Разоблачение

Эвангелина Андерсон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Надия обладает способностью видеть будущее. Но единственное, чего она не может понять,— как ей освободиться от кровных уз, которые родители навязали ей, когда ей было всего шесть лет. Ее жених — злобный ублюдок, которому доставляет удовольствие издеваться над ней, и единственный способ избежать брака без любви — чтобы воин Киндред бросил вызов ненавистным узам. Но у Надии нет воина, который бросил бы вызов,— у нее есть только Раст.Адам Раст не знает, почему он так оберегает Надию, но готов убить или умереть, чтобы ее защитить. Когда появляется шанс освободить девушку, он, не раздумывая, рвётся в бой, хотя отсутствие у него крови Киндред может означать только поражение или даже смерть. Но у Раста есть секрет, о котором не знает даже он сам. Когда Адам берется за поиски Надии, правда открывается странным и провокационным образом.Смогут ли Надия и Раст пройти свое испытание? Правда о Расте освободит их… или убьет? Вам придется прочитать книгу «Разоблачение», чтобы узнать это.

Книга добавлена:
31-01-2023, 12:25
0
270
84
Разоблачение

Читать книгу "Разоблачение"



Глава 36

Надия проснулась и зевнула, вытянув руки над головой, чтобы снять ощущение покалывания с кончиков пальцев. Оглянувшись в поисках Раста, она увидела его в нескольких ярдах от себя, его новые крылья были плотно прижаты к спине. В таком положении они почти совсем незаметны — перья прилегали к телу и принимали цвет его кожи. Ей показалось, что если бы кто-то не знал его тайну, то никогда бы не догадался, что Раст может летать.

— Привет, — она встала и подошла к нему, улыбаясь. — Наверное, мы заснули. Не могу поверить, что мы провели здесь всю ночь.

— Да, у нас был очень тяжелый день. — Он повернулся к ней лицом, но его улыбка выдавала его беспокойство.

— Раст… — Надия положила руку на его и заметила, что его крылья затрепетали от ее легкого прикосновения. — С тобой все в порядке? — спросила она с тревогой. — Ты выглядишь несчастным.

— Я просто немного волнуюсь, вот и все, — он прочистил горло и улыбнулся ей. — Вчера вечером у меня было… ну, я думаю, это можно назвать видением. Я встретил богиню.

— Правда? — воскликнула Надия. — Что она сказала?

— В основном, что я должен быть здесь и ты тоже, — он коротко улыбнулся ей. — Но также и то, что грядут большие неприятности. Не только для Первого Мира, но и для всей чертовой вселенной, если мы не сможем остановить это.

— Как мы можем это остановить? — спросила Надия.

Он покачал головой.

— Я не знаю. Мы должны быть бдительными и найти людей, которые помогут нам. — Раст неожиданно притянул ее к себе и заглянул в глаза. — И что мы должны быть вместе.

Надия с надеждой посмотрела на него, ее сердце сильно билось.

— Это сказала богиня?

Раст кивнул.

— Ты должна быть моей Лизел, все верно. Она сказала, что даровала тебе Видение, чтобы помочь мне управлять Первым Миром, — сказал он, нахмурившись. — И похоже, что в самом ближайшем будущем ему понадобится не только руководство.

— Все в порядке, — Надия крепко обняла его. — Мы справимся со всем вместе. — Однако потом она отстранилась и посмотрела на него, прикусив губу. — Но… как насчет верховной жрицы?

Раст мрачно улыбнулся.

— О, думаю, я справлюсь с ней. На самом деле не думаю, что нам следует ждать даже минуту, чтобы заняться именно этим. Ты готова вернуться?

Надия кивнула.

— Думаю, да. Я проголодалась, а Сильван и София, наверное, очень волнуются за нас.

— Тогда пойдем, развеем их сомнения. — Раст поднял ее на руки и расправил крылья. Их огромные перья сверкнули в зеленом солнечном свете, ослепив глаза Надии. — Давай, — сказал он, улыбаясь. — Давай полетаем. * * * * *

— Смотрите, вот они! — София указала на крылатую фигуру на горизонте, с облегчением увидев, что это не просто еще одна из тех огромных черных хищных птиц, которые время от времени проносятся над пустыней.

Они с Сильваном находились в гостевой зоне, которую она считала оазисом света, и с тревогой наблюдали за небом. Они оба видели, как у Раста появились крылья, и наблюдали, как он подхватил Надию в полете и унес ее в Целительный сад. Но после этого София начала беспокоиться и задаваться вопросом. Тысячи мыслей приходили ей в голову. Что происходило в Целительном саду? Смог ли Раст спасти Надию? А что, если он не смог спасти ее, а сам был слишком убит горем, чтобы покинуть пышный сад?

София не хотела делиться этими мыслями с Сильваном — напряжение от переживаний за младшего кузена было заметно по его лицу. Но невозможно было сдержать страх, чтобы он не просочился сквозь узы, которые они разделяли как супружеская пара. И она не могла не чувствовать его страх через ту же связь. В общем, они провели очень беспокойную ночь, с трудом откусывая от хлеба вилли вонка, хотя на вкус он был, как всегда, чудесен.

Поэтому София с огромным облегчением наблюдала, как Раст сделал круг над ними и легко приземлился в оазисе с явно здоровой Надией на руках. Она почувствовала облегчение Сильвана и улыбнулась ему, на что он ответил искренней улыбкой.

Как только пара приземлилась, к ним подбежала София.

— О, Надия, слава Богу! Я так волновалась!

— Мы оба волновались, — сказал Сильван, выходя вперед.

— Мы сожалеем, что заставили вас волноваться. — Надия выглядела смущенной, когда Раст усадил ее на землю. — Все эти волнения вымотали нас, и, наверное, мы уснули после того, как я исцелилась.

— Переживания, хм? — Сильван некоторое время внимательно изучал ее, а затем улыбнулся. — Конечно, я понимаю. И пусть я буду первым, кто поздравит тебя с новым цветом твоих глаз. Не думаю, что когда-либо видел более впечатляющее превращение.

Надия покраснела до корней светлых волос.

— О, Сильван…

— Я знаю, что мы еще не женаты, — сказал Раст. — Но обещаю тебе, Сильван, мы поженимся еще до того, как закончится этот день.

— Тогда вам лучше поторопиться — уже почти обед, — София засмеялась и взяла Надию за руку, потянув ее к столу с едой. — Пойдем, ты, наверное, умираешь от голода. Я знаю, что «волнение» всегда вызывает у меня большой аппетит.

Надия снова покраснела и улыбнулась.

— Я очень голодна, — призналась она.

— Тогда давай поедим!

— Сейчас нет времени для еды. — Все подняли глаза и увидели Лиссу, стоящую в своем простом белом одеянии жрицы. — Простите меня, — продолжала она. — Но вы призваны в храм.

— Правда? — Раст вышел вперед, нахмурившись. — И чьей властью мы призваны?

Лисса прикусила губу.

— Верховной жрицей Пустого Трона. Мне очень жаль, советник, — поспешно добавила она, почтительно поклонившись. — Я сказала ей, что это кощунство — что тебе нельзя приказывать теперь, когда у тебя проявились крылья. Но она настояла, чтобы я вызвала тебя.

— Все в порядке, жрица, — Раст официально кивнул ей. — Мы все пойдем в храм. Но он недолго будет храмом Пустого Трона — я собираюсь занять свое законное место.

София вместе с Сильваном удивленно посмотрели на него. Вчера Раст, казалось, крайне неохотно принял на себя мантию лидера, которую требовали его обеты. Сегодня в нем что-то изменилось. Появилось что-то почти… королевское.

— Его посетила богиня, — пробормотал Сильван, беря ее за руку. — Я знаю этот взгляд. У Дипа он появился после того, как тот пережил встречу со смертью.

— Ты правда так думаешь? — вздохнула София, когда они шли за Лиссой. Темная сеть туннелей под горой начинала казаться знакомой.

— Да, — кивнул Сильван.

Путь до храма не занял много времени. Как и прежде, верховная жрица стояла на самой верхней ступеньке и смотрела на них сверху вниз с надменным выражением лица.

— Итак, Адам Раст, ты вернулся, — сказала она, когда они подошли к подножию лестницы. — Я рада, что у тебя хватило здравого смысла ответить на мой призыв.

— Я пришел не в ответ на твой вызов, жрица, — глубокий голос Раста прогремел в огромном, полом пространстве, в котором находился храм. — Я пришел, чтобы занять трон, который оставил мне отец.

Подхватив Надию на руки, он расправил огромные переливающиеся крылья и взлетел с мощным взмахом, от которого волосы Софии разметались по лицу. Когда ей удалось разглядеть его, она увидела, что Раст и Надия взмыли вверх, к сводчатому потолку. Советник плавно и точно опустил их прямо перед верховной жрицей. Так близко, что той пришлось сделать шаг назад.

— Пойдем, мы не можем это пропустить, — София схватила Сильвана за руку, и они поспешили вверх по многочисленным ступеням. Когда они достигли вершины, София увидела, что Раст и жрица устроили нечто вроде поединка — священнослужительница всем телом преграждала путь к огромному беломраморному трону.

— Прекрасная демонстрация, — сказала она, нахмурившись. — Но крылья ничего не доказывают.

— Серьезно? — Раст язвительно вздернул бровь. — Ведь только вчера ты говорила, что они доказывают все.

— Хорошо, что ты вернулся, Адам Раст, — продолжила жрица, стоя на своем. — Но дело в том, что ты путешественник во времени — пережиток нашего далекого прошлого. Ты ничего не знаешь о сегодняшнем Первом Мире. Или о любом другом мире, кроме отдаленной, примитивной планеты, на которой ты вырос.

— Думаю, я справлюсь, — сухо отрезал Раст. — Мне просто придется немного потренироваться. — Он стал обходить ее, но верховная жрица снова преградила ему путь.

Она посмотрела на него исподлобья и объявила:

— Прошлой ночью мне было видение от богини — боюсь, что Пустой Трон должен остаться пустым.

— Неужели? — прорычал Раст, явно теряя терпение. — Потому что это не то, что она сказала мне, когда я встретил ее в Целительных садах. Она поведала, что вселенная в опасности и что у меня есть работа, которую я должен сделать. — Он схватил Надию за руку и потянул вперед. — Вместе с моей Лизел.

Верховная жрица сильно побледнела, а ее пустые изумрудные глаза сузились.

— Ты не можешь заменить меня такой, как она. Она не обучена путям…

— У нее есть Видение, — прервал ее Раст. — Богиня даровала ей его, чтобы помочь мне править и направлять Первый Мир. Надия будет моей Лизел, а ты либо будешь третьей в очереди, либо последней. Выбирай, жрица.

— Я… я… — На мгновение показалось, что жрица потеряла дар речи, но вдруг оживилась. — Ты не можешь претендовать на свое место без испытания — без доказательства того, что достоин.

— Ладно, хорошо. — Прежде чем она смогла остановить его, Раст обошел жрицу и взошел на помост, ведущий к Пустому Трону.

Сердце Софии екнуло, и она заметила беспокойство на лице Надии. Вчера, едва коснувшись мраморного трона, он едва не погиб. Но Раст, казалось, обрел необычайную смелость. Он шел с уверенностью человека, который точно знает, что делает, и не боится последствий своих действий.

Он дошел до трона и, не колеблясь ни мгновения, сел на него. Все собравшиеся, включая Софию, затаили дыхание, но ничего не произошло. Раст просто сидел, выглядя совершенно по-домашнему, раскинув огромные крылья по обе стороны трона. Впервые София заметила глубокие выемки в белом мраморе между спинкой и подлокотниками кресла. «Для его крыльев, — поняла она. — Чтобы не мешали, когда он сидит».

Наконец Раст заговорил, нарушив тишину.

— Ну как? — спросил он, глядя на жрицу. — Достаточное доказательство для тебя?

Этого должно было быть достаточно — София не сомневалась, что даже верховная жрица не сможет оспорить, что Раст теперь на своем законном месте. Но она не учла упрямства этой женщины.

Верховная жрица скрестила руки на груди и нахмурилась.

— Значит, Пустой Трон не убил тебя. Но это еще не доказывает, что твоя женщина должна быть Лизел.

— Нет? — Раст нахмурился и кивнул Надии. — Подойди сюда, милая. Не волнуйся, тебе не причинят вреда, — успокоил он ее, когда Надия насторожилась. — Я не позволю.

Надя вздернула подбородок, и в ее новых сине-зеленых глазах появился блеск.

— Я знаю, — сказала она и легко взбежала по ступеням помоста, чтобы встать рядом с Растом. Она твердо положила руку на беломраморный подлокотник трона, и София с облегчением увидела, что с ней абсолютно ничего не случилось.

— Хорошо, — Раст одобрительно кивнул ей. Затем повернулся к верховной жрице. — Прекрасно, твоя очередь, ваше святейшество. Подойди и встань по другую сторону трона. — Он похлопал по другому широкому подлокотнику трона. — Этот трон в твоем распоряжении.


Скачать книгу "Разоблачение" - Эвангелина Андерсон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Разоблачение
Внимание