Шанс на жизнь. Глава I

Софи Лим
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: (Здесь не будет Грейс.) В Бирмингем приезжает девушка. Местные сразу отнеслись к ней с осторожностью, но её это не волнует. Она приехала менять свою жизнь, но не ожидала, что так сильно...

Книга добавлена:
19-11-2022, 13:04
0
921
20
Шанс на жизнь. Глава I
Содержание

Читать книгу "Шанс на жизнь. Глава I"



Надев туфли, я посмотрела на своё отражение в зеркале. Мне очень нравится свой образ. Я посмотрела на часы. Почти пять, пора идти. Проверив револьвер, и убедившись, что он надёжно прикреплен, вышла из квартиры и закрыла дверь. Спустившись на первый этаж, Кетти меня сначала даже не узнала.

— Куда это ты? — кокетливо спросила меня женщина.

— На скачки. Надеюсь, не на долго, — любезно я ей ответила. Она же усмехнулась и продолжила читать газету, от которой отвлеклась. Я вышла на улицу и увидела машину, в которой сидел Томас.

— Ты опоздала на минуту, — проговорил мужчина, смотря на свои часы. Я же усмехнулась, какая пунктуальность.

— Меня Кетти задержала, она интересовалась, куда я такая красивая иду, — ответила я ему на его возмущение. Томас посмотрел на меня. Его взгляд блуждал по моему наряду, оценивает, достойна ли я его высочества.

— Садись и поехали, — пробубнил мужчина. Я же села в машину и мы тронулись.

Пейзаж быстро сменялся. Мы ехали через поля, которые находились в километрах двух или трёх от города. Неужели эти скачки так далеко? В моей голове крутилось много мыслей. Меня больше всего волновало то, что от меня хочет Кимбер? Нет, в некотором роде я понимала, что ему нужны мои ипподромы, но он хочет что-то ещё. Но в данный момент я была спокойна. Мой разум отчаянно пытается достучаться до меня, что не надо влюбляться в Томаса Шелби. Я и сама не поняла, когда моё сердце стало биться чаще от одной мысли о среднем Шелби. В глубине души я понимаю, что он не хочет отношений, он человек, который прошёл через войну, а война очень сильно влияет на людей.

На горизонте появляется ипподром. Мы почти приехали. Томас припарковал свою машину и мы, выйдя из неё, направились на запасной вход. Ясно, не любит ходить через парадный.

— Значит так, слушай и запоминай: Ты леди Сара Дугланд из Канимары, ты потеряла своего жокея, лошади Цветка Денди, про меня скажешь, что я пруссак, по-английски не понимаю и слова, — стал мне надиктовывать Томас. Ага, он мне расставляет план.

— Не любишь ходить через парадный выход, потому что там много мелких мошенников, а меня ты всё равно считаешь барышней, которая может легко просаживать деньги на фиктивных скачках. Я права? — быстро говорила я брюнету. Он на меня посмотрел удивлёнными глазами.

— Как ты?.. — начал мне задавать вопрос Томас, но я его перебила.

— Томас, не забывай, кто я. Не считай меня легкомысленной барышней, которая не знает и не имеет понятия, что такое незаконный бизнес, — произнесла я, идя по направлению ко входу в зал.

— Чего я ещё не знаю про тебя? — остановил меня Томас. Я посмотрела в его голубые глаза и усмехнулась.

— Я полна тайн. А теперь смотри и не задавай лишних вопросов, — сказала я ему и, поправляя шляпу и декольте платья, направляясь к контролёру у входа. — Здравствуйте, меня зовут Амелия Смит, меня ждёт Билли Кимбер, а это мой друг, который согласился меня сопровождать, — проговорила я мужчине, тот кивнул головой и пропустил нас Томасом. Мы прошли с мужчиной на балкон, а я попутно сняла шляпу.

— Ты… — Томас не мог сказать и слова. Но встряхнув головой, достал сигарету и закурил. В этот момент заиграла музыка и на танцполе закружились люди в танце. — Всё равно мне больше нравится Гаррисон, — я лишь усмехнулась. — Ты танцуешь?

— Только если меня хорошо попросят, — ответила я ему. Он же улыбнулся.

— Мисс Смит, вы потанцуете со мной? — галантно произнёс мужчина, протягивая мне свою раскрытую ладонь. Я же вложила свою руку в его ладонь и мы спустились на танцпол, начиная кружиться в танце. Томас, во время танца, улыбался. Неужели простая влюблённость может заставить человека быть счастливым? Но в какой-то момент я почувствовала, что Томас стал настойчиво двигаться в сторону дверей.

— Либо твоя левая нога сильнее правой, либо ты что-то задумал.

— Верно мыслишь. Я решил пробиваться в этом бизнесе, — мы уже перестали танцевать и теперь просто шли к одной из дверей, в которой показалась голова Артура.

— Как всё прошло? — спросил Томас своего брата.

— Всё забрали. Мы отловили всех Ли со всего трека, они уже мылились к дороге, вернули каждый пенни. Красивое платье, можешь носить его у меня в баре, — обращаясь ко мне, сказал Артур. Я ничего ему не ответила.

— Все целы? — поинтересовался Томас. Артур же усмехнулся.

— Только пара царапин и синяков, — теперь я только заметила, что у Артура царапина на лице. Неплохо.

— Отлично. Угости ребят выпивкой, идёмте, мисс Смит, — сказал Томас, беря сумки с деньгами и вешая их на плечи. Я могла догадаться. — Кимбер видел, как мы танцевали, поэтому предлагаю тебе просто постоять в стороне и попить шампанское, пока я договариваюсь с ним.

— Ладно, — коротко ответила я. Он ушёл к столу Билли и высыпал деньги на стол, а затем сел на стул, который стоял рядом с ним. Я не слышала их разговора, но скорее всего Томас выдвигал им условия, которые поспособствует их сотрудничеству. Я взяла бокал шампанского и отпила немного. Игривый вкус, лёгкое жжение в горле, хорошее шампанское.

— Подаришь мне один танец? — произнёс до боли знакомый голос. Твою мать, за что? Я обернулась и увидела Кимбера, можно я его убью?

— Ты же знаешь, что я не хочу даже прикасаться к тебе. Ты подпольная скотина, которая во всём ищет выгоду, — выплюнула я ему в лицо. Он же лишь усмехнулся. Затем в грубую взял мою руку и вовлек в танец. — Билли, ты же в курсе, что я одним движением могу тебя убить?

— Да. Но поскольку я фактически твой жених, то ты этого не сделаешь, — быстро проговорил мужчина. Мне до пистолета за считанные секунды дотянуться.

— Ты мне не жених, это схема твоя и моей тёти, и поверь мне ты не получишь моё производство, — вновь напомнила я ему. Тот лишь улыбнулся. Задумал что-то. Крысиная морда.

— А с цыганами ты давно спишь? Или ты в шлюхи записалась? — спросил он меня. Ох, зря.

— Ты понимаешь, что сейчас можешь словить пулю в ногу? — он же на этот вопрос только усмехнулся. — Билли, запомни, я не сплю с первыми встречными.

— Как же тогда Шелби заключили с тобой договор? — спровоцировать меня решил? Ну уж нет. Благо музыка закончилась и я отстранилась от Кимбера. Я обошла его стороной и направилась к выходу, из которого выходил Артур. Чуть позже ко мне подошёл Томас.

На нём не было лица. Видимо, что-то случилось.

— Томми, что случилось? — я поддалась своим чувствам и подошла к мужчине вплотную.

— Кимбер… Он выдвинул условие, без которого не станет нам помогать… Он потребовал тебя. Точнее… только на пару часов. Надеюсь, ты понимаешь, о чём я? — проговорил Томас, доставая сигарету и поджигая её. Видимо, это не входило в его планы. Я опустила взгляд в пол, но собравшись с силами, сказала брюнету:

— Томас, ты же понимаешь, что если он будет ко мне приставать, то я ему прострелю либо живот, либо ногу? — он усмехнулся и снова закурил. Я вырвала сигарету из его рук и потушила её. — Скажи что-нибудь.

— Я это понимаю, но иначе того, чего я сейчас добиваюсь, не произойдёт. Прошу тебя, потерпи немного его общество. В конечном итоге, я его убью, — сказал Томас, беря меня за руки. Я посмотрела в его глаза и увидела в них мольбу о помощи. Вздохнув, я сдалась.

— Хорошо, но прошу тебя, не допусти того, чтобы я его ранила, — Томас улыбнулся и кивнул. Нет, я не верю, что это Томас Шелби, которого я узнала пару месяцев назад. Он взял меня под руку и повёл к столу Кимбера. Этот гад смотрел на меня, словно оценивал как шлюху.

— Мистер Кимбер, наш договор в силе, — этой фразы хватило, чтобы Билли почувствовал себя победителем.

— Хорошо, давайте поступим так: я забираю Амелию, а вы забираете мою спутницу, — Томас кивнул и передал мою руку этому гаду. Если он считает, что меня обольстит, то я ему врежу по шарам. Мы с ним удалились в его дом, а Томас остался на месте. Я понимала, что Томас пойдёт на всё, чтобы продвинуть свой бизнес. Даже пожертвует чем-то личным.

До дома Билли было несколько километров всю дорогу мы молчали. Мои мысли занимал мой дом. Хотя, меня там ждёт только мой помощник и рабочие. Неужели я никому не нужна в этой жизни? Чувства Томаса я не могу объяснить, он либо проявляет ко мне симпатию, либо нет. Неожиданно машина остановилась, я посмотрела вперёд и увидела особняк, огражденный высоким забором. Мы вышли из автомобиля и пошли внутрь дома, пока следовали по коридорам — зашли в бильярдную комнату.

— Виски или ром? — спросил меня Кимбер. Я закатила глаза и сложила руки на груди. Он посмотрел на меня и усмехнулся. — Играть в сильную и независимую девушку глупо. Девушка не может управлять бизнесом. Ты пытаешься показать себя сильной, чтобы все думали, что тебе не нужна помощь и ты со всем справишься сама, но кто тебе поможет сейчас? — он припечатал меня к стене и задрал мою юбку. Но я не растерялась и задвинула ему коленом по яйцам. Тот лишь скрючился и застонал.

— Значит слушай и запоминай, дерьма ты кусок. Я знаю, что ты последняя сволочь и подстилка, которая готова на всё, лишь бы шкуру свою сохранить. Семья Шелби куда честнее тебя и твоей организации. Не забывай, что во мне течёт цыганская кровь и я могу в любой момент вышибить тебе мозги, но пока я этого не сделаю, — грозно произнесла я. Он же, постанывая, выпрямился и замахнулся для пощечины, но я успела достать пистолет из кобуры и направить его в голову Кимберу. — Я повторять не буду.

Неожиданно в дверь ворвался Томас. Мы с Билли обернулись и посмотрели на брюнета, он выглядел растерянным. Я опустила оружие и убрала его в кобуру.

— Мистер Кимбер, простите, но нам нужно ехать домой, — сказал Томас, протягивая мне руку. Я не задумываясь обхватила его руку и подошла к нему. — До встречи, мистер Кимбер.

Мы с Томасом вышли из дома Кимбера и сели в машину. И снова молчание, я не хотела что-либо говорить, только успокоиться и забыть обо всём. Может, это всё страшный сон и я скоро проснусь дома, где мои родители живы и я буду счастлива. На этой неделе Гарри дал мне два выходных, чтобы я как следует отдохнула. В эти выходные я поеду на речку. Возьму свою скрипку, перекус и расслаблюсь с бутылкой виски. Неужели будет тишина и покой?

— Спасибо тебе, за то, что не сорвала сделку. Примерно через 4 месяца нам выдадут разрешение на ставки, — прервал тишину Томас. Я перевела на него взгляд и вздохнула.

— Будь моя воля, убила бы Кимбера, но у меня ещё есть планы на фирмы, которые с ним сотрудничают, — бесцветно произнесла я. Томас обернулся на меня с новой порцией непонятки. — И не спрашивай.

— Амелия, пока мы едем, расскажи мне: откуда ты столько знаешь? Откуда столько знаний? — я вздохнула и снова стала следить за дорогой.

— После смерти моих родителей я потеряла реальность. Думала, что вся моя жизнь кончена, — сказала я, потирая свои ладони. — Но потом появился смысл: бизнес отца должен жить и я стала быстро вникать во всё. Многое пришлось изучать и читать. Черт, я с тех я книги ненавижу, — Томас улыбнулся и издал смешок. — Помощник моего отца рассказал мне все нюансы и необходимые лазейки. Он всему меня научил, — когда я ему говорила, что я храню много тайн, я не врала. У меня очень-очень и очень много секретов. Не только в плане бизнеса, но и семейном и эмоциональном плане. Между нами повисла неловкая пауза, но я быстро постаралась из неё выйти. — На этой неделе у меня два выходных и я буду ездить на реку, поэтому меня не будет в баре в среду и в субботу. Я хочу попросить тебя дать мне лошадь на эти дни. Ты не против?


Скачать книгу "Шанс на жизнь. Глава I" - Софи Лим бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание