Осел и морковка (СИ)

Анна Стриковская
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Мир тот же, что и в «Теле архимага», но за семьсот лет до того. Юная девица с уникальным даром потеряла в этой жизни все, кроме себя самой. Кажется, самое время закончить список потерь и открыть список обретений. Но, сидя на одном месте, своей судьбы не найдешь, поэтому она отправляется в путь-дорогу.

Книга добавлена:
15-11-2023, 13:17
0
579
138
Осел и морковка (СИ)

Читать книгу "Осел и морковка (СИ)"



Глава 34

Лестница оказалась кошмарной. Крутая, винтовая, узкая в бедрах, этого достаточно, чтобы замучиться, но тут еще был нарушен основной закон строительства лестниц: каждая ступенька отличалась по высоте от предыдущей. На взгляд совсем чуть — чуть, но как мы с герцогом ноги не переломали! Подниматься по такой еще туда — сюда. Но спускаться! Приходилось ползти со скоростью раненой улитки, то и дело останавливаясь и пробуя ногой камень. Светлячок, которого я над нами засветила, не помогал. Как можно при взгляде сверху оценить высоту ступеньки?

Наконец мы все же спустились, вернее сползли: перед нами был ровный, высеченный в камне пол. Помещение должно было быть немаленьким, светлячок давал круг света около трех локтей в диаметре, но не выхватывал из темноты ни стен, ни мебели.

Я проверила окрестность на наличие магических потоков, убедилась, что они есть, и взмахнула руками в классическом жесте под названием "большая люстра". Мануэль вскрикнул и зажмурился. Действительно, стало светло как днем. Даже еще светлее. Я щурилась, стараясь как можно скорее привыкнуть к обстановке. Но то, что я видела перед собой…

Каждому в детстве бабушка рассказывала сказку про дракона и его пещеру с сокровищами. Кажется, мы именно в такую пещеру попали. Огромный подземный зал был вырублен в толще горной породы. Вход в него был один: тот, по которому мы пришли. А в самом центре горой лежало то, что с полным правом могло носить имя сокровища. Сундуки громоздились на сундуки, и при этом тонули золотых монетах, высыпавшихся из истлевших от времени мешков. Кроме монет там попадались и крупные предметы: чаши, кувшины, канделябры, украшенное золотом и драгоценными камнями оружие. Количество… Количество поражало воображение. Достаточно сказать, что гора сокровищ была выше меня примерно раза в полтора. Я, конечно, не Армандо Длинный, но и не пигалица какая‑нибудь, так что высота впечатляла. А диаметр был и того больше.

Не буду я претендовать на пятую часть. Мне ее девать некуда. Пару тысяч золотом, какую‑нибудь драгоценную финтифлюшку на память и хватит с меня. Да такой убыли никто и не заметит, а мне хватит, чтобы вытащить с острова моего Армандо и начать с ним новую жизнь.

Тут у Мануэля наконец глазки привыкли. Он их открыл, а за ними открыл и рот. Полюбовался на картину и вцепился в меня как клещ.

— Армандина, я брежу. Это что?

— Богатство твоих предков, что же еще? И спешу тебя разочаровать: это не бред. Ты видишь перед собой золото.

Пятая часть твоя, я слово держу. Только… Как мы все отсюда вытащим?

Он что, очумел? Мы это и за сто лет не перетаскаем, если раньше не надорвемся. Но смысл? Оно тут будет в полной безопасности, поэтому трогать ничего не надо. Взять немного на расходы, и все. Поэтому я спросила:

— А зачем?

— Что зачем?

— Зачем все вытаскивать? Пусть лежит, целее будет. Надо брать отсюда по мере надобности, и все. Теперь сокровищница Верканских герцогов тут.

— А твоя доля?

Сейчас будет мне деньги навязывать. Конечно, в повозку дедушки Вэня войдет не один сундук, но мне оно нужно?

— Ой, ну что ты привязался ко мне с этой долей! Мне столько ни к чему. И, раз уж ты теперь богатый, я могу спокойно тебя покинуть. — Ты… Армандина, но почему?

— Очень нужно. Я потому и спешила с поисками, что мне необходимо двигаться дальше, а без денег далеко не уедешь.

— И что?

— Дай мне две тысячи золотом и что‑нибудь на память. Я буду благословлять тебя всю жизнь.

— Куда ты?

— А это имеет значение?

— Имеет Для меня это имеет огромное значение.

— Хорошо, скажу. Мне надо в Кармелу. К морю. А потом еще дальше, на острова.

— Там сейчас Лиселио? Я угадал?

Ишь какой проницательный герцог мне попался.

— Угадал. Он позвал меня и я не могу не пойти.

— Хорошо. Но подождем хотя бы до утра. Если твой Лиселио ждал тебя так долго, то еще несколько часов погоды не сделают. А пока давай посмотрим, что в сундуках.

Я полагала, что и там золотые монеты. Ошиблась. В некоторых так и было, но время от времени попадались сундуки с драгоценными камнями россыпью или набитые футлярами с ювелирными шедеврами. Один сундук меня особенно заинтересовал. В нем хранилась шикарная коллекция древних артефактов, созданных еще эльфами и драконами. Артефактов производства демонов я не нашла, но и не надеялась найти. Все‑таки это слишком большая редкость. К сожалению, большая часть из них давно потеряла магический заряд, но сложная вязь заклинаний отлично читалась. При желании почти все можно было реанимировать.

Мануэль, до этого игравший с очередным мечом в обсыпанных изумрудами ножнах, вдруг подобрался ко мне со спины:

— Армандина, тут есть что‑то интересное?

— Тут куча всего интересного. Для меня так это самое ценное во всей сокровищнице.

Он сунул нос мне через плечо и скривился:

— Фу, старье всякое.

Да уж. Наши предки не знали огранки и просто шлифовали камни, так что выглядели они не очень, да и оправа тоже казалась недорогой. Эльфы предпочитали работать с серебром, оно со временем потускнело, драконы брали для своих поделок желтое золото, но покрывали его эмалью, а сейчас она не в цене. Для не мага все в этом сундуке производило впечатление старого хлама. Можно было забрать все, Мануэль с радостью бы мне отдал, но я предпочитала быть честной.

— Здесь магические штуковины, они очень ценные. Пожалуй, это самое дорогое, что есть в твоей сокровищнице.

— Они действующие?

— Не все. Многие за годы хранения разрядились. Но если маг наполнит их силой…

— Вот ты и наполни. Знаешь, если ими никто не пользовался, значит, они никому не были нужны. За столько лет они не понадобились даже Берракану, а он не мог о них не знать. Если тебе что‑то из этого нужно, может помочь, принести пользу — бери. Остальное надо будет распродать и превратить в золото.

— Зачем тебе еще золото?

— Затем. Что толку, что мои предки сидели над своим сокровищем, как дракониха на яйцах? Они ничего из него не высидели. Я хочу привлечь в свой домен новых жителей, ведь здесь теперь пустуют земли и дома. А среди них должны быть маги, ведьмы — знахарки, целители… Больше никто в Веркане не умрет от отсутствия помощи.

Хороший мальчик, я не зря для него золото искала.

— Но это позже. Я слышал от людей, что переезжать лучше зимой, когда урожай собран, а пахать еще рано. Сейчас я хочу поехать с тобой.

Хотела спросить зачем, и промолчала. По лицу было видно: начнет в любви признаваться. А мне оно надо? Я спросила другое:

— Мануэль, ты хорошенько подумал?

Он тоже ответил про другое.

— Я задержу тебя не более чем на сутки. Мне надо дать указания и деньги управляющему. Ты хочешь ехать к морю? Кармелла тебя устроит?

— Более чем.

— Хорошо. Значит, мы наймем барку, которая нас отвезет. А сейчас подумай: ты пойдешь спать или сначала покопаешься в этих старых вещах? Учти, спать ты сможешь в течение всего дня.

Я вспомнила, что еще не говорила с Армандо, и решила все же прилечь. Так что мы покинули сокровищницу. Мануэль распихал по всем карманам мешочки с деньгами и теперь звенел ими при каждом шаге. Хотя насчет шага я погорячилась: мы выползали оттуда на карачках. Так получалось быстрее и безопаснее.

Спать я легла прямо в лаборатории, благо предыдущий хозяин устроил там себе удобное лежбище. Наверняка часто оставался там на ночь. Мануэль, застеснявшись, ушел к себе, чему я искренне порадовалась.

После того, как удалось найти сокровища, я никак не могла успокоиться. Долго возилась, уговаривая себя подремать хоть чуть — чуть, но стоило мне достичь в этом хоть каких то результатов, как услышала:

— Ну наконец‑то! Ты вообще спать сегодня собираешься или мне тебя всю ночь ждать?

— Ой, Армандо, — заныла я, — У меня такой день тяжелый выдался. Вот только сейчас с делами разобралась. Мне надо уйти, не оставив долгов, ты же понимаешь.

— Ну конечно, Диночка, я все понимаю. По ночам нужно спать, отдыхать. Беречь себя в конце концов. Ты мне очень нужна и я хочу, чтобы ты была здорова.

Ну конечно! Кто еще его спасать побежит? Только здоровая, больная будет дома лежать. Но не объяснять же ему, что я искала деньги на его спасение и нашла. Надо сказать, даже с избытком.

— Раз ты так все хорошо понимаешь, я спать пошла. Сил уже не осталось. Завтра тоже длинных бесед не жди. А вот послезавтра мы отплываем в сторону Кармеллы. На барке нечем будет заняться, тогда и поговорим.

На том и порешили.

Утро началось с визита герцога. Хотя было уже не утро, солнце подползало к полудню. Это я так заснула и столько проспала? Молодец, однако! А дело кто делать будет? Надо собираться и готовиться к путешествию, почитать что‑нибудь про Кружево королевы, карту присмотреть. А главное, надо разобрать сундук с артефактами. Если Мануэль так легко мне отдает все, что душеньке угодно, дурой надо быть, чтобы не воспользоваться.

Вэнь научил меня делать амулеты для всех повседневных нужд, но у древних рас были свои секреты, в принципе недоступные людям. Эх, эльфийские и драконовские амулеты — это хорошо, зато у демонов были портальные камни, которые могли перетащить целое войско. Такой бы найти. Но откуда они у герцогов Верканских?

Мысль о древних амулетах взбодрила меня лучше холодной воды. Вскочила, а ожидавший меня Мануэль отшатнулся: я чуть не сбила его с ног.

— Армандина, в гостиной нас ожидает завтрак. Я велел принести. Сказал, что мы очень заняты и запретил беспокоить до вечера. Только боюсь, — он потупился и смущенно начал ковырять пол носком сапога, — Боюсь, все слуги подумали, что мы… Что у нас…

— Да поняла я о чем они подумали. Ну и пусть. Главное, чтобы не мешали.

Мы поднялись в гостиную, я на минутку сбегала наверх в ванную, чтобы умыться и причесаться, а затем отдала должное талантам госпожи Тевы.

Она явно решила, что мы с Мануэлем стали любовниками и посчитала, что поддержать нас в этом для нее — дело чести. Все, что стояло на столе, было легким, чтобы не отягощать желудок, питательным для поддержания сил, а еще острым и пряным для разжигания страсти. От травяного чая разило зверобоем, кардамоном и имбирем.

Ну точно, тетенька рада, что наше дитятко — герцог нашел свое счастье в моем лице и не подозревает, что он действительно нашел, но нечто другое.

Но все было очень вкусным. Мы отдали должное талантам госпожи Тевы и отправились обратно в сокровищницу. Я снова зажгла "люстру" и тут же присоседилась к заветному сундуку. Оттащила его в угол, вывернула все на пол и стала раскладывать по кучкам.

Мануэль составлял опись полученного добра. Столько‑то сундуков с золотом, столько‑то с драгоценными камнями, такие‑то и такие вазы, чаши и так далее. Затем это ему надоело, он вытащил из карманов кучу мешочков, в которых купцы держать деньги, и начал их наполнять: по сотне в каждый.

Я же всецело отдалась амулетам.

Подвески невидимости эльфийские — 6 штук, эльфийский большой полог безопасности — 12 штук, перстни с индивидуальной защитой: эльфийских — 25, драконьих — 4, огненные шары драконьи малые — две дюжины, огненные шары драконьи большие — полторы…


Скачать книгу "Осел и морковка (СИ)" - Анна Стриковская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Осел и морковка (СИ)
Внимание