Воин Огненной лилии (Эри-IV)

Алёна Рю
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: ПЕРВЫЙ ТОМ: <a href='https://author.today/work/115522' target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">https://author.today/work/115522</a> (БЕСПЛАТНО)

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:31
0
234
77
Воин Огненной лилии (Эри-IV)
Содержание

Читать книгу "Воин Огненной лилии (Эри-IV)"



***

На дубовом столе была разложена карта Нового Хаарглейда. Не новая, но достаточно подробная. На ней были очерчены территории кланов. Грэйхалд, сравнительно небольшой по сравнению с остальными, был выделен жирным карандашом. Как выяснилось, с тех пор, как разверзлись небеса или сердце земли, смотря кого слушать, и на свободу вырвались демоны, в городе начался такой хаос, что все эти границы в пору было пересматривать.

– Здесь старое имперское кладбище, – объяснял Грэй, водя пальцем по карте. – Раньше это была территория Зарингхалда, но ребята сообщают, что все в округе теперь кишит одержимыми. Люди спешно побросали дома, лавки и мастерские. Так что это наш шанс. И наше преимущество в том, что мы знаем, с чем имеем дело.

Салонг, стоявший слева от него, медленно кивнул и, сунув ладонь за пазуху, вытащил прямоугольный сверток.

– Я подготовил листы с заклинанием, – пояснил он. – Должно быть достаточно просто приложить их к груди или голове одержимого. Но пока не было возможности проверить, сработает ли это.

– Хорошо бы вооружить всех вот такими листочками, – добавил Грэй. – Но это не главное, что сегодня нужно сделать.

– Мы слушаем, – Рикки стоял, скрестив руки. Золотая рукоятка меча поблескивала у пояса.

– Над кладбищем возвышается старая башня. Нужно поднять над ней мой флаг.

Лаирэ бросил быстрый взгляд на Горностая. Тот выглядел задумчиво и словно не здесь.

– Нас будет всего двое? – уточнил он.

– Я не могу послать туда всех, – словно извиняясь, ответил Грэй. – У меня мало людей, и без уверенности, что магия Салонга справится... А у вас есть волшебный меч.

– Кстати, о мече, – заговорил Салонг. – Позволите взглянуть на него ближе?

Рикки вытащил своё красивое оружие из ножен и положив на ладони, поднёс ближе к магу. Губы Салонга растянулись в полуулыбке. Мужчина протянул руку, но еще даже не коснувшись лезвия, торопливо согнул пальцы и отступил.

– Сильная вещица, – заметил он. – Не каждый с таким справится. Откуда он у вас?

Рикки качнул головой.

– Не могу сказать.

– Так ты согласен? – вернул его к теме Грэй.

Легким движением Горностай вернул меч ножны.

– Само собой, – ответил он без тени сомнения.

Лаирэ скрестил на груди руки. Это самоубийство, и конечно, он первый в ряду. А всё потому что Эри ушла.

– И я пойду, – сказал он без энтузиазма.

– Вы поможете не только городу, – Грэй улыбнулся, а Салонг пододвинул свой сверток.

– Какой дорогой туда быстрее всего дойти? – спросил Горностай и сам склонился над картой.

Черточки на бумаге вскоре стали улицами и переулками. До кладбища добрались быстро и без приключений, если не считать встречу с пророком.

Подслеповатый старичок в рясе из мешковины сидел, взобравшись с ногами, на большом ящике. Вокруг собралась небольшая толпа хаарглейдцев, среди которых Рикки узнал и нескольких последователей Грэя.

– Давно, давно земля наша полнилась пороком, – говорил старичок. – И вот расцвела Огненная лилия, и пришел конец её страданиям. Безумие охватило недостойных, и лишь чистые сердцем сумеют спастись. Покайтесь, братья мои, пока не поздно. И отныне ведите добродетельный образ жизни.

Рикки подошел ближе, отодвигая плечами любопытных. Лаирэ последовал за ним.

– А вы часом не из Ордена Огненной лилии? – догадался он. Остальные разом посмотрели на него.

– Нет, – мотнул головой старичок. – Ордена больше нет. Мы не смогли предотвратить пророчество.

– Вы помогли ему осуществиться, – зло выпалил Лаирэ, вспомнив свое заточение. По толпе прошел шорох, люди принялись перешептываться.

– В любом случае, – вступил в беседу Горностай, – надо не сидеть и разглагольствовать, а действовать, помогать бороться.

– Я и помогаю, – возразил старичок. – Одержимости можно противостоять, и для этого не нужна магия. Достаточно вести благодетельный образ жизни, не поддаваться соблазнам и избегать порока.

Не успел Рикки ответить, как кто-то из толпы крикнул:

– Чего прицепились? Не видно что ль, старик из ума выжил? Или сами убогие?

Горностай смерил говорившего взглядом, и на мгновение Лаирэ подумалось, что они подерутся. Но огонь во взгляде Рикки потух так же быстро, как вспыхнул.

– Пойдем отсюда, – тихо сказал он и развернулся к пророку спиной.

– Чистое сердце – сильнее любых демонов, – было последним, что они от него услышали.

Остаток дороги шли в тишине. Лаирэ рассматривал сиротливые вывески и плакаты. Большая часть окон здесь даже не была заколочена. Люди явно покидали эти районы в спешке.

За коваными воротами, поскрипывавшими давно не смазанными петлями, виднелась дорожка. Змейкой она петляла между могилами и склепами и уходила вниз по склону. Серый камень порос мхом, а имена на надгробиях уже не читались.

Лаирэ почувствовал, как закололо в пятках.

– Здесь никого нет, – заметил Рикки. – Должно быть все разбрелись.

– Лучше все равно не задерживаться, – отозвался он, озираясь.

Та самая башня находилась справа от ворот, метрах в двухстах.

Горностай бодро зашагал вперед. Лаирэ поборол приступ страха и двинулся было за ним, как в голове зазвенело, и он услышал голос Эри. Привалившись спиной к стене одного из склепов, он присел на камень и, глубоко вдохнув, закрыл глаза.

Со стороны башни послышался шум. Очнувшись, Лаирэ вскочил на ноги и побежал. Рикки стоял в окружении четырех человек, хотя людьми их назвать было сложно. Лица их были обезображены могилой, кожа облезла, и не хватало некоторых конечностей. Как завороженные, они смотрели на кончик волшебного меча.

– Лаирэ, вот ты где! – воскликнул Горностай. – Пробуй магию Салонга.

Один из мертвецов, завидев его, отвернулся от Рикки и, приволакивая ногу, двинулся на него.

– Хэ-э, – издал он низкий звук.

Лаирэ закопался, вытаскивая сверток и, нервно дергая пальцами, так неловко разорвал обертку, что листочки высыпались на землю. Присев, он начал судорожно их поднимать, но мертвец подошёл опасно близко. Рикки подскочил к нему сзади и, рубанув мечом, снес голову. Оставшаяся троица, словно очнувшись, двинулась на него.

Решив, что сейчас не до бумажек, Лаирэ выхватил свой меч. Краем глаза он заметил, как из-за склепа слева показалось еще несколько фигур. На этот раз, похоже, орки.

«Зря мы на это согласились!» – подумал он про себя, но было поздно.

Одержимых становилось все больше. Горностай ловко орудовал мечом и проявлял чудеса ловкости, но их было слишком много. Приходилось отступать к башне, но насколько Лаирэ видел, выхода в город там не было. А значит, рано или поздно их зажмут.

– Надо уходить, – проговорил он, хватая Рикки за локоть.

– Некуда нам идти, – мрачно отозвался Горностай и пронзил очередного мертвеца в грудь. Тот осел на землю и так остался стоять на коленях.

Обычный меч Лаирэ не был так эффективен, ожившего покойника удавалось остановить, лишь отрубив ему голову. Но даже с волшебным оружием, Рикки лишь оттягивал неизбежное.

Вскоре до башни оставалось лишь несколько метров, а впереди с два десятка подгнивших орков, людей и эльфов.

«Мы погибнем», – с ужасом подумал Лаирэ.

Высокий эльф, у которого осталось лишь пол-лица, протянул к нему костлявые пальцы. С другой стороны его попытался схватить гоблин. Лаирэ увернулся и попытался отступить, но нога зацепилась за острый камень, и он споткнулся. Рикки бросился было на выручку, но позволил здоровенному орку зайти себе в спину. Тот крепко схватил Горностая за плечи.

Лаирэ не успел подняться на ноги. Эльф и гоблин навалились на него сверху. Один вцепился в ногу, второй в плечо. От боли он закричал.

Откуда-то слева выпрыгнул волк и сомкнул пасть вокруг тонкой шеи эльфа. Не сразу Лаирэ признал в нем Куро. Мертвец повис, как утка в пасти охотничьей собаки. А через мгновение в висок гоблина вонзилась стрела. Прозрачная, словно хрустальная. Еще одна вскоре появилась и у приближавшегося к нему орка.

Выкарабкавшись, Лаирэ подскочил на ноги и только теперь увидел их спасительницу. Эри стояла на крыше одного из склепов и метала стрелы из ледяного лука. Те, как заколдованные, всегда попадали в цель.

Вспомнив, что так и не проверил магию Салонга, Лаирэ вернулся за листами и, подбегая к оставшимся мертвецам, припечатывал их, как объявления к столбам. Маг не ошибся. Заклинание срабатывало. Подгнившие тела начинало трясти, как в лихорадке, и вскоре они падали на землю.

– Вроде все, – сообщил Рикки, убирая в ножны меч. – Теперь надо флаг вешать.

– Подождите, – запыхавшись, Эри подбежала к ним. Куро уселся напротив и принялся вылизывать перепачканные в черной крови лапы.

Горностай мазнул её холодным взглядом и сухо проговорил:

– Спасибо, что помогла. Но у нас есть дело.

– Давай флаг, – Лаирэ вытянул руку. – Я повешу, а вы поговорите.

Рикки нехотя вытащил из-за пазухи сверток и, отдав ему, скрестил на груди руки.

– Мне тебе сказать нечего, – в его взгляде читалась обида. Эри не ответила, только смотрела на него, распахнув свои большие зеленые глаза.

Лаирэ надеялся, что они как-то объяснятся, но когда забрался по выщербленной лестнице наверх, то увидел их всё в тех же позах.

– Вижу, и тебе мне сказать нечего, – произнес Горностай, чеканя слова.

Эри подалась вперед, но замерла, наткнувшись на его взгляд.

– Рикки, извини, что я так ушла, – начала она.

– Не надо, – Горностай поднял ладонь. – Я же сказал, что ты мне ничего не должна. И тогда не была, а теперь тем более. Решила идти своей дорогой – так и ступай. Нечего на меня оглядываться.

Эри зажала рот ладонью, и Лаирэ показалось, что она вот-вот заплачет. Развернув флаг, изображавший орла над пшеничным полем, он торопливо принялся вязать его к торчавшей из стены балке.

Повесив голову, сестра отступила.

– Зря ты так, – еле слышно произнесла она и снова подняла на Рикки глаза.

– Мне не нужна твоя жалость, Эри, – ответил тот. – Это ты сейчас боишься что-то потерять, а завтра и думать забудешь. Так что иди и не оборачивайся.

– Это не жалость, – она покачала головой. – Я бы хотела, чтобы мы вместе, как ты говорил...

Лаирэ не слышал, что тот ответил, но, когда вышел из башни, Эри уже брела вместе с Куро к воротам.

– Зачем ты ее прогнал? – обрушился он на Рикки. Синие глаза Горностая казались застывшими, как две льдинки.

– Потому что не хочу сажать ее в клетку, – сказал он. – Она же всю жизнь будет маяться, считая себя обязанной меня любить.

Лаирэ нахмурился.

– Ловко же ты за неё решил, – заметил он. – Может, передумаешь, пока не поздно?

– У нас дело есть, – напомнил Рикки. – Надо вернуться к Грэю.

– Нет, я пойду с сестрой, – он протянул Горностаю оставшиеся листы с заклинанием.

– Она же тебя не звала.

– Это не значит, – возразил Лаирэ, разворачиваясь, – что я ей не нужен.


Скачать книгу "Воин Огненной лилии (Эри-IV)" - Алёна Рю бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Воин Огненной лилии (Эри-IV)
Внимание