Шанс на жизнь. Глава I

Софи Лим
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: (Здесь не будет Грейс.) В Бирмингем приезжает девушка. Местные сразу отнеслись к ней с осторожностью, но её это не волнует. Она приехала менять свою жизнь, но не ожидала, что так сильно...

Книга добавлена:
19-11-2022, 13:04
0
921
20
Шанс на жизнь. Глава I
Содержание

Читать книгу "Шанс на жизнь. Глава I"



— Хорошо, будешь работать, — сдался мужчина, опираясь руками о барную стойку, — Меня зовут Гарри. Каждое утро нужно приходить за два часа до открытия и убираться здесь. Ты должна вымыть все полы, вытереть пыль, навести порядок во всём алкоголе. Там находится VIP-комната, — Гарри махнул рукой влево, где показалось маленькое окошко и открытая настежь дверь, — В неё никого не впускать, кроме братьев Шелби. С них плату даже не смей брать, иначе жди неприятностей. Для них всё за счёт заведения. Вечером будешь составлять список недостающего алкоголя. Поняла? — спросил Гарри.

— Поняла. Кто такие братья Шелби? — спросила миссис Смит.

— Шелби возглавляют банду «Острые козырьки», главарём является средний брат — Томас Шелби, ещё он владеет конюшнями и частью лошадей, которые участвуют на скачках. Старший брат Артур владеет подпольными боями, а младший брат Джон владеет всеми кузницами в городе. У братьев есть сестра Эйда и тётя Полли. Эйда ведёт более-менее законную жизнь. Работает в местной газете, а Полли верит в Бога, знает бизнес и дела братьев, — рассказал Гарри, протирая стакан полотенцем.

— А почему Острые козырьки? — спросила Амелия. Ей было интересно узнать ещё немного про эту банду.

— Потому что в козырёк их кепки вшито лезвие. Эта кепка у них выполняет функцию как головного убора, так и оружия, — произнёс бармен, смотря на девушку, — Так, можешь приступать, в подсобке можешь переодеваться. Если что, сменные фартуки лежат там же, в подсобке. Как будешь готова, придёшь сюда и протрешь столики и барную стойку. Поняла? — спросил её Гарри.

— Да, — сказала девушка.

Объяснив Амелии, как пройти в подсобку, Гарри принялся расставлять алкоголь по полкам. Брюнетка пошла по заданному курсу и с успехом нашла подсобное помещение, где лежали фартуки, швабры и пару вёдер с простыми тряпками. Подобрав для себя фартук, девушка пошла обратно к Гарри.

Смит подошла к мужчине, он дал ей тряпку и ведро с водой. Амелия без труда справилась с этой задачей, протерев везде столы. Закончив работу в зале, девушка принялась протирать барную стойку.

Осматривая зал, Гарри присвистнул — он ещё никогда не видел этот бар в таком порядке. Обычно где-то оставалась грязь, но сейчас бар блестел, словно начищенный цент.

— Ты успела ещё и полы протереть? — спросил её бармен. Девушка улыбнулась и утвердительно кивнула.

— Молодец. Так, скоро открытие, сейчас я тебя научу наливать пиво. Смотри, учись и запоминай, — сказал Гарри.

Рассказывая Амелии про остальные нюансы её новой работы, он параллельно показывал, как наливать пиво и другой алкоголь, также объяснял, какие есть виды выпивки. Смит, на удивление бармену, быстро училась и уже через 30 минут умела многое.

Спустя час, в бар начали приходить первые посетители. Они заказывали виски, пиво, водку. И уже через два часа после открытия, в бар зашли трое мужчин. Они были одеты немного иначе, чем остальные посетители: длинные пальто, наглаженные рубашки с круглым воротником, брюки из твида, целые ботинки из твёрдой кожи и, самый главный атрибут — твидовые кепки-восьмиклинки.

— Это братья Шелби, про которых я рассказывал. Тот, что посередине — это Томас, справа от него — его старший брат Артур, а слева от Томаса — его младший брат Джон, — тихо сказал Гарри, подойдя к девушке. Один из мужчин обратил внимание на Амелию, но не подал виду и прошёл мимо, — Отнеси им ирландского виски, — сказал Гарри, наливая посетителю.

Смит кивнула и поставила на поднос бутылку виски и три стакана. Взяв поднос в руки, девушка подошла к комнате и постучала. Услышав разрешение зайти и открыв дверь, она увидела, что мужчины как раз ждали её. Без лишних слов поставив поднос на стол, девушка быстро разлила выпивку по стаканам, забрала поднос и вышла из комнатки. Конечно Амелия чувствовала на себе взгляд сразу трёх пар глаз, но сделать с этим ничего не могла. Оставалось просто держать вид, что ей всё равно.

Оставшуюся половину смены девушка провела спокойно, разливая пиво и виски, не забывая изредка обновлять выпивку в комнату.

— Амелия, я ухожу, — предупредил Гарри, — Когда Шелби закончат, уберёшься и закроешь бар. Я живу напротив, в шестой квартире, справа от подъезда. Постучишь в окошко, я заберу ключ, — сказал бармен, уходя из бара.

— Хорошо, — сказала девушка протирая столы.

Через полчаса девушка всё убрала, составила список недостачи алкоголя и стала ждать, когда Шелби выйдут из комнаты. Ещё минут через 15, братья всё-таки вышли. Двое из них сразу повернули к выходу, но один подошёл к девушке за барной стойкой. Он положил купюру на барную стойку и уже собирался уйти, но Амелия окликнула его.

— Гарри сказал, вам за счёт заведения, — произнесла Смит, отодвигая купюру от себя. Томас задержал свой взгляд на девушке

— Как тебя зовут? — спросил брюнет.

— Амелия, — ответила девушка, смотря в глаза мужчине, — А Вас?

— Томас.

— Очень приятно, — слабо улыбнулась девушка.

— Ты шлюха, Амелия? — спросил мужчина, игнорируя дружелюбность барменши, — Потому что, если нет, то уезжай отсюда. Тебе здесь не место.

— Наверное, я сама решу как мне жить, — твёрдо произнесла Амелия.

Томас поднял удивленный взгляд на неё. Впервые простая девушка отвечает ему так грубо. Но отбросив это удивление, он достал из кармана сигареты, предлагая Амелии.

— Я не курю, — сказала брюнетка складывая руки на груди.

Томас опять удивлённо посмотрел на неё. Она удивила его уже второй раз.

— Я не обязана делать что-то как все, — пояснила девушка. Томас зажёг сигарету и выдохнул дым в лицо Амелии. Та начала кашлять от запаха табака.

— Извините, сэр, но мне пора закрывать бар, — сказала девушка, надевая своё пальто. Томас кивнул и вышел из бара.

Закрыв бар, Амелия перешла дорогу и отыскала окно Гарри, отдав ему ключ и список недостающего алкоголя. По пути домой, она думала, что может ждать её завтра. Девушка была в полном неведении. Сегодня она напоролась на разговор с одним из Шелби. Истинное везение, которое могла она испытать.

Её Томас, конечно, не напугал, но заметив остриё лезвия в кепке, она немного насторожилась. Он был слишком непредсказуем. Не помня, как дошла домой, Амелия зашла в свою квартиру. Она быстро поужинала, умылась, а затем переоделась и легла в постель в надежде поскорее уснуть. В этом городке она явно выделяется. Нужно было что-то делать. Эти проблемы ждали её завтра, а сейчас ей нужен сон. К её счастью, ей удалось быстро уснуть.

Комментарий к Часть I

Это для тех, кто плохо разбирается в деньгах 1920-30гг.

*1 фунт = 9руб. 46коп. (это приблизительный обмен валют на 1920-30гг.)

2 фунта = 18руб.92 коп.

1 руб. (СССР) = 220руб. 50 коп. (2020 год)

220руб. 50коп. * 18руб. 92коп. = 4 171руб. 86коп.

========== Часть II ==========

Комментарий к Часть II

Рубашка: https://ozon-st.cdn.ngenix.net/multimedia/1015936146.jpg

Юбка: http://www6.cok-satanlarindirim.shop/upload/26678-1/Yaz-ofis-uzun-siyah-dantel-etek-kad%C4%B1n-2017-kore-t%C3%BCl-saia-maxi-y%C3%BCksek-bel-s-4xl-art%C4%B1-boyutu-bayanlar-pileli-line-jupe.jpg

Причёска: https://janet.ru/assets/i/ai/4/1/3/i/2755369.jpg

Приятного чтения)

***

— Папа! Папа! — громкий смех ребёнка был слышен по всему саду. Маленькая девочка с тёмными волосами убегала от рук отца. Возле сада стоял дом, где на мансарде сидела женщина, попивая вкусный чай. Женщина наблюдала, как девочка в милом платьице и с растрёпанными косичками убегала от своего папы.

— Я поймал тебя! Теперь ты не убежишь! — шутливо произнёс глава семейства, подбрасывая непоседу в воздух. Женщина, смеясь, подошла к ним и крепко обняла.

— Я люблю вас, — сказала женщина, смотря на девочку своими серыми глазами.

***

Девушка резко села на кровать, тяжело дыша. Воспоминания — кошмар для неё. Она потеряла свою семью много лет назад. И после этого её жизнь превратилась в ад. Говорят, что в аду ты будешь гореть, но почему-то ад, в котором жила Амелия, предавал её мучениям. Словно её терзали и разрывали на части.

Проснувшись рано утром, первым делом девушка пошла выполнять водные процедуры. Пока Амелия умывалась, она не могла выкинуть из головы Томаса Шелби. Почему он так сильно засел в голове? Смит уже чувствовала что-то подобное, но это было очень давно. Томас зажёг в ней огонёк надежды, что есть и другая жизнь. Другой мир, в котором есть справедливость и верность. Умывшись прохладной водой, девушка надела белую рубашку и чёрную юбку, свои волосы она решила заплести в косу.

Закрыв дверь, девушка вышла на улицу, направляясь в бар.

На улице моросил дождик и снова по асфальту стелился туман, но Амелии повезло. Она дошла до работы раньше ливня, который застав врасплох многих жителей Бирмингема. Зазвеневший колокольчик привлёк внимание Гарри, который посмотрел на Амелию, вошедшую в бар, а затем широко улыбнулся.

— Я до последнего был уверен, что ты не придёшь, — сказал бармен протирая стаканы.

— Все мы ошибаемся, — произнесла девушка, снимая своё пальто. Гарри легко рассмеялся.

Пройдя в подсобное помещение, Амелия нацепила фартук, взяла ведро с тряпкой и пошла в зал наводить порядок. На удивление брюнетки, в баре было не очень грязно, но пройтись влажной тряпкой стоило. Протерев везде пыль и наведя порядок с алкоголем, девушка пошла убираться в VIP-комнату. И там тоже было не так грязно, и, быстро справившись со своей работой, Смит пошла выносить ведро с водой. И, открыв дверь, Амелия, не задумываясь, выплеснула воду на улицу.

Зайдя обратно в помещение, Амелия убрала ведро и швабру в подсобку. Пройдя за барную стойку, Смит стала её протирать.

Через 15 минут пришли первые посетители. Все заказывали всё одинаковое: виски, пиво, водка. Амелия иной раз спрашивала себя: «В этом городе люди могут думать о чём-то другом?»

Но ближе к двум часам дня в баре не было места, где яблоку можно упасть. Часть посетителей стояли на своих двух, потому что негде было сесть.

Стоял большой шум и невозможно было даже что-то сказать. Амелия и Гарри пытались кричать, чтобы посетители брали свою выпивку. Горло начинало першить, и тут девушке пришла в голову идея, которая может помочь ей и Гарри.

Она встала посреди зала и громко запела.

Gone is the romance that was so divine

‘tis broken and cannot be mended

You must go your way and I must go mine

But now that our love dreams have ended

Все обернулись и стали смотреть, как девушка поёт. Её голос мягко протягивал песню. Через несколько секунд люди, что находились в баре, стали подпевать ей.

What’ll I do

When you are far away

And I am blue

What’ll I do

What’ll I do

When I am wondering

Who is kissing you

What’ll I do

What’ll I do with

Just a photograph

To tell my troubles to

Но все прекратили петь, когда в бар зашли пять мужчин в козырьках. Пела только девушка. Посетители бара расступились, пропуская их. А девушка всё пела.

When I’m alone

With only dreams of you

That won’t come true

What’ll I do

What’ll I do with

Just a photograph

To tell my troubles to

When I’m alone

With only dreams of you

That won’t come true

What’ll I do

Закончив петь, девушка посмотрела на козырьков, смотря в упор и не сводя свой взгляд. Все, кто были в баре, аплодировали брюнетке. Гарри поблагодарил Амелию за пение и продолжил работу. Девушка кивнула и прошла за стойку.


Скачать книгу "Шанс на жизнь. Глава I" - Софи Лим бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание