Разоблачение

Эвангелина Андерсон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Надия обладает способностью видеть будущее. Но единственное, чего она не может понять,— как ей освободиться от кровных уз, которые родители навязали ей, когда ей было всего шесть лет. Ее жених — злобный ублюдок, которому доставляет удовольствие издеваться над ней, и единственный способ избежать брака без любви — чтобы воин Киндред бросил вызов ненавистным узам. Но у Надии нет воина, который бросил бы вызов,— у нее есть только Раст.Адам Раст не знает, почему он так оберегает Надию, но готов убить или умереть, чтобы ее защитить. Когда появляется шанс освободить девушку, он, не раздумывая, рвётся в бой, хотя отсутствие у него крови Киндред может означать только поражение или даже смерть. Но у Раста есть секрет, о котором не знает даже он сам. Когда Адам берется за поиски Надии, правда открывается странным и провокационным образом.Смогут ли Надия и Раст пройти свое испытание? Правда о Расте освободит их… или убьет? Вам придется прочитать книгу «Разоблачение», чтобы узнать это.

Книга добавлена:
31-01-2023, 12:25
0
270
84
Разоблачение

Читать книгу "Разоблачение"



Глава 34

Элиза проснулась со странным чувством, словно что-то забыла — что-то очень важное. Она оглядела небольшую комнату, в которой оказалась. В ней было уютно и тепло, но все же это явно больничная палата. Об этом свидетельствовали показатели ее жизнедеятельности над ее кроватью. Рядом с кроватью стоял стул — пустой стул. Элиза нахмурилась. Он не должен был быть пустым — в этом она уверена. Но кто должен был сидеть в нем? И в какой больнице она находилась?

Где она?

Ответ пришел почти сразу. Материнская станция. Материнская станция Киндредов. Но как она сюда попала?

На этот раз ответ не был таким быстрым и легким. Возникла пугающая пустота, от которой ее бросило в холодный пот. Затем медленно ее память начала возвращаться.

Она гуляла в парке в Сарасоте, в том самом, где стояла статуя «Безоговорочная капитуляция». Она была создана по старой фотографии времен Второй мировой войны, где моряк держал медсестру, перекинутую через его руку, и целовал ее до потери сознания.

«Хорошо, да, я помню это».

Она смотрела на статую и думала, что это одновременно романтично и нереально. Безоговорочная капитуляция, действительно. Как будто можно так полностью отдаться кому-то другому… Элиза знала, что не сможет. На этом пути ее ждали только боль и разочарование. Она еще в раннем детстве поняла, что нельзя полагаться ни на кого, кроме себя… Поняла это на собственном опыте… Нет, стоп. Не вспоминать это.

В ее сознании возникла картинка старинного банковского хранилища, с дверью из нержавеющей стали. Толстая, тяжелая — ничто не могло пройти сквозь нее. Или выйти.

«Оставь это в хранилище, — приказала она себе. — Не думай об этом сейчас».

Элиза кивнула сама себе. Да, некоторые вещи лучше оставить в хранилище. Теперь, что касается ее забытых воспоминаний — что произошло дальше?

«Я смотрела на статую. Думала о Джеймсе и о том, что мы с ним никогда бы так себя не вели. Как мы никогда бы…»

Она нахмурилась. Кто такой Джеймс? Имя показалось ей знакомым, но в голове не всплыло ни одного лица, которое можно было бы связать с ним. Вместо этого она увидела покрытого шрамами мужчину, у которого один глаз голубой, а другой — золотой. Прямо как у Бака.

Элиза улыбнулась. Бак, вспомнила она. Он был хорошим — не нужно убирать это воспоминание в хранилище. Ее отчим всегда жаловался, что он уродливый сукин сын, но Элиза не обращала внимания, как тот выглядит. Бак оберегал и защищал ее. До тех пор пока мог, во всяком случае…

Элиза покачала головой, воспоминания метались в ее голове, как кубики в чашке. Ей нужно вернуться в нормальное русло. Забыть пока о Баке и отчиме — это было далекое прошлое, древняя история. Вопрос в том, почему она смотрит на целующуюся статую и думает о незнакомом человеке? О ком-то по имени Джеймс?

Нет, главный вопрос в том, что произошло дальше?

Закрыв глаза, Элиза попыталась вспомнить.

«Терка для сыра. Такое ощущение, что все мое тело пропустили через терку для сыра — разорвали на сотню мелких кусочков. Затем меня снова затянуло внутрь… в какое-то темное место. Повсюду был металл — металл настолько холодный, что обжигал. Он обжигал меня, потому что я была голой…»

Воспоминания начали приходить. Все быстрее и быстрее, и они не были приятными. Но теперь, когда они стали всплывать, Элиза не знала, как их остановить.

«Над моей головой висел огромный экран и аппарат с проводами, которые втыкались в мою кожу».

Элиза посмотрела на свои руки и увидела шрамы. Они были маленькими и розовыми, как будто только недавно зажили, и большинство из них такие блеклые, что она едва могла их разглядеть. Но они определенно были там. Она уставилась на них, чувствуя себя больной.

Это место, куда он вставил провода, которые проходили под моей кожей. И заставили картинки появляться на большом экране — ужасные картинки. Он открыл хранилище… вытащил оттуда воспоминания… воспоминания, о которых она не хотела думать. Воспоминания… секреты…

Высокий, уродливый смех наполнил ее уши, а шипящий голос прошептал в голове: «Очень вкусно, моя дорогая. Твоя боль… такая вкусная…» Горящие красные глаза заполнили ее сознание, и покрытый шероховатостями коготь потянулся к ней. Но хуже этого были воспоминания, мелькавшие на огромном экране над ее головой. Воспоминания о том, что случилось так давно…

Нет… нет!

— Что такое? Что случилось? — Медсестра со светлыми волосами и серыми глазами вбежала в палату, и Элиза поняла, что выкрикнула последнее слово вслух. Но она ничего не могла поделать, не могла контролировать себя. Поток образов не прекращался. Воспоминания, которые она так тщательно хоронила, были вытащены из хранилища, как гниющие трупы из могил. Если бы она позволила им, они утопили бы ее, утащили бы вниз, обхватив горло гнилыми, разложившимися пальцами…

— Бак! — задыхалась она, слепо протягивая руки, пытаясь найти его. — Пожалуйста, мне нужен Бак…

— Я здесь. — В комнату внезапно ворвался высокий мужчина с лицом, испещренным шрамами, и глазами, как у Бака. Он был таким огромным, что, казалось, полностью заполнил помещение, и сразу же подошел к ней. Любой другой человек счел бы его пугающим, но Элиза помнила, как нашла убежище в его объятиях. Кем бы ни был, он убережет ее — защитит. Она знала это инстинктивно, в глубине души.

Медсестра-блондинка удивленно посмотрела на огромного мужчину.

— Как ты узнал, что она очнулась?

— Почувствовал это. — Радости в его голосе не слышалось — Я ощутил, как она нуждалась во мне, через весь гребаный корабль. Я добрался сюда так быстро, как только смог. — Он посмотрел на Элизу. — Ты в порядке?

— Пожалуйста… — Она протянула к нему руки, как умоляющий ребенок.

К ее облегчению, мужчина не колебался. Он поднял ее с кровати и прижал к себе. На нем была тонкая черная рубашка без рукавов, обнажавшая его мускулистые руки и грудь. Элиза обвила руками его шею и прижалась лицом к горлу. Его кожа была теплой, а запах мгновенно успокаивал. Томный, дымный, животный, с нотками меха и мускуса — все запахи, которые ассоциировались у нее с безопасностью.

«Спасена, теперь я в безопасности, — сказала она себе, пытаясь восстановить контроль. — Все хорошо, все будет хорошо».

— Теперь с тобой все в порядке, — произнес большой мужчина, повторяя ее мысли. — Что случилось, детка? Тебе приснился плохой сон?

— Нет, — Элиза покачала головой, все еще прижимаясь к его груди. — Я… я проснулась. И вспомнила.

— Что ты вспомнила? — прошептал он. — Что он сделал с тобой?

— Не думаю… — начала медсестра-блондинка, которая все еще была в палате. Но мужчина покачал головой.

— Пусть. Она должна когда-нибудь открыться.

Элиза снова покачала головой.

— Не только то, что он сделал. Он… он заставил меня вспомнить то, что я хотела забыть. Все, что произошло, когда он… когда я… — она резко замолчала. В хранилище. Запереть это в хранилище. Положить обратно, хранить в безопасности. Не думать об этом. Да, это то, что ей следует сделать.

— Когда что? — спросил большой человек, но Элиза не ответила. Внутри она собирала все уродство, которое вытащила наружу, — двойную охапку боли и обиды — и запихивала обратно в старинное банковское хранилище на задворках своего сознания. Вздохнув с облегчением, она захлопнула дверь и заперла ее, крутя циферблат, чтобы установить комбинацию, известную только ей. Образ был настолько ярким, что она почти слышала щелчок падающих тумблеров.

— Я в порядке, — сказала она вслух и успокоилась, услышав спокойствие в собственном голосе. — Я… со мной все будет хорошо. Теперь все прошло. Я в безопасности.

— Конечно, в безопасности, — успокаивала светловолосая медсестра. Но когда Элиза подняла голову, ей показалось, что она заметила неодобрительный взгляд на лице мужчины со шрамом.

— Спрятала все подальше, да? — пробурчал он. — Хорошо, если ты так хочешь с этим покончить.

— Именно, — Элиза прочистила горло и поняла, что все еще цепляется за него, как испуганный ребенок. «Но я больше не ребенок. Я не та обиженная, испуганная девочка, которая прибежала к Баку за утешением после… — Она покачала головой. — Нет, оставь это в хранилище. Дело в том, что я взрослая женщина и даже не знаю этого человека».

Нет, не знала его, но вот она здесь, сидит у него на коленях в тонком красном больничном халате.

«Что со мной не так, что я так себя веду? Я адвокат, черт возьми, один из самых жестких прокуроров в Тампе. Черт, да во всей Флориде! И вот я здесь, веду себя как один из моих клиентов после того, как они были травмированы и подверглись насилию. Ну же, Элиза, возьми себя в руки!»

Эта самоободряющая речь подействовала. Элиза села прямо и опустила руки к бокам.

— Я… э…

— Теперь ты хочешь вернуться в постель? — Человек со шрамом вздернул черную бровь. Его волосы были короткими, подстриженными под ноль. Но казалось, что если бы он позволил им отрасти, они были бы такими же черными, как его брови.

— Да, пожалуйста, — Элиза кивнула. — Мне… мне очень жаль, что я так на тебя накинулась. У меня… наверное, случилась истерика.

Мужчина не отрицал этого и не пытался преуменьшить. Он также не пытался помочь ей встать с его колен.

— Да, так и есть, — он пожал массивными плечами. — Неудивительно, учитывая то, через что ты прошла.

— Теперь с этим покончено, — быстро сказала Элиза.

— Да? — мужчина нахмурился. — Это было чертовски быстро. Ты хоть помнишь, что ты только что пережила?

— Меррик… — начала медсестра-блондинка, но Элиза уже заговорила.

— Я проводила отпуск в Сарасоте, когда меня похитили, — поведала она. — У мужчины, который меня похитил, были красные глаза. Они светились. Это было очень… — она тяжело сглотнула. — Очень страшно.

— Не сомневаюсь, — мужчина кивнул. — Продолжай.

— Я была голой. — Элиза посмотрела на свое тонкое красное одеяние. Ей действительно нужно слезть с колен этого странного мужчины, но почему-то легче говорить об этом, когда он был рядом, и он, казалось, не возражал против того, чтобы держать ее.

— Продолжай, — подбодрил он снова, когда она надолго замолчала.

Элиза прочистила горло.

— Он… он подключил меня к аппарату. Провода вошли мне под кожу. Здесь… и здесь, и здесь… повсюду, — она указала на маленькие розовые шрамы на своей коже. — Это было больно. А аппарат… он все показывал.

— Что показывал? — спросил мужчина.

— Я не помню, — тут же ответила Элиза. Хранилище. Хранить это в хранилище! Она снова сглотнула. — Плохие вещи, я уверена. Пугающие вещи. В любом случае, сейчас это не имеет значения, потому что я сбежала. Я нашла место, где можно спрятаться. Маленькое и уютное место, где он не смог бы меня найти.

— Ты нашла стазисную камеру, — прорычал человек со шрамом. Его голос был настолько глубоким, что напоминал трение двух камней друг о друга. — Она ввела тебя в состояние криосна. Если бы я не нашел твою спасательную капсулу, плавающую в мусоре, выброшенном с проклятого корабля Скраджей, ты бы все еще находилась там.

— В состояние криосна? — Элиза прижала руку к горлу. — Я не понимаю. Что?…

— Стазис резко замедляет функции организма, — объяснила медсестра-блондинка. — Вот почему мы не заметили тебя раньше — из капсулы, в которой ты находилась, не поступало никаких признаков жизни. К счастью для вас, Меррик все равно решил проверить ее.


Скачать книгу "Разоблачение" - Эвангелина Андерсон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Разоблачение
Внимание