Так и будет?

Илья Першин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Эпоха, в которой единственной ценностью являются деньги, развита и масштабна, но обречена. Обречена на обрушение от бездуховной, а оттого и бессмысленной жизни населения. Молодой парень, живущий в эпоху развитого капитализма на планете, ищет пути к осмыслению своего существования.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
122
38
Так и будет?

Читать книгу "Так и будет?"



Примечания и комментарии

1. Пяньи — с китайского языка Piányi означает «дешевый».

2. Момо — блюдо Тибетской кухни из теста с начинкой, наподобие русских пельменей.

3. День Юпитера — Согласно Тибетскому календарю, в честь Юпитера назван четверг — gza' phur bu («за пурпу»)

4. Префект — от латинского слова Praefectus — «начальник, командующий».

5. Коннектиться — от английского слова Connect — «Соединять»

6. Мажордом — от латинского словосочетания «Major domus» — «старший по двору, управляющий хозяйством»

7. Manager — английское слово — менеджер, управляющий

8. Джампер — от английского слова Jumper — прыгун. Так называют работника, который часто меняет работу и должность.

9. ИПЩ — Индивидуальный плазменный щит. Терминология Единого Государства.

10. Награничник. По мнению Правления страны, боец СЕКРЕЗ, служащий на границе между округами должен именоваться «Награничник»

11. Хаб от английского слова hub — «ступица колеса, центр» — в общем смысле, узел какой-то сети.

12. Тхангка с тибетского языка означает свиток.


Скачать книгу "Так и будет?" - Илья Першин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Философия » Так и будет?
Внимание