствующая графиня Суэйл, никогда не прощала Шарлиан казни своего мужа-предателя, а Жордин Райдач, ее духовник-чихирит, в прошлом был мастером игры на этой горечи. Исключение его из уравнения, вероятно, упростило бы ситуацию, но она не могла быть в этом уверена. Райдач был осторожным человеком; даже если бы она была готова немедленно санкционировать его убийство — чего она не делала… пока — организовать это так, чтобы вдовствующей графине не показалось крайне подозрительным, было бы сложно. И если Ребка решит, что корона приказала убить ее любимого и доверенного исповедника, это, скорее всего, подтолкнет ее к опрометчивым действиям, но не заставит пересмотреть свою позицию.

— Понимаю твои рассуждения, Силвист, — сказала она, говоря даже более неформально, чем обычно. — Думаю, что, возможно, было бы лучше взять пример из того, как мы справились с Суэйлом и Зебедией в первый раз.

— Вы имеете в виду, дать им достаточно веревки, ваше величество? — сказал Уайт-Крэг.

— По существу. — Шарлиан кивнула. — Теперь, когда Албер активно следит за ситуацией, и принимая во внимание информацию, которую мы еще можем получить от этих нерегулярных источников, они вряд ли удивят нас. И, честно говоря, я бы предпочла разобраться с ситуацией, не давая никому из других великих дворян повода думать, что корона может смотреть в их сторону. Я полностью уверена в лояльности Востока и крайнего Запада, и я хотела бы, чтобы так оно и оставалось. Так что, с моей точки зрения, идеальным решением было бы поймать только одного или двух из них, активно замышляющих заговор против короны. Приведите их в пример — никто из других великих аристократов не может утверждать, что это не что иное, как открытое и закрытое дело, — а затем спокойно используйте любые изобличающие доказательства… косвенной причастности к заговорщикам, чтобы убедить кого-то вроде Маунтин-Харта быть еще более разумным в отношении чего-то вроде платы за проезд по реке.

Все четверо ее советников откинулись на спинки стульев с напряженными выражениями лиц, и Шарлиан почти физически слышала, как мысли проносятся в мозгах за этими прищуренными глазами. То, что она предлагала, могло быть рискованной игрой, особенно учитывая, что практически вся имперская чарисийская армия (которая только что включила в себя всю старую королевскую армию Чисхолма) сражалась в Сиддармарке. Но если бы она могла это провернуть, то убрала бы одного или двух самых опасных — и беспокойных — представителей знати и использовала бы ту же возможность, чтобы призвать других к повиновению….

— Это смелая идея, ваше величество, — наконец сказал Уайт-Крэг. — На самом деле, это скорее напоминает мне вашего отца и барона Грин-Маунтина. — Первый советник улыбнулся воспоминаниям. — Уверен, что вы можете видеть возможные недостатки даже более ясно, чем я, но если это сработает — и особенно если это сработает, не становясь общеизвестным, — преимущества, безусловно, будут значительными.

— Я согласен, — твердо сказал Стоунхарт, и Сент-Хауэн просто кивнул.

— В таком случае мы будем продолжать это до тех пор, пока что-то не заставит нас пересмотреть наши варианты, — сказала Шарлиан. — Тем временем я хотела бы обсудить переговоры о месте производства в Истшере и Терейте. Знаю, что мы все хотели бы распространить эти примеры как можно шире, но я все равно довольна тем, как хорошо отреагировали представители герцога Истшера и граф Терейт. Мне кажется…

АВГУСТ, Год Божий 896


Скачать книгу "Что может армия" - Дэвид Вебер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Что может армия
Внимание