Разоблачение

Эвангелина Андерсон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Надия обладает способностью видеть будущее. Но единственное, чего она не может понять,— как ей освободиться от кровных уз, которые родители навязали ей, когда ей было всего шесть лет. Ее жених — злобный ублюдок, которому доставляет удовольствие издеваться над ней, и единственный способ избежать брака без любви — чтобы воин Киндред бросил вызов ненавистным узам. Но у Надии нет воина, который бросил бы вызов,— у нее есть только Раст.Адам Раст не знает, почему он так оберегает Надию, но готов убить или умереть, чтобы ее защитить. Когда появляется шанс освободить девушку, он, не раздумывая, рвётся в бой, хотя отсутствие у него крови Киндред может означать только поражение или даже смерть. Но у Раста есть секрет, о котором не знает даже он сам. Когда Адам берется за поиски Надии, правда открывается странным и провокационным образом.Смогут ли Надия и Раст пройти свое испытание? Правда о Расте освободит их… или убьет? Вам придется прочитать книгу «Разоблачение», чтобы узнать это.

Книга добавлена:
31-01-2023, 12:25
0
270
84
Разоблачение

Читать книгу "Разоблачение"



Глава 32

— Готов ли ты к этому? — спросил Сильван, с тревогой заглядывая в глаза Раста. — Ты чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы пройти через церемонию?

— Я в порядке. — Раст поморщился и потер затылок. — Ну, если не считать адской головной боли от удара об этот чертов мраморный пол. И то, что лопатки чешутся как сумасшедшие. Но в остальном лучше и быть не может, — он вздохнул. — Давай покончим с этим, хорошо?

Сильван кивнул.

— Хорошо. Я уверен, что жрица скоро будет здесь.

Они стояли в оазисе света, как называла его Надия, где провели ночь. Заснуть оказалось непросто, потому что вместо одной луны над радужной пустыней проливали свой серебристый свет три. Не помогло и то, что Сильван постоянно будил его, чтобы проверить зрачки и убедиться, что у него нет сотрясения мозга. В конце концов, Раст заверил его, что чувствует себя нормально, и ему удалось прикорнуть на несколько часов перед самым рассветом. Но теперь, когда солнце взошло, он чувствовал себя бодрым и раздраженным.

До него, наконец-то, дошло, что ему предстоит сделать. Он собирался дать клятву никогда не покидать эту планету — никогда больше не возвращаться на Землю. Несмотря на свою красоту, Первый Мир не был очень гостеприимным. Он казался знакомым — как будто что-то в его крови узнавало окружение, — но это не походило на дом. Раст задавался вопросом, станет ли он когда-нибудь домом. «Похоже, у меня есть остаток жизни, чтобы узнать это, — мрачно подумал он. — По крайней мере, со мной будет Надия».

Эта мысль очень его развеселила. Неважно, где он закончит свои дни, если рядом любимая женщина, все будет хорошо. Кстати, о любви всей его жизни: где она? Он посмотрел на стол и увидел, что Надия и София сидят на песке рядом с ним. Они откусывали по кусочку того, что София прозвала «хлебом Вилли Вонки, читающим мысли», и тихо разговаривали. Раст с тревогой заметил, что у Надии на лице застыло недовольное выражение. Может, ей стало хуже с утра? Или мысль о том, что ей придется всю жизнь жить на Первом Мире, тоже не давала ей покоя?

— Эй, какой вкус у тебя в это утро? — спросил он, подойдя и взяв кусок хлеба.

София подняла взгляд.

— Французский тост с маслом и кленовым сиропом… хрустящий бекон и… — она сглотнула и откусила еще маленький кусочек. — И апельсиновый сок.

— Звучит восхитительно. — Раст улыбнулся и посмотрел на Надию. — На что похож твой вкус, милая? Мозги и фрикасе из червей или что?

Надия одарила его слабой улыбкой и покачала головой.

— Раст, — тихо сказала она, — мне нужно с тобой поговорить. — Она попыталась встать, но ее колени подкосились, и Софии пришлось подхватить ее.

София посмотрела на Раста со страхом на лице.

— Она легкая, как перышко.

— Вот, — наклонившись, Раст поднял Надию на руки. Его взволновало то, что она действительно ощущалась еще легче, чем накануне. — Как ты себя чувствуешь? — спросил он с тревогой.

— Прекрасно, — вымученно улыбнулась она. — Просто… немного устала. И жарко. Здесь намного жарче, чем на Транк Прайм.

— Да, я знаю. Здесь жарче, чем во Флориде, а это о чем-то говорит, — Раст вздохнул. — Но мы привыкнем к этому. И ты почувствуешь себя лучше, как только мы тебя вылечим.

— Раст… — Надия смотрела вниз и рисовала бесцельный узор на его обнаженной груди. После того как жрица разорвала белый халат, который его заставили надеть накануне, Раст решил, что к черту его, и вернулся к джинсам. Но для рубашки с длинными рукавами, в которой он пришел, было слишком жарко, поэтому он не стал ее надевать.

— Да, милая? — пробормотал он, желая, чтобы она посмотрела на него. — Ты что-то хочешь сказать?

— Да, хочу, — наконец она подняла глаза. — Я не хочу, чтобы ты это делал.

Раст нахмурился.

— Не хочешь, чтобы я делал что?

— Приносил эту клятву. Поклялся остаться здесь до конца жизни, только чтобы спасти меня.

— Надия, — произнес он серьезно. — Послушай меня — если выбор стоит между тем, чтобы остаться на этой планете до конца моей жизни с тобой или жить без тебя в любой другой точке вселенной, то тут нет никаких сомнений, — он посмотрел ей в глаза. — Я выбираю тебя, — мягко сказал он. — И если нет другого способа спасти тебя, кроме как застрять здесь, что ж, думаю, нам обоим придется привыкать к жизни в пустыне. Что скажешь?

— Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя в ловушке, — запротестовала Надия. — Не хочу быть причиной, по которой тебе придется отказаться от всей своей жизни.

— Я не отказываюсь от нее — просто немного ее меняю, — он криво усмехнулся. — Ну, что ты скажешь?

— О, Раст… — она, наконец-то, улыбнулась, и выражение ее лица согрело его до костей. Он знал, что сделал бы все, чтобы увидеть этот взгляд — любовь и нежность, сияющие в ее глубоких голубых глазах — все, что угодно. Даже жить на чужой планете до конца своих дней.

— Я люблю тебя, — прошептал он и нежно поцеловал ее в губы.

— Пора, — тихие слова заставили его прервать поцелуй, и Раст поднял голову, чтобы увидеть, что молодая жрица, Лисса, снова появилась и стоит у входа в туннель.

— Мы готовы, — ответил он за всех.

— А вы? — Лисса посмотрела на его плечи и нахмурилась.

Раст нахмурился в ответ.

— Я знаю, о чем ты думаешь, но, извини, крыльев пока нет. Моя спина адски чешется, но пока нет ни одного перышка, — он почувствовал легкое беспокойство. — Они должны появиться во время церемонии, верно?

— Конечно. Конечно, — Лисса кивнула, но Расту показалось, что на ее лице появилась озабоченность. — Идемте, — сказала она, приглашая их. — На этот раз я должна провести вас другим путем — на высокую гору. * * * * *

Надия позволила нести себя, пока они не достигли подножия мезы. Но когда увидела узкие каменные ступени, вырубленные в боковой части скалы, извивающиеся все выше и выше вокруг огромного природного каменного сооружения, стала умолять Раста опустить ее.

— Здесь слишком много ступеней, — возразил он, нахмурившись. — Ты не сможешь подняться наверх, милая.

— Смогу. — Надия подняла подбородок и вызывающе посмотрела на него. — Потому что должна. Здесь слишком узко, Раст. Ты не сможешь нести меня — мы оба упадем, — она вздрогнула от этой мысли. Надия всегда ненавидела высоту, а эта огромная меза оказалась очень высокой.

Раст вздохнул.

— Здесь узко. Жаль, что нет ограждений для безопасности.

— Простите за грубость ступеней, — пробормотала Лисса, подойдя к ним сзади. — Меза не использовалась регулярно в течение сотен лет. Да и к ступеням большинство не прибегало, чтобы добраться до вершины.

— Что, у вас тут есть лифт? — спросил Раст. — Потому что это было бы неплохо.

Жрица нахмурилась.

— Я, конечно, хочу сказать, что советник обычно летал на вершину высокой мезы и брал с собой свою Лизелл. Но что это за «ливт», о котором вы говорите?

— О, — вклинилась София. — Это что-то вроде ящика с кабелями на вершине, который проходит между этажами в высоком здании. Вы нажимаете на кнопку нужного вам этажа, он останавливается, и вы выходите. Это намного быстрее, чем подниматься по лестнице.

Лисса выглядела задумчивой.

— У меня нет «ливта», как вы его называете, но я могла бы сделать что-то похожее. Скажи мне, — обратилась она к Надии. — Доверишься ли ты моим силам, чтобы поднять тебя на вершину мезы? Я сама никогда не забиралась так далеко, но уверена, что смогу это сделать.

Надия еще раз взглянула на узкие, крошащиеся ступеньки, которые вились вокруг отвесной каменной стены. Она представила, как цепляется за стену, как насекомое, шаг за шагом пробирается вверх, а горячий ветер пустыни треплет ее волосы, пытаясь спустить обратно на песчаный пол. Нет, она не может этого сделать. Это слишком далеко, слишком высоко. Она благодарно кивнула молодой жрице.

— Конечно, я доверяю тебе. Спасибо, Лисса. Спасибо тебе от всего сердца.

Молодая жрица покраснела от гордости.

— Не за что — это мое счастье и привилегия служить вам. Не могли бы вы все собраться вместе?

София и Сильван подошли к ним сзади, и Раст снова подхватил Надию, несмотря на ее протесты.

— Забудь об этом, — пробормотал он себе под нос. — Если мы поднимаемся на тысячу футов прямо в воздух на платформе из движущегося песка, я буду держать тебя на руках.

Надия сдалась без особой борьбы. Честно говоря, она была рада, что он настоял на том, чтобы держать ее. Возможность закрыть глаза и положить голову ему на плечо значительно уменьшала ее страх высоты.

— Приготовьтесь, — тихо сказала Лисса, и тут песок под ними затвердел, как и раньше, и медленно начал подниматься.

— Вау, — услышала Надия бормотание Раста. — Вид просто потрясающий.

Быстрый взгляд показал его правоту — было удивительно, как они медленно поднимались в чистое голубое небо, оставляя под собой разноцветную пустыню. Удивительно и крайне пугающе. Надия быстро закрыла глаза и уткнулась лицом в плечо Раста.

— Ты быстро привыкнешь к таким видам, когда будешь парить над облаками, — мягко сказала Лисса.

— Ты имеешь в виду, когда у меня, наконец, вырастут крылья, — Раст вздохнул. — Боже, не могу поверить, что я только что это сказал. Кто-нибудь, позвоните в психушку и забронируйте мне палату.

— Крылья — это не шутка, Раст, — сказал Сильван сзади них. — Согласно легенде, они сделаны из того же телесного материала, что и сама богиня — они являются ее частью, дарованной ее самому доверенному слуге, если хочешь.

Раст снова вздохнул.

— Ну да, я поверю в это, когда увижу.

— Если позволите, вы не очень-то рады идее обрести крылья или жить здесь, в Первом мире, — пробормотала Лисса. — Возможно, наша планета не кажется вам красивой?

— О нет, она прекрасна, — вежливо возразила София. — Просто, ну… я не думаю, что Раст ожидал, что ему придется остаться здесь навсегда. Не то чтобы он этого не хотел, — поспешно добавила она. — И он, и Надия, я уверена, будут счастливы, когда… когда привыкнут… — Она запнулась, и Надия покраснела — хотя не собиралась открывать глаза, чтобы убедиться в этом.

— Я уверена, что они будут счастливы, — тихо сказала Лисса. — К этому нужно привыкнуть. Я сама не являюсь коренной жительницей этого мира. Я пришла — меня заставили прийти — сюда, чтобы присоединиться к жречеству, хотя я этого не хотела. Можно сказать, что меня сослали в Первый Мир, как и вас с вашей женщиной, советник, — она кивнула на Раста.

— Правда? — Раст заговорил с интересом. — И откуда вы прибыли?

— Мои родители принадлежали к тарсийским торговцам, — ответила Лисса. — Мой отец был Первым Киндредом, а мать — тарсийской женщиной. Именно она решила, что я должна вернуться на родную планету моего отца и посвятить свою жизнь служению богине.

— Неужели некому было вступиться за тебя? — спросил Сильван. — Никто не протестовал против твоего изгнания?

— Мой… — Лисса замолчала на мгновение. — Мой… простите, я не уверена, какое слово вы бы использовали, но в речи моей планеты это был мой старший брат. Он вступился за меня, но был отвергнут.

— Я слышал об этих торговцах, — сказал Сильван. — Но думал, что большая часть Совета была против этого — они говорили, что ваших людей еще недостаточно, чтобы создать хорошую генетическую базу.


Скачать книгу "Разоблачение" - Эвангелина Андерсон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Разоблачение
Внимание