Хозяйка каменоломни в Драконьем доле

Жанна Лебедева
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Пенсионерка Анна Сергеевна умерла и попала в сказку. Теперь она молода, красива и богата, но бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Сначала муж-герцог опозорил и сослал в глушь ни за что. Потом эльфийские князья явились с претензиями. И опасные разбойники покоя не дают… Жизнь в этой сказке не сахар, но трудности закаляют. Когда у тебя в подчинении полудикое поместье и убыточная каменоломня, думать о проблемах некогда. Надо действовать! И Анна Сергеевна себя еще покажет: и с трудностями разберется, и с недоброжелателями. И даже древнюю тайну разгадает. И любовь настоящую найдет… Может быть. В тексте есть: попаданка, неунывающая героиня, бытовое фэнтези, выживание, эльфы, магия

Книга добавлена:
24-02-2024, 09:52
0
760
61
Хозяйка каменоломни в Драконьем доле

Читать книгу "Хозяйка каменоломни в Драконьем доле"



Анна вытекла через приоткрытое окно машины на улицу. Поднялась по воздуху до своего этажа и вновь пробралась в квартиру. Зависла посреди коридора. Лампочка светила тускло, и ложились на пол и стены острые тени от мебели.

За спиной прошаркал тапками бывший муж. Щелкнул кнопкой выключателя. Зашел в сортир. Он уселся там, судя по звуку. Созвонился с кем-то… С Альбертом Симоновым. Тот просил выгородить его перед женой, дескать, были вместе на рыбалке, а не…

Как обычно.

Анне стало противно. И тьма поддалась. Повиновалась первому же импульсу. Темный комок был направлен в сторону туалета. Он ударился о дверь, растекся, заполняя пространство рядом с косяком, просочился внутрь ручки и прочно склеил запорный механизм внутри полотна.

Судя по недовольному возгласу Ивана, у него там еще и лампочка перегорела.

Бывший муж толкнулся в дверь.

— Эй! Где свет? Вера! Зачем ты меня заперла? Что за шутки? Открой немедленно!

Разразился настойчивой трелью Иванов смартфон. Звонила Вера. Устала дожидаться в машине одна. Она торопилась, в конце-то концов…

— Когда ты выйдешь? Машина прогрелась. На работу нужно. Уже такие пробки… — донесся из динамика приглушенный голос.

— Что за глупые шутки, Вера? — возмутился бывший. — Отопри меня немедленно! — Раздался звук полностью севшей зарядки. Разговор прервался. Иван закричал нервно: — Черт! Черт! Черт!

— Посиди там и подумай о своем поведении, — сказала Анна вслух, не предполагая, что ее могут услышать.

Но Иван услышал.

Он резко перестал ругаться и переспросил тихо:

— Что? Кто тут? Кто это сказал?

Анна так удивилась, что резко проснулась. Взволнованная и раздосадованная, она поднялась с постели и подошла к окну. Как жалко, что сон, вернее не сон, так быстро закончился. Это что же выходит — Иван может слышать ее теперь? Занятно. Уж она бы с ним поговорила!

Высказала бы ему все…

За окном все полнилось огнями. Постоялый двор, соседние домики, которые Анна не разглядела за ярмарочным карнавалом. Кибитки, палатки, навесы, шатры. Костры чуть поодаль. Люди…

Вспомнилась молодость, ежегодные большие туристические слеты, которые до замужества Анна не пропускала.

Жизнь на Репейном холме кипела даже ночью, и Анна, будучи не в силах уснуть, закуталась в салоп и вышла на открытую террасу, опоясывающую первый этаж таверны.

Уперлась локтями в полированные перила.

От ворот к лошадиному навесу провели знакомую кобылу. От ее бесшумной и одновременно мощной поступи содрогнулась земля…

Анна вспомнила лицо Верочки Шмаковой, усталое и испуганное. Любовница Ивана? Его счастливая молодая жена? Нет. Она его пленница…

Жертва.

Ужас какой…

Желая прогнать из головы пугающие образы прошлой жизни, Анна снова подумала про туристический слет. Про песни у костра и запах хвои. Успокаивало. Сейчас нужно мыслить трезво. Вот же ситуация… Похоже, дэй на все это и намекала. На новую жертву Ивана, которую надо спасти.

Хорошо, что с темной силой начало получаться… Там. А здесь?

Анна раскрыла ладонь и вытянула перед собой руку. Сосредоточилась. Между напряженными пальцами сгустился прозрачный черный дымок.

— У вас неплохо получается, леди, — донеслось из-за спины. На ступенях, ведущих к номерам в обход таверны, стоял Райве. — Доброй ночи, — поздоровался он запоздало.

— И вам. — Анна медленно кивнула. Спросила: — Здравствуйте, лорд. Вы на ярмарку?

— Нет, — прозвучало в ответ. — В столицу направляюсь. Тут проездом.

— Ночью?

— Так уж вышло. Разбойники дали о себе знать, пришлось задержаться.

У Анны внутри все похолодело.

— Они на кого-нибудь напали?

— Нет, леди. — Райве подошел, встал рядом. Оперся плечом о резной столб, держащий крышу. — Рыскали по вашему берегу. По землям князя Селебрина в основном. Искали что-то. Потом ушли.

— А вы? — не поняла Анна.

— Мало ли что могло случиться? Вдруг бы они напали на чьих-нибудь крестьян… — Он задумался на пару секунд. — Вот я и ждал, пока они уберутся восвояси. Вернее туда, где у них спрятан корабль.

— В угодья князя Барагунда? — предположила Анна. — Почему он не поймает их?

— Его земли самые большие, и леса там дремучие. А егерей даже у Лорана не так уж много, чтобы прочесать все укромные места.

— Надеюсь, эти разбойники найдут то, что им нужно, и оставят нас в покое.

— Я тоже надеюсь, — согласился Райве.

Анна все еще держала на ладошке тьму. Нужно было растворить ее, но не получалось сосредоточиться из-за беседы.

— Быстро вы, леди, с магической силой разобрались, — подметил эльф. — Похоже, у вас талант.

— Я бы так не сказала, — смутилась Анна. Она придумала на ходу простенькое заклятье и произнесла его мысленно. Ничего не вышло. Комок мрака стал плотнее и неприятно ожег кожу. — Ай! — Боль подарила мгновенную концентрацию. Вспышка — и тьма наконец исчезла. — Получилось?

— Похоже на то. — Райве склонил голову к плечу. Глаза его отразили острый серп луны, терзаемый бегом ночных туч. — У вас есть какой-нибудь вспомогательный артефакт?

— Какой именно? — Анна успела прочесть про артефакты в домашней библиотеке. Общее. Из мировой энциклопедии. — Разве что… Это можно считать?

Она показала собеседнику подарок дэй.

— Позволите?

— Да.

Эльф взял резную голову, чуть коснувшись Анниной руки кончиками пальцев. Повертел перед глазами.

— Думаю, нужно что-то помощнее. У вас все-таки тьма…

Анна согласилась:

— Тьма… И что взять помощнее? — спросила с надеждой.

— Что-то семейное. Родовое. Для поддержки в обучении самое то будет, — посоветовал Райве.

— Вы разбираетесь в этом, лорд, — подметила Анна. — А говорили, что не маг.

— Я начинал обучение, — туманно ответил эльф.

И будто смутился немного. Или так показалось.

— Почему не закончили?

— Не сложилось…

Он явно хотел перевести тему, и Анна не стала мешать. Вернулась к артефактам.

— Что-то вроде этого поможет мне? Как считаете?

Кольцо, отданное Оррой, лежало у сердца во внутреннем кармане. Карман пришила к салопу Мариса по Анниной просьбе. Так надежнее, если с деньгами и ценностями ходить…

Кольцо поймало лунный луч блеклым боком. Подслеповатый опал радостно зажег в глубинах цветастые искорки. Он словно просил: «Не убирай меня в душную темноту, дай насладиться воздухом и светом».

Райе провел над проснувшимся камнем ладонью. Вынес вердикт:

— Интересная вещица.

— Что мне с ней делать? — Анна стиснула прабабкино наследие двумя пальцами и покрутила туда-сюда, осматривая.

— Надеть.

Примерила. Кольцо идеально село на правый безымянный палец.

Из сонного гудения заполночной гостиницы выбился едва слышный голос Марисы. Она проснулась, не обнаружила госпожу и теперь звала ту в темноте. Звук шел из приоткрытого окна…

— Похоже, вас потеряли, леди.

— Да. Мне стоит вернуться. — Анна направилась к лестнице.

Райве с ней.

Они разошлись на этаже. Номер эльфа был в противоположном конце коридора.

— Спокойной ночи, леди.

— Спокойной ночи, лорд.

Мариса встречала у двери, вся взволнованная и испуганная.

— Куда же вы пропали, госпожа?

— Подышать вышла. Сон приснился… тяжелый. — Анна повесила салоп на прибитый к стене короткий козий рожок. — Как в тот раз. С темнотою.

Мариса только и смогла выдать, что:

— Ох…

Анна показала ей кольцо.

— Это должно помочь с непослушной магией разобраться.

— Это из-за него ее светлость ваша сестрица с Оррой спорила? — спросила камеристка.

— Из-за него…

Вторую половину ночи Анна спала как убитая. Проснулась от того, что младшая колотила в дверь и требовала немедленно спускаться к завтраку.

Пока все самое вкусное не съели.

Спустя полчаса они покинули Репейный холм и по одному из путей-притоков направились к основному королевскому тракту.

Поначалу Маргарет ругалась, что из-за повозки приходится двигаться медленнее задуманного. Однако вскоре ей надоело трястись верхом, и она перебралась в тарантас. Там улеглась на свои тканевые отрезы. Закуталась в коровью шкуру и принялась делиться столичными новостями.

Она рассказала про короля и его любовь к праздникам. Про новый парк с фонтанами и громадной каруселью. Про салоны, в которые модно ходить. Про грандиозные осенние балы. Про проворовавшегося министра. Про наследную принцессу Розмари, затянувшую с выбором жениха…

— О, Ани! А какие там пирожные! Какие наряды! Огни! Люди! Ты домой уезжать не захочешь…

А Анне уже хотелось в Драконий дол.

Посещение столицы выглядело скорее тяжелой работой, нежели праздным развлечением. Ни балы, ни сплетни не привлекали.

Она как будто выходила на минное поле, где нужно быть напряженной, собранной и осторожной до предела. И действовать ювелирно. И тонко.

Постоянный напряг.

Лесистые холмы сменились равниной и полем, за которым раскинулось огромное озеро. Тракт огибал его берег по широкой дуге, конец которой тонул в дымке большого города. Норвин скреб отяжелевшее к вечеру небо острыми шпилями дворцов. Пламенная заря заливала далекие крыши.

Заморосил дождь, и лошади пошли быстрее.

Столица встретила гостей широко распахнутыми воротами, не имеющими стены. Маргарет сказала, что они остались от бывшей крепости. За воротами была широкая улица — в шесть полос по меркам Анниного мира. Горделиво стояли в тени дубов и каштанов кованые фонари. За ними поднимались дома, в основном трехэтажные, с украшенными лепниной фасадами.

Маргарет поспешно вернулась в седло. Свернув на одну из улиц, велела двигаться следом.

— Осталось немного, Ани. Через главный мост, мимо двух площадей, Платановой и Грозной, мимо канала… — Сестра подробно описала маршрут. Добавила заговорщицким тоном: — Мы с Кайлом сменили этаж. Продали прежний и купили новый. Прямо напротив большого королевского парка. Дворец его величества из окон видно! Это такая привилегия, — добавила она гордо. — Такая честь! Этаж под нами принадлежит, как ты думаешь, кому? Ну, угадай?

Смысла гадать не было, откуда Анне знать? Поэтому она сдалась сразу:

— Понятия не имею.

— Принцессе Розмари. Представляешь? — с восторгом объявила младшая.

— Я думала, принцессы живут во дворцах, — искренне удивилась Анна.

— Ее высочество — личность необычная. Неординарная. Она не любит роскошь и лишнее внимание. На королевских балах старается не появляться, а вот в литературном салоне постоянная гостья. Принцесса Розмари просто обожает книги… Мы пойдем к госпоже Виттер, как только, так сразу. С твоей рукописью. Но сначала… — Маргарет планировала их времяпрепровождение масштабно, с размахом. — Сначала отправимся к Северине.

Анна уточнила:

— У нее тоже книги?

— Нет. У нее сплетни! Самые свежие и интересные. Ты же любишь сплетни? — Глаза сестрицы плотоядно сверкнули.

— Не то чтобы…

— Ай, все время забываю, Ани, какая ты зануда… И вообще… — Маргарет многозначительно погрозила пальцем. — Тебе их лучше знать. Все до единой. А то мало ли что этот… Этот отвратительный… Гадкий… Мерзкий… Твой муж задумал.

— Бывший муж, — автоматически поправила Анна.


Скачать книгу "Хозяйка каменоломни в Драконьем доле" - Жанна Лебедева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Хозяйка каменоломни в Драконьем доле
Внимание