Солнышко

Юлия Цыпленкова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: На приграничное селение нападают степняки. Маленькая девочка по имени Солнышко теряет обоих родителей. Юный степняк жалеет малышку и прячет ее от своих. Девчушку находит генерал королевской армии Лорин Хард. Он забирает ребенка с собой, дав ей свое имя. И Солнышко становится кадетом его величества короля Велиама. Она мечтает о славе и подвигах, но первый же дозор на практике меняет все, и рыжеволосая девушка-кадет начинает путь навстречу своей судьбе.

Книга добавлена:
17-08-2023, 21:15
0
632
86
Солнышко

Читать книгу "Солнышко"



Глава 7

Рев горна поднял с кровати раньше, чем я успела проснуться. Глаза открывались по мере одевания. В результате, осознать, что наступило утро, я смогла лишь тогда, когда бежала на построение. Мини привычно чертыхалась, застегивая на ходу пуговицы. Капрал Терри оглядывала наш заспанный отряд хмурым взглядом.

- Шевелите задницами, - рыкнула она.

Мы и так шевелили, выскочив на площадку для построений одними из первых. Последними выползли малыши, еще не научившиеся быстро одеваться и бегать с закрытыми глазами.

- Храбрости и силы, кадеты, - зычно приветствовал нас генерал, когда ряды сомкнулись, равняясь на середину.

- Храбрости и силы! - грянули мы в один голос.

Снова заиграл горн, и государственный флаг пополз вверх, чтобы замереть на самом верху мачты, рея по ветру так же гордо, как орел, изображенный на нем. В такие минуты мне всегда хотелось плакать. Это были слезы гордости за нас и за наше королевство, которое воевало от начала своего становления, но никогда не стояло на коленях. Вот и сейчас взор застилала мутная пелена, но я привычно собралась и остановила бег ненужной влаги по своему лицу. Разве может гражданская жизнь со всеми ее дрязгами сравниться с точно выверенным механизмом военной машины? Разве можно променять утро, наполненное объятьями мужчины, на это мгновение, когда ты стоишь плечом к плечу со своими товарищами и в едином порыве вскидываешь правую руку, чтобы приложить ее к сердцу и возгордиться, что ты родился именно в этом государстве, и что до последнего вздоха ты будешь защищать его от всех врагов. От пиратов с моря, от степняков с востока, от горцев с севера. Мы воины, и это величайшее звание, которое только может получить человек!

И в который раз всплыла в голове терраса со свечами и мужчина, сидящий напротив и поднимающий свой бокал со словами: "За ваши прекрасные глазки, Ана". Мотнула головой, отгоняя это видение, потому что оно нарушало торжественность момента, отвлекая от таких родных и знакомых чувств. А потом стало и вовсе не до воспоминаний и мыслей о Нике Грае.

После умывальни и завтрака мы отправились в учебный корпус, наступало время экзаменов перед полевой практикой. Первым был зачет по "Теории и тактике боя". Ее вел у нас ветеран двух знаменитых сражений майор Абрас, жилистый старичок с желчным характером. И хоть разнообразные схемы и таблицы снились даже во сне, но озноб бил всех без исключения. Потому что майор Абрас очень любил каверзные вопросы и ловушки.

Мне достался вопрос по боевым действиям в лесу. Майор Абрас, молча, выслушал мой ответ, рассеянно глядя в окно. В какой-то момент мне показалось, что он спит с открытыми глазами, но майор тихо вздохнул, подпер голову рукой и перевел на меня взгляд мутноватых светло-серых глаз.

- Что вы скажите о лорде Девере, кадет Хард? - спросил меня преподаватель.

- Неплохой полководец, - отозвалась я. - Его победа в битве за Зеленый лог стала показателем доблести для многих поколений.

Майор удовлетворенно кивнул, подробности сражения, произошедшего сто семьдесят лет назад, его не интересовали. Но я насторожилась и не зря.

- Это ведь не единственное его достижение, кадет Хард, - многозначительно сказал майор Абрас. - Тактика лорда Девера теперь широко применяется войсками при военных действиях в лесу. А вы ни слова не сказали о ней.

- Прошу прощения, господин майор, - возразила я, облегченно вздыхая, - но именно тактика лорда Девера нанесла большой урон отрядам, сражавшимся под началом этого полководца. Он потерял большую часть людей, выстроив их в цепочку и отправив прочесывать лес.

- И что стало причиной гибели людей Девера? - майор с любопытством смотрел на меня.

- Часть попала в расставленные ловушки, часть в засады, - ответ дался легко. Промах вышеозначенного лорда мы одно время часто обсуждали на занятиях.

- В чем была ошибка лорда?

- Он не учел того, что лесные кланы ведут в основном партизанскую и диверсионную деятельность, редко выходя на открытую местность. - я даже позволила себе едва заметно улыбнуться. - Не учел специфику местности и действий противника.

- А кто же тогда сумел одержать блистательную победу над лесными кланами? - майор снова откинулся на спинку стула и посмотрел в окно.

- Генерал Эдарс, - ответила я без запинки.

- И какова была его тактика?

- Генерал Эдарс направил впереди основных сил несколько групп по шесть человек. В состав групп входили по два следопыта, два снайпера - арбалетчика и два мечника. Пока следопыты осматривали местность, отыскивая ловушки и следы партизан, их прикрывали снайперы. Мечники вступали в бой, когда группа выходила к засадам. Таким образом, путь до поселений лесных был зачищен, и по нему прошла остальная часть войска капитана Эдарса.

- Это зачет, кадет Хард, свободны, - майор чуть изогнул губы в подобие улыбки, и я покинула аудиторию, чеканя шаг.

Закрыв дверь, я радостно подпрыгнула, но сразу взяла себя в руки и пошла докладывать результат экзамена отцу. Генерала не было в его кабинете. Адъютант Морт сообщил, что ректор сейчас дома. Я несколько удивилась, отец никогда не покидал учебный корпус без крайней нужды, пока кадеты не заканчивали занятия. Морт мои вопросы проигнорировал, и я поспешила в дом генерала, переживая, не случилось ли что-нибудь с отцом, все-таки возраст у него был преклонный, а старые раны беспокоили все чаще.

Дверь мне открыл Жер.

- Храбрости и силы, - поздоровалась я.

- Здравствуй, Солнышко, - улыбнулся ординарец. - Как экзамен?

- Зачет, - довольно просияла я, но тут же убрала с лица улыбку. - Где отец? С ним все в порядке?

- Генерал в гостиной, у него гость, - ответил Жер, - но ты иди, лишней не будешь.

Я подозрительно покосилась на старого вояку и пошла в гостиную, гадая, кто там может быть кроме генерала. Негромко постучалась и, получив разрешение, вошла в небольшую уютную комнату, где отец сидел с кем-то, оживленно разговаривая и попивая вино. Это тоже было непривычно, генерал не пил вообще во время учебного дня. Я сделала несколько шагов и невольно замерла, глядя на корзину с белыми розами. Подняла на отца вопросительный взгляд и тут же рассмотрела визитера.

- Здравствуйте, Ана, - гость поднялся с кресла и сверкнул карими глазами барона Ника Грая.

- Господин барон? - я изумленно переводила взгляд с него на цветы.

- Позвольте преподнести вам эти скромные цветы, - улыбнулся барон, подходя ко мне и целуя руку, которую я даже не успела отдернуть, все еще находясь в странном ступоре.

- Зачем это? - спросила я, окончательно уставившись на розы.

- В благодарность за чудесный вечер и как признание вашей красоты.

- Вот уж это совершенно лишнее, - фыркнула я и снова посмотрела на него.

- Что именно? - легкая насмешка, так свойственная Нику, блеснула в его глазах.

- Врать не надо, не люблю льстецов, - грубовато ответила я и обошла барона. - Папа, я получила зачет по тактике, - гордо сообщила я.

- Умница, - улыбнулся генерал, поднялся со своего кресла и поцеловал меня в щеку. - Оставлю вас, дети мои, - я даже не сразу поверила в то, что он сказал это. - Мне пора вернуться к своим обязанностям, а вы поболтайте. До следующего экзамена Аны еще час.

- Папа? - отец обернулся ко мне. - И это все? Я думала, ты будешь рад за меня!

- Я не просто рад, солнышко, я горд тобой, - улыбнулся отец. - Более того, верю, что и остальные экзамены ты сдашь так же легко.

И он удалился, оставив меня стоять посреди гостиной, обиженно глядя ему вслед. Барон снова сел в кресло и задумчиво посмотрел на меня. Я бухнулась напротив, думая, что мне надо идти обратно в учебный корпус, но почему-то осталась сидеть в гостиной генеральского дома. Ник все еще не нарушил молчания, а я не знала, что ему сказать. Наконец, меня начало нервировать это молчание.

- Ник, - он изобразил внимание, - вы меня преследуете?

- В некотором смысле, да, - он широко улыбнулся. Я отвернулась, чтобы не поддаться обаянию этой улыбки. - Вы против?

Не зная, что ему ответить, я просто пожала плечами. Барон едва слышно усмехнулся. Я опустила взгляд вниз, рассматривая острые носы его лакированных туфель, чистых до зеркального блеска. Затем скользнула взглядом по длинным ногам в черных брюках и остановилась на руках, лежавших на коленях. Некоторое время с интересом изучала длинные тонкие пальцы с ухоженными ногтями, посмотрел на свои руки и покраснела, спрятав их под себя. Мне вдруг стало стыдно за свои ногти, местами обломанные под самый корень, за мозоли на ладонях, за пыль на сапогах, осевшую, пока я шла сюда. А потом и за то, что я так мало похожа на женщину, которая может понравиться такому мужчине, как Ник. Мой взгляд скользнул к его лицу, и тут же снова спрятался, потому что барон все так же не отрывал от меня своего взгляда. Он едва заметно улыбался.

- Не смотрите на меня так, - попросила я.

- Как? - в голосе барона послышалось любопытство.

- Так, как вы смотрите, - мне стало совсем неловко.

- Я любуюсь вами, Ана, - ответил Ник, и я вспыхнула, вскочила с кресла и отошла, встав так, чтобы выпасть из поля его зрения.

- Я же сказала, что не люблю лесть, - уже несколько раздраженно сказала я.

- Я не льщу, - пожал плечами Грай. - Просто отмечаю очевидное.

- Ну, хватит, - я быстрым шагом направилась к дверям. - Мне уже пора, прощайте.

- Ана, - позвал барон, и я замерла, держась за ручку двери.

Он подошел, встал рядом и накрыл мою руку своей. Я вздрогнула от неожиданности. Пальцы Ника легко прошлись по тыльной стороне моей ладони, и он отошел. Только сейчас поняла, что не дышу с того момента, как барон позвал меня.

- Что вы хотели? - нервно спросила я, переводя дыхание.

- У меня к вам предложение, - ответил он.

- Какое? - мне показалось, что я сейчас готова согласиться на все, лишь бы скорей сбежать отсюда под уютную защиту стен учебного корпуса.

- Это касается вашей практики, - барон снова отошел к креслу, но не сел, просто облокотился о спинку.

- Что с моей практикой? - я повернулась и решилась посмотреть на Грая.

Ник вернулся ко мне, взял за руку и отвел к креслу. Я села, ругая себя в душе за то, что все еще не ушла отсюда. Барон присел на корточки и теперь держал обе мои руки, поглаживая большими пальцами запястья.

- Я могу устроить вам практику недалеко от столицы. Крепость "Стальные когти", вы не можете ее не знать, весьма неплохое место, где вы будете чувствовать себя достаточно свободно. Сможете видеться с отцом и со мной. - сказал он.

- С чего вы взяли, что я хочу с вами видеться? - я посмотрела ему в глаза, надеясь, что у меня суровый взгляд, но снова смутилась и опустила голову.

- Вы дали мне это понять, Ана, - улыбнулся барон и добавил так тихо, что я едва услышала. - Нет, еще рано. - и уже громче. - У вас есть время подумать до окончания экзаменов. В конце недели мой отец дает званый вечер. В, принципе, из-за этого я и появился сегодня. Хотел сам передать приглашение вашему отцу. - в его голосе снова появилась едва уловимая насмешка. - А цветы решил купить уже по дороге, вечер был действительно чудесным. Не могу забыть ваши сияющие глазки.

Я выдернула руки и попыталась встать. Барон поднялся и отошел у меня с дороги.


Скачать книгу "Солнышко" - Юлия Цыпленкова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание