Империя дракона

Наталья Якобсон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Младший из трех принцев красив, умен, любим в народе и, увы, проклят. Королевские министры и звездочеты боятся, что принц Эдвин принесет беду всей стране, а магические создания, напротив, принимают его за своего повелителя. Дракон, спящий в кургане, готов платить Эдвину дань, а прелестные феи хотят очаровать принца. Однажды на страну нападает колдун с целой стаей драконов. Он хочет сделать Эдвина своим заложником и учеником. Ему удается превратить принца в золотого дракона, но удержать в подчинении Эдвина невозможно. И тогда колдун предлагает ему в невесты свою дочь - прекрасную и опасную княжну, которая занимается черной магией. Для княжны Одиль не являются соперницами ни феи, ни сильфиды. Она одна может покорить сердце дракона, но что принесет ее любовь? Прельстившись красотой Одиль, Эдвин попадает в паутину чар и интриг.

Книга добавлена:
28-12-2023, 11:15
0
335
216
Империя дракона

Читать книгу "Империя дракона"



Этой его мечте не суждено сбыться, твердо решил я.

Ты самый разумный из присутствующих, Кловис, и если они так хотят кому-то подчиняться, то я передаю тебе свое права повелевать ими. А если кто-то посмеет не подчиняться, извести меня, всего лишь произнеси мое имя вслух или мысленно и я услышу, о чем ты думаешь. В случае неповиновения я всегда смогу установить справедливость.

Кловис, действительно, был похож на единственного трезвенника в компании подвыпивших и несущих настоящий бред приятелей.

Прикажи им уйти, – велел я.

Кловис нерешительно обернулся на собратьев, толпившихся у порога. Он ожидал сопротивления и собственного низложения, но раздалось только тихое недовольное шипение и бледные светящиеся лица исчезли в темноте коридора. Шарло неохотно отступил к двери.

И ты уходи, – приказал я Кловису.

Больше я не побеспокою вас, монсеньер, – Кловис бросил последний взгляд на Розу, улыбнулся уголками губ, но глаза его оставались печальны. Я знал, что еще долго не забуду его грусть и его молчаливое прощание. Он вышел из залы быстро и стремительно, словно растворился в ночи. Шарло еще продолжал рассыпать угрозы, но потом поспешно перепрыгнул через порог и как рысь набросился на охранника.

Остановись! – я мгновенно вскочил с места и оказался возле хищника и жертвы. Шарло уже успел сорвать острыми ногтями кокарду, разорвать воротник и расцарапать горло. Он даже сумел разоружить жертву, а стражник ни как не мог понять, откуда вдруг появилось это изуродованное, словно всплывшее из ночного кошмара лицо.

Убирайся! – я оттащил Шарло в сторону и поволок его к выходу теми коридорами, которые на счастье оказались пустынны. Для него оказался вполне подходящим и черный ход, а меня самого Роза потянула к парадной лестнице.

Негоже исчезать с приема таким образом, – тихо напутствовала она. – Нельзя, чтобы кто-то подумал, что ты воспользовался выходом для прислуги.

Если бы кто-то заметил, как она держит меня под локоть и что-то шепчет мне на ухо, то возникли бы уже не слухи, а неопровержимые доказательства того, что Роза – демон, которому я продал свою душу, иначе почему она следит за каждым моим шагом с таким рвением.

Селвин скромно ожидавший меня как раз внизу парадной лестницы решил воспользоваться былым знакомством.

Я хотел бы представить вам дам, которые претендуют на место фрейлин будущей королевы, – после формальных поклоном и приветствий тихо шепнул мне он. – Они считают, что благодаря знатности и образованию вполне могут рассчитывать на такую должность.

Ты знаешь, кто та леди, которую я привел с собой? – так же тихо спросил я.

Она знатна? – Селвин настороженно посмотрел на меня, опасаясь, что ему придется скрывать новость о моей помолвке с девушкой из обедневшей или не очень знатной аристократической семьи. Ведь Селвин жил с нами в поместье и, наверняка, успел заметить, что всем, начиная от вечерних туалетов и кончая щетками для волос и гребешками Розу обеспечиваю я.

Она знатна, но она в бегах.

Роза раскрыла веер, чтобы заслонить им улыбку. Она прочла мой ответ по губам или расслышала едва уловимый шепот и теперь едва сдерживала смех.

Вы познакомились с ней случайно не в Ларах. Я слышал, что там недавно царил произвол. Кто-то убивал знатных вельмож и градоначальников. Возможно, ей удалось убежать от всего этого хаоса и казней. Она тоже была приговорена? Вы спасли ее?

Предположений столько, что хватило бы на роман. Ах, Селвин, тебе бы собирать светские сплетни и на их основе сочинять трогательные рассказы. Вслух я шепнул более краткое объяснение.

Она дочь королевы Одиль, но не сообщай об этом широкому кругу слушателей.

Она же вас погубит, – Селвин, как утопающий вцепился в мою руку. – Ее, должно быть, подослали к вам, чтобы она вас отравила или убила, пока вы спите. Ее мать пойдет на все, чтобы в Виньене не осталось никого достойного наследовать трон, которым она сама так польстилась. Вы держите при себе обаятельного злого гения.

На самом деле он предпочел бы сказать, что я пригрел на груди змею. Роза закрыла лицо темным веером с россыпью топазов и зеркальной вставкой. Окружающие уставились во все глаза на это произведение искусства, на небольшой опал в форме сердца украшавший ручку веера, на колечко с гранатом на пальчике Розы и не заметили, что сама обладательница изящных украшений смеется так, будто услышала очень веселую шутку.

Винсент, тоже все слышавший, попытался сделать вид, что закашлялся. На самом деле смех душил и его. Гремлин, отсыпавшийся в маленьком ридикюле Розы, почувствовал, что его мягкое шелковое убежище раскачивается на локте у хозяйки и недовольно заворчал, но его никто не услышал.

Злой гений останется при мне, – непререкаемым тоном прошептал я на ухо Селвину и слегка подтолкнул его к ожидающим дамам. – Можешь сказать об этом будущим фрейлинам.

И Селвин сказал. Об этом можно было догадаться уже по тому, в каком глубоком учтивом реверансе присела перед Розой каждая из двух дам.

Задержись Роза чуть подольше и ни комплиментам, ни любезностям не было бы предела. Какие бы высокие титулы не носили бы две представленные нам девушки для Розы они были просто Цецилией и Камиллой.

Вы взволнованны? – с поистине царским достоинством спросила Роза у них обеих. Ей очень польстило, что ее посчитали моим злым гением. В конце концов, она родственница князя и имеет фамильное право считаться опасной. Ей нравилось, когда ею не только восхищались, но и остерегались ее.

Мы просто подумали о том, как судьба свела вместе двух таких прекрасных молодых людей, – заикаясь, пробормотала Цецилия, только потому, что затянись молчание еще чуть и это бы выглядело невежливым.

Своим знакомством мы целиком обязаны моему дедушке, – Роза обернулась на меня и подмигнула бы, но я и так понял, что возражать не имеет смысла. В какой-то степени сказанное было правдой. Если бы не князь меня бы, возможно, ждала совсем другая судьба.

Мы вышли из дворца, смеясь, и даже не приказали заложить экипаж. К чему лишний раз эксплуатировать коней, кучера и грумов, если можно распахнуть собственные крылья и лететь без остановки сквозь ночь и мглу, к сверкающим в высоте звездам.

Держу пари, они обе пожалели о том, что у них нет такого дедушки, который обладал бы достаточным влиянием, чтобы представить внучек тебе при благоприятных или романтических обстоятельствах, – Роза прошла мимо фонтана и проследила взглядом полет черных воронов над площадью и дворцом. Такие же вороны, когда-то летели за мной и торжествовали, предрекая мой скорый переход в мир колдовства. Теперь я сам мог заставить этих птиц выполнять любые мои приказы, заставить работать их при мне хоть на правах почтовых голубей, если мне так захочется. Они свободно парили над площадью, распластав крылья, а по мощеной булыжником земле тянулись длинные тени. Тень Розы была обычной человеческой, но за моими плечами, как будто, застыл теневой дракон.

Я обернулся, чтобы посмотреть на знамя, полощущиеся на ветру и к своему удивлению различил так вышитый золотыми нитями силуэт дракона. Это король решил украсить свои вымпелы и флаги таким изображением в мою честь. Раньше люди пользовались изображениями драконов в надежде приобрести хоть часть могущества, присущего мне и моим подданным, но впервые кто-то изобразил на флаге сверкающий и опасный силуэт, чтобы доказать свое доброе отношение ко мне. Нити, которой были вытканы на знамени очертания крыльев суждено было привязать меня навсегда к трону Виньены, но я все равно оставался свободен.

Мне вспомнилось прошлое, звон шпаг, сражение с волками, грохот экипажей по знакомым улицам Лар, танцующие пары в окнах бальных залов, запах упряжек и дождя. Теперь спустя годы все это казалось таким далеким, почти фантастическим. Мой собственный полет над Рошеном казался таким же далеким, как и нападение целой армии нечисти на страну моего отца.

Кто-то схватил меня за запястье. Худые паучьи пальцы обвились вокруг руки и сдавили ее, как наручником, но я не ощутил боли. Я даже не попытался бросить с себя пальцы Шарло. Он сам вскрикнул и выпустил мое запястье, когда появившиеся всего на миг из-под моей коже золотистые чешуйки жестоко оцарапали его.

Ты прождал под окнами четверть часа, чтобы переговорить со мной наедине? Значит, хочешь сообщить нечто важное?

Как мне надоели твои трюки, твоя жестокость, твоя самовлюбленность, – Шарло дул на пораненные пальцы, пытаясь облегчить боль, но она продолжала щипать его ободранную кожу. На его ладонях, как и на лице остались шрамы после пожара, а я случайно разбередил заживающие ранки.

Ты так хочешь заполучить колдовскую книгу и проклинаешь мою алчность, – я обернулся на Розу, стоявшую у фонтана, надеясь, что она не кинется защищать меня. – Поверь, Шарло, мне самому понадобилась уйма времени, чтобы расшифровать магические знаки. Я мог бы подарить тебе один манускрипт или несколько, но ты ничего там не поймешь.

Ты считаешь меня таким недалеким? – оскалился он.

Мнительным существам свойственна глуповатость, – кивнул я, решив, что нет смысла врать и расточать лживые похвалы там, где они неуместны. – Вместо того, чтобы отказать от колдовского ремесла, в которым ты окажешься полной бездарностью, ты будешь продолжать биться о глухую стенку до тех пор, пока не расшибешь себе лоб. Не думаю, что тебе хотелось бы разделить участь князя.

Мне хотелось бы обрести хоть половину твоего мастерства, – с пафосом возразил он.

И ты думаешь, что одной колдовской книги для этого достаточно? Не смеши, Шарло, тебе не хватило бы всей библиотеки князя и его искусницы – дочери, чтобы соперничать даже не со мной, а хотя бы с Винсентом.

Я слышал, есть школа чернокнижия, не далеко от ущелья за мостом и туда принимают всех желающих овладеть искусством колдовства. Один день в году карлик ждет новобранцев, чтобы перевести их через мост, всех тех, кто чувствует в себе призвание к изучению запретных наук, а через семь лет они выходят оттуда уже полноправными колдунами.

Об этом рассказала тебе женщина, назвавшаяся Викторией, но я бы назвал ее не победой, а мстительницей. Разве то, что она окончила Школу Чернокнижия, спасло ее от эшафота.

Она была мудрой, – возразил Шарло. – Она умела превращать воду в вино, свинец в золото. В ее кошельке никогда не кончались монеты, а любой ночной караул заставший ее на месте преступления маршировал мимо, потому что не мог отличить фигуру преступницы от сгустков темноты.

Тогда каким же образом она угодила под топор.

Шарло не знал стоит признаваться или нет, а потом решил, что я блефуя притворяясь неосведомленным и выпалил:

Она искала при дворе сведения о тебе, королю это показалось странным. После выяснилось, что она возглавляет наше общество. Так решили королевские осведомители. Она могла бы легко выломать решетки в темнице и вылететь через окно, но не захотела. Почему? Можешь знать только ты. Она повторяла, что ты знаешь о ней нечто такое, что объясняет ее нежелание жить.


Скачать книгу "Империя дракона" - Наталья Якобсон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Империя дракона
Внимание