Грааль

Стивен Лоухед
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Это история о о вечном противостоянии сил Света и Тьмы и о том, какую роль в этой истории могут сыграть отважные, чистые сердцем люди. Это история короля Артура, в жизни которого Грааль сыграл главную роль, вернув ему жизнь, это история сподвижника Артура, рыцаря Галахада, единственного, которому довелось не только сражаться за Грааль, но и защитить его от посягательств темных сил. Мрачная история, в конце которой сияет Свет.

Книга добавлена:
14-04-2023, 11:25
0
316
79
Грааль

Читать книгу "Грааль"



Глава 29

Рис резко шлепнул коня по холке, развернул его и пустил галопом. Я не замедлил последовать за ним, только обернулся, бросив мимолетный взгляд через плечо. Там ничего не было; лишь тени на тропе и темнота за ними. Но ветки деревьев мелко дрожали, и это несомненно говорило о том, что нечто неслось к нам с приличной скоростью. Я отпустил поводья, позволив коню самому догонять Риса.

Почему-то нам потребовалось больше времени, чтобы добраться до наших товарищей, чем я ожидал, так что я даже испугался: а найдем ли мы вообще кимброгов и короля. Но вот Рис начал сдерживать коня, и на тропе впереди я увидел двух лошадей. В ожидании нашего возвращения всадники спешились, давая животным передохнуть. Нас окликнули и спросили, что мы нашли, но мы не стали задерживаться, пока не поравнялись с Мирддином и Артуром.

Рис ловко спрыгнул с седла, не ожидая, пока его конь остановится. Артур и Мирддин вопросительно смотрели на нас.

— Мы не нашли их, господин, — Рис говорил, еще не успев отдышаться.

— Тогда что… — начал король.

Его прервал уже знакомый нам рёв. Лес задрожал, лошади поднялись на дыбы и заржали. Те из воинов, кто покинул седла, быстро сели на коней и достали копья из седельных петель.

Артур с мечом в руке приказал принять боевой порядок, и через несколько мгновений мы уже приготовились к любым неожиданностям.

Узкая тропа не оставляла места для маневров на лошадях, и Артур приказал сражаться пешими.

— Он идет по следу, — крикнул король знакомым командирским голосом. — Пропустите его! По двое с каждой стороны. Когда пройдет, перекройте ему отход.

Такую тактику применяли чаще на охоте, чем в бою, но и в охоте Артур знал толк. Мирддин стоял справа от него, а мы с Рисом слева. Кимброги свели лошадей с тропы, а затем быстро построились.

Ветви деревьев продолжали дрожать, как и земля. Даже сотня лошадей вряд ли вызвала бы такой эффект. Тогда что же приближалось к нам?

Оно снова взрыкнуло. Теперь уже ближе. Лес пошел волнами. Могучий рёв окатил ряды воинов вспышкой страха. Однако кимброги молча ждали, сжимая копья и пристально всматриваясь во мрак впереди.

Нечто закричало снова, и опять ближе. Грозный вой, пронзающий сердце. Холодный, болезненный ужас сжал мне сердце; казалось, перед глазами сгустился черный туман, ноги ощутили дрожь земли от ударов громадных… лап? Копыт?

Я крепче сжал копье и тряхнул головой, пытаясь очистить сознание. По моим расчетам тварь уже должна появиться, но тропа оставалась пуста.

И тут я увидел, как тени на тропе обрисовали огромного зверя, с невероятной скоростью несущегося прямо на нас. Боже, помоги нам, это было жутко!

Монстра словно породили тени. Позади кто-то вскрикнул, кто-то торопливо бормотал молитву.

Любопытно, отметил я, что существо не обладало какой-то определенной формой. С одной стороны, я его ясно видел, с другой, не мог составить представления ни о форме, ни о размерах чудовища. У него отсутствовала телесность, в его очертаниях не было плотности. Порождение теней, оно и само казалось тенью. Я даже мог видеть сквозь него дрожащие очертания стволов.

Но земля тряслась у нас под ногами вполне ощутимо, и теперь до нас дошел тяжелый звериный запах. Мы стояли с копьями наизготовку, но пока сражаться было не с чем. Не будешь же отмахиваться копьем от запаха!

У меня сложилось впечатление, что на нас несется (и почему-то никак не может напасть) огромный зверь, не то вепрь, не то медведь, горбатый, с длинной грязной шерстью. Я домыслил два огромных желтых глаза, злобно сверкающих на приплюснутой морде, из-под которой выпирает массивная челюсть с торчащими огромными клыками, похожими на две косы. Короткие, мощные, похожие на обрубки ноги, оканчивающиеся раздвоенными оленьими копытами, гулко молотили землю, гоня существо вперед.

Но это, как я уже сказал, впечатление, образ, врезавшийся в память. А на самом деле, никакого страшилища на тропе не было — просто туман сгустился и бурлил, создавая иллюзию движения. Похоже, понял это пока только я. Некоторые воины выронили оружие, а один или двое упали на колени.

— Стоять! — выкрикнул команду Артур, его голос звучал повелительно, как скала среди бури страха.

Мерзкая тварь неслась на нас со скоростью падающей горы, сотрясая землю каждым шагом. Я перехватил копье поудобнее и присел на корточки, готовый пустить оружие в ход, как только появится что-то более ощутимое, чем бесплотный призрак.

Монстр издал очередной оглушительный рык. И вслед за ним пришла очередная волна страха.

— Стоять! — снова приказал Артур. Ему приходилось перекрикивать грохот надвигающейся туши.

Мне показалось, что желудок у меня свернулся в предвкушении ужасного удара. Воздух содрогнулся, и я отчетливо увидел, как мимо меня пролетает огромный волосатый бок — словно колеблющаяся черная стена мускулов.

Я отвел руку для удара. Воин рядом со мной метнул копье. Рано! Оно пролетело у меня над головой, так что мне пришлось пригнуться. Тварь невероятным образом развернулась в прыжке и ударила. Однако никакого удара не последовало. Сгусток тьмы — и ничего больше. А вот стон рядом был вполне реальным.

Я бросился на помощь раненому, и меня шибанула страшная вонь гниющего мяса. Я задохнулся от зловония, прикрыл рукавом нос и рот, сдерживая тошноту. Кимброги вокруг стонали, кашляли и отплевывались, а раненый корчился на земле.

Его бок был распорот от груди до бедра, из раны хлестала темная и горячая кровь.

— Помоги мне! — прохрипел он.

— Таллахт? — В тусклом свете я не сразу узнал его. — Лежи спокойно, брат. Сейчас тебе помогут. — Мирддин! — крикнул я, — сюда, скорее!

Таллахт схватил меня за руку своей крепкой рукой, скользкой от крови. Он цеплялся за меня, как за саму жизнь.

— Прости меня, лорд, — произнес он слабеющим голосом. — Я не сдержался…

— Всё, всё, — попытался я его успокоить. — Лежи тихо. Всё неважно. Просто расслабься.

— Скажи королю, что мне жаль… — прошептал он, закашлялся и уже не смог отдышаться. Так и умер, захлебнувшись кровью, прежде чем Мирддин добежал до нас. — Иди с Богом, друг мой, — сказал я и положил руку на грудь погибшего.

А видение-то исчезло! Земля еще какое-то время продолжала вздрагивать, но от монстра не осталось и следа. Мирддин склонился над павшим воином.

— Это Таллахт, — сказал я, когда Эмрис протянул руку к лицу молодого человека. — Мертв.

Слово пролетело по рядам воинов. Мгновением позже на тропе послышался крик.

— Остановите его! — крикнул один из кимброгов. — Стой, ты!

Из рядов выскочил кто-то конный. Рис приказал ему остановиться, а другие воины попытались перехватить поводья, но лошадь уже разогналась. Всадник галопом умчался по тропе назад.

Артур приказал догнать его, но Мирддин остановил короля.

— Поздно, — сказал он. — Пусть уходит.

— Но мы же вполне можем его догнать! — запротестовал король.

— Мы только что потеряли одного воина из-за морока, — печально сказал Эмрис. — Сколькими еще ты хочешь рискнуть?

Артур нахмурился, но принял совет.

— Кто это был?

— Передур, — ответил я. — Это был Передур. Наверняка бросился мстить за своего убитого родича.

— Дурак молодой, — пробормотал Артур.

— Пусть теперь Бог о нем заботится, — сказал Мирддин. — Не думай о нем. Надо искать пропавших воинов.

Вместо того, чтобы рисковать остальной частью отряда в темноте, Артур решил разбить лагерь и ждать утра. Мы похоронили Таллахта там, где он упал, и Мирддин произнес молитву над могилой. Мне бы хотелось сделать больше для мальчика, но теперь уже ничего не сделаешь, так оно и бывает. Пендрагон приказал кимброгам собрать дров для костра. В таком лесу это не составило труда. Уже через несколько минут первые языки огня охватили сухие ветви.

Лошадей опять расставили в боевом порядке; воины собрались у огня, пытаясь утешить друг друга. Общение близких людей возле огня несет великое утешение, оно священно. Поэтому Пендрагон заботился не только о тепле для тела, он хотел помочь нам восстановить пошатнувшееся доверие. Никто не думал, что так может случиться.

Отогревшись, люди заговорили. Некоторые громко недоумевали, что за тварь забрала жизнь одного из них, другие удивлялись, что вообще выстояли против такого чудища. Посыпались предположения о природе зверя, но скоро все повернулись к Мирддину, сидящему у костра на корточках. Он задумчиво глядел на огонь.

— Эй, Мирддин, твое слово, — окликнул его Артур. — Ты когда-нибудь слышал о таком звере?

Сначала показалось, что Мирддин не услышал вопроса. Он не двигался, продолжая смотреть в сердце пламени.

— Что скажешь, Бард? — громко повторил король.

Кимброги молчали и ждали, а Эмрис, не отрывая глаз от пламени, медленно натянул на голову капюшон плаща и встал. Постоял мгновение, словно зачарованный огнем, затем нагнулся и протянул руку прямо в костер. Несколько кимброгов предостерегающе вскрикнули, но Мирддин спокойно вынул горсть раскаленных углей. Не обращая внимания на жар, он держал угли в руке, иногда слегка дуя на них.

Мы в изумленном молчании смотрели, как он держит в руке горящие угли, и его лицо озаряется отсветами пламени. Внезапно он бросил угли обратно в костер. Постоял мгновение, держась за руку, потом, словно в трансе, лизнул ладонь.

Никто не шевельнулся и не сказал ни слова, когда бард Британии взял свой посох и поднял его над головой, а потом медленно обернулся к нам. Сердце у меня в груди сжалось. Пере нами стоял человек с неподвижным лицом, бледный, как смерть.

Из-под капюшона смотрели глаза хищного ястреба, зоркие и золотые. А потом он заговорил, а может, и не он, может, через него сейчас говорил кто-то другой, потому что голос, казалось, исходил из Иного Мира.

— Слушайте меня, Люди Британии, доблестные ее защитники, — сказал он странным глухим голосом, — слушайте слова Мудрого Барда. Услышьте мое предупреждение. Черный Зверь, посланный к вам в этот день, всего лишь вестник силы, противостоящей нам. Битва началась, и каждому из тех, кто стремится исполнить свой долг, предстоит пройти через множество испытаний. Не позволяйте смутить себя, не дайте поселиться страху внутри вас. Встречайте испытания со всем терпением, с верой, ибо Быстрая Верная Рука поддержит вас, а Святой Грааль ждет тех, кто претерпит до конца.

Бард неожиданно замолчал и сел. Почти сразу его начало трясти. Ближайший воин протянул руку, думая помочь ему, коснулся плеча Эмриса и рухнул с криком, словно в него ударила молния. Люди подхватили его.

— Не трогайте, — строго осадил их Артур. — Это скоро пройдет.

И в самом деле, пораженный воин быстро оправился, и кимброги, позаботившись о лошадях, начали устраиваться на ночь. Я пытался уснуть, но странные события этого напряженного дня неизменно опрокидывали мои попытки, и я вдруг поймал себя на мысли, что думаю о Моргане и задаюсь вопросом, как она нападет в следующий раз.


Скачать книгу "Грааль" - Стивен Лоухед бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание