Ведьма в бегах

Анастасия Терещенко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Она — стервозная ведьма в неладах с законом, время от времени промышляющая заказными делами. Она всегда играет разные роли: вчера представлялась леди Ариной, хозяйкой оккультного салона, до этого мадам Балл, консультантом по семейным приведениям, теперь она госпожа Гранд, оракул прорицатель.Он — королевский лорд-дознаватель снизошедший до личного преследования измучившей его преступницы. Лорд гоняется за ней не один год, но в этот раз подобрался слишком близко, и ведьма готова мстить.

Книга добавлена:
14-01-2023, 12:33
0
484
55
Ведьма в бегах

Читать книгу "Ведьма в бегах"



Глава 20

Одна из неприметных улиц столицы уныло приветствовала меня своими серыми домами. Я никогда не любила это место одинаковых людских обиталищ. В такие моменты во мне просыпалась любовь к самовыражению. Но в некоторых вопросах нет ничего лучше безликости.

Совершенно не ориентируясь на местности, я отсчитала восемь домов от начала улицы и поднялась на порог. Тёмная массивная дверь выглядела угрюмо. Желая поскорее проскочить в помещение, я несколько раз стукнула специальным молоточком, прикреплённым сбоку стены, и стала ожидать ответа. Когда, спустя пару минут, так никто и не появился, повторила действие, хотя уже понимала, что никого нет. Я попыталась упереться плечом в двери, но они неожиданно распахнулись. Балансируя на одной ноге, перешагнула высокий порог, найдя за ним опору, и замерла.

По пустому длинному коридору, уводящему вглубь неосвещённого здания, гулял мерзкий сквозняк. Только вот странная ледяная дрожь, словно прострелившая моё тело и так же мгновенно исчезнувшая, не имела с ним ничего общего. Зябко поёжившись, обхватила плечи руками и стала продвигаться внутрь. Оставаться у входа всё равно было бессмысленно, а просто уйти не позволило беспокойство. Неспешно пробираясь вдоль стен, я едва не споткнулась о валявшийся на полу веник. Удивлённо пощупав предмет носком обуви, пожала плечами, не желая рассуждать, зачем он тут.

Позади раздался грохот, отчего я нервно подскочила на месте и замерла обернувшись.

— Становлюсь параноиком, — печально констатировала, взирая на захлопнувшуюся входную дверь. — И что я здесь забыла?

Выдохнув, я завернула в комнату, считавшуюся здесь приёмной. Она казалась такой же необитаемой, как и остальные в этом доме. Были здесь и мебель, и украшения, но вот всякие мелочи, наполняющие помещение атмосферой и живой энергией, отсутствовали. Я знала, что, если выдвинуть один из ящиков бюро, выкрашенного в цвет вишёневого дерева, такой же, как и всей остальной мебели, он окажется пустым. Что-то подсказывало мне, что даже если обмакнуть перо в позолоченную чернильницу, достанешь до такого же позолоченного дна, не испачканного чернилами. Прекрасный предмет декора, но никак ни письменная принадлежность. В этом доме велись разговоры и заключались сделки, которым не стоит оставаться на бумаге.

Из озорства я пощипала кончиками пальцев перо, и отодвинула от края, чтобы ненароком не задеть. Чуть дальше прямо между высокими деревянными панно с выжженными на них раливийскими узорами в виде сложных завитушек, закрученных в повторявшиеся силуэты птиц, был вход в ещё одну комнату. Она оказалась меньше и значительно темнее. Поначалу свет я зажигать не стала, но, когда споткнулась о какой-то крупный оббитый тканью предмет мебели, едва не растянувшись на полу, подумала, что лучше всё-таки видеть обстановку. Быстро охарактеризовав подставившее меня препятствие как упавший пуфик, я щёлкнула пальцами, от которых оторвалась и взлетела к потолку искра и наклонилась поднять его.

Наверное, мой визг был слышен на улице, хотя это маловероятно, эти стены свои функции выполняют хорошо. Моя рука непроизвольно прижалась ко рту. Стараясь больше не проронить ни звука, я больно прикусила палец и широко распахнутыми глазами уставилась на лежащее не полу тело.

Знакомое лицо было побледневшим и казалось таким холодным, что захотелось это проверить, дотронувшись.

Передёрнув плечами, я сделала шаг назад, испытывая непреодолимое желание убежать, но остановилась, не в силах оторвать взгляд.

— Дэн! — оцепенение прошло и, всхлипывая, я бросилась к другу пощупать пульс.

Определённо было слишком поздно. Причём уже давно. Я отстранилась, поняв бесполезность своих действий и словно пробираясь сквозь густой и вязкий туман, побрела прочь. Лишь оказавшись на улице, смогла облегчённо вздохнуть, но вот просто так уйти сил не было.

Исчезли и последние сомнения в том, что я смогу остаться в стороне от событий. Уже не считая, словно под копирку, нарисованные дома, дошла до поворота к одному из мест стоянок наёмных карет и заглянула в ближайшую, но она оказалась пустой. Со следующей мне повезло больше, и когда я всё-таки путанно смогла объяснить, кому и что нужно сообщить, извозчик взял положенную оплату и скрылся в дорожной пыли. Доставить послание лорду-дознавателю на самом деле не так уж и сложно, несмотря на то, что большую часть времени он проводит во дворце. Я же действовала обходным путём, все письма направляла в его поместье, где дворецкий, предупреждённый Алистером и тщательно следивший за корреспонденцией, перенаправлял их личным курьером, минуя круги различных канцелярий.

Следующие полтора часа оказались самыми длинными в моей жизни.

Когда дорогу с обеих сторон перекрыли и выставили караул, я облегчённо выдохнула и направилась на встречу к хмурому лорду Гранду.

— Я правильно понял, что…

Договорить ему не дала, прервав жестом, не терпящим возражений.

— Да, так и есть. Они убили Даниэля.

Алистер чуть наклонился ко мне, заглядывая в глаза и прерывая истерику.

— Кто? Ты кого-то видела? Риджина, ты должна всё рассказать.

Я раздражённо отбросила мешавшую прядь волос, выпавшую из небрежно собранной причёски, но дёрнув её через чур сильно, скривилась от неприятных ощущений.

Люди Алистера уже были внутри, сам он никого не контролировал, впрочем, это была не его сфера. Спустя неопределённый промежуток времени, которому я потеряла счёт, зябко прятала пальцы в кителе Алистера и нервно теребила на нём пуговицы, рискуя оторвать, к нам вышел человек в белом халате.

— Мы закончили осмотр. Нужно сообщить родственникам, — безразлично произнёс он. — Леди вы ведь знакомы с погибшим?

В ужасе отпрянула от служащего и с мольбой посмотрела на Алистера. Больше всего мне не хотелось ехать к герцогу Лассийскому и объяснять ни произошедшее, ни то, какое отношение я имею к его сыну. Возлагать на себя непосильную ношу не желала.

— Я лично распоряжусь по этому поводу, — отрывисто бросил граф и развернул меня к себе, прижимая.

Преисполненная благодарности за этот благородный поступок даже не стала сопротивляться

* * *

Единственное на что я была способна после произошедшего, это самостоятельно вернуться домой, позволив Алистеру не отвлекаться от работы на то, чтобы сопроводить. Как только за моей спиной захлопнулась дверь, я сползла по стене и на глазах у крайне удивлённого Гарри расплакалась. Определённо последний месяц многое поменял в моей жизни, в том числе и привычная отстранённость вытиснилась несдержанной эмоциональностью. Но я была намеренна бороться с этим недугом.

Когда Гарри отошёл от первоначального потрясения, он попытался помочь мне встать, но я уже поняла свою ошибку и остановила дворецкого.

— Всё в порядке.

Уточнив состояние девушки, которую разместили в одной из гостевых комнат, я заглянула к ней. Анна как раз поправляла подушки на ее кровати.

— Бедный ребенок, — обратилась ко мне служанка, качая головой. — Это кем же нужно быть, чтобы такое сотворить.

Я наблюдала за мирно спящей девушкой издалека. Одновременно с этим, направляла в ее ослабленное тело свою силу, заменяя утраченное. Возможно теперь она будет способна на меньшее, все же ритуал не прошел бесследно. Но я была уверенна, что Роза, проспав пару дней, восстановит большую часть своих сил и придет в себя. Дальше уже все зависит только от самой девушки.

Оставив ее на попечение Анны, попросила старушку быть повнимательней и едва не срываясь на бег, вышла в коридор второго этажа.

Даже не знаю, по какой причине, но свернула в библиотеку. Наверное, нахлынули старые воспоминания. Последнее время я приходила сюда значительно реже, чем в свои худшие годы.

Я присела на край мягкого кресла с повторяющей фигуру спинкой, оббитой фиолетовым бархатом, и уставилась в пустоту, незаметно для себя теребя оборки на платье. Не оставалось никаких сомнений, что я следующая, отчего меня то и дело бросало в жар, а потом снова словно обливало ледяной водой.

Я вдруг поняла, что теперь у меня осталось лишь два варианта: либо, закрывшись в своём особняке дрожать от страха долгими ночами, что мне совершенно не свойственно, либо, наконец, избавиться от докучавших проблем. Кажется, пора было брать всё под свой контроль и не надеяться, что кто-то исправит ситуацию, пока я развлекаюсь невинными заказами.

Решительно поднявшись, заглянула в свою комнату, чтобы выбрать подходящий наряд, забрала из сейфа документы и, проигнорировав донёсшийся из кухни вопрос Анны об обеде, вышла на улицу. Гарри услужливо помог спуститься и открыл дверь личного экипажа.

Свои дела я завершила быстро, даже не думая торговаться и обсуждать варианты. Всё просто и результативно, я отдаю запрошенную сумму, мне передают документацию. Внутри бушевал ураган эмоций, но выглядела я крайне безразличной к происходящему и подписывала договор, словно очередное поздравительное письмо, отправить которое требуют правила этикета.

Анна всегда говорила, что, когда у меня не получается что-то, во мне просыпается не терпящий отказов ребёнок, гневно молотящий руками и ногами по полу. Несмотря на то, что внешне это почти ничем не выдавалось, я с ней была согласна. Гнев застилал мой взор и, даже понимая всю безрассудность своего поступка, поставила аккуратную подпись в уголке договора о передаче прав на здание. Уже в последний момент, видимо, когда на несколько секунд туман в голове рассеялся, указала в цели покупки сдачу в наём. Хоть и едва заметная, но всё-таки тропинка для отхода.

— Итак, леди Картер, вы подтверждаете своё намерение приобрести данное нежилое здание?

Я подтвердила, на что невзрачный сотрудник регистрационного отдела отреагировал очередной галочкой в бланке.

— Вы находитесь в здравом уме и твёрдой памяти?

Едва сдержав рвущийся совет поинтересоваться об этом у кого-либо из моих знакомых, предварительно объяснив, что именно я делаю, и получить отрицательный ответ, снова кивнула.

— Произнесите, пожалуйста, вслух, леди, я должен запротоколировать.

Выполнила требуемую формальность и поставила ещё несколько подписей в бумагах. Забрав у меня распоряжение на перевод денежных средств, мужчина вручил гербовый документ, окончательно подтвердивший новое приобретение.

Небрежно сложив документы в сумку, попрощалась с сотрудником и вышла за порог государственной конторы.

Первая часть плана была завершена, салон госпожи Гранд, оракула и прорицателя, теперь официально принадлежал баронессе Риджине Картер и более того с сегодняшнего дня он снова начинал свою работу.

Я ненавидела повторяться, но сейчас это был идеальный вариант привлечь к себе как можно больше внимания. Недолго думая, свернула в один из переулков застроенных многочисленными офисами, в поисках резиденции городской газеты. Эту партию я хотела разыграть громко. Пусть за мной и станет охотиться сумасшедший отступник, но и я не воспитанница церковной школы, а потому была готова дать отпор. Теперь уже не стоял вопрос о том, раскроюсь ли для общественности, главное убрать грозившую опасность, а дальше хоть на Остров, хоть в Раливию.


Скачать книгу "Ведьма в бегах" - Анастасия Терещенко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Ведьма в бегах
Внимание