Солнышко

Юлия Цыпленкова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: На приграничное селение нападают степняки. Маленькая девочка по имени Солнышко теряет обоих родителей. Юный степняк жалеет малышку и прячет ее от своих. Девчушку находит генерал королевской армии Лорин Хард. Он забирает ребенка с собой, дав ей свое имя. И Солнышко становится кадетом его величества короля Велиама. Она мечтает о славе и подвигах, но первый же дозор на практике меняет все, и рыжеволосая девушка-кадет начинает путь навстречу своей судьбе.

Книга добавлена:
17-08-2023, 21:15
0
632
86
Солнышко

Читать книгу "Солнышко"



Глава 9

В особняке с единорогами царило оживление. Количество народа на сегодняшний званый вечер значительно превышало прошлый состав. Пока мы подъезжали, я наблюдала, как из белоснежной кареты выпорхнула молодая дама. На ее плечах лежала тончайшая шаль, которой совершенно бессовестно играл ветер, грозя совсем сорвать с точеных плеч. Следом за дамой вышел мужчина, немного полноватый. Он подал даме руку, и они направились к каменной лестнице, ведущей в особняк. Их карета отъехала, и на опустевшее место тут же встала другая, черная с золотыми украшениями. Меня начало нервировать то, что ни даму с мужчиной, не двух молодых людей из черной кареты я не знала. И сколько там незнакомого народа было даже страшно подумать.

Отец чувствовал себя совершенно спокойно, что меня радовало, волноваться ему не стоило. Пришлось взять себя в руки и напустить на лицо скучающий вид. Еще немного поработала над собой и взяла эмоции под полный контроль. Наша карета была четвертой в очереди. Даже спорить не стала, оперлась на руку лакея, выходя из кареты под одобрительным взглядом генерала.

Когда мы поднялись в особняк, нас встретил еще один лакей и проводил до зала, где было уже не менее двадцати человек. Я тяжко сглотнула, потом рассердилась на себя и с вызовом оглядела присутствующих. Незнакомых лиц оказалось достаточно, но попадались и те, с кем я когда-то успела пообщаться. Меня они не любили, как и я их. К нам подошел старший барон Грай, радушно раскинув руки.

- Добро пожаловать, дорогой друг! - воскликнул он, сердечно обнимая генерала. - Леди Ана, - от такого обращения я скривилась, но быстро опомнилась, мы не на занятиях. Барон пожал мне руку и провел к столу с напитками.

Я огляделась, отыскивая глазами знакомую фигуру, но пока не нашла. Тем временем генерал и барон оживленно разговаривали, предоставив меня самой себе. Я отчаянно скучала. Уже совсем не нервничала, но жутко завидовала сокурсникам, которые сейчас должны были уже завалиться в кабак и заказать традиционного гуся и вина. Вот уж они-то скучать не будут. Представила себе веселый хохот, как сегодня, когда они говорили о пирушке, и даже задохнулась от обиды, что я не могу быть на этом празднике жизни. Вместо разудалых песенок и звона кружек, я должна наслаждаться постными рожами в богатых нарядах и строить из себя вежливую даму.

- Пойдемте, я представлю вас остальным гостям, - услышала я голос барона.

- Веди, друг мой, - ответил отец, подавая мне руку.

Уцепилась за отца и пошла знакомиться с теми, чьих лиц и имен не вспомню уже через пять минут. Мы улыбались, нам улыбались, с интересом рассматривая меня, отчего я пришла в жуткое расположение духа. Будто я неведомая зверюшка. Может моя слава бежит впереди меня? Так и представила, как один из хлыщей, попавших под мою тяжелую руку, тыкает пальцем в меня и шепчет: "Это безумная Ана". Прониклась и гордо вскинула голову, еще какая безумная! Постепенно мы дошли до той дамы из белой кареты и ее спутника.

- Лорд Дуан Эррин и его очаровательная сестра леди Кари, - представил их барон. - Генерал Лорин Хард и его дочь леди Анариоль, - представил нас хозяин дома.

Мы раскланялись, а я отчего-то почувствовала досаду, узнав, что леди приехала не с мужем. Глядя на нее, я начинала понимать смысл выражения "яркая красота". Тонкие черты, яркие зеленые глаза, длинные смоляные ресницы, тонкие дуги бровей и алые губы правильной формы. Я окинула ее невольным завистливым взглядом. Мне до нее так же далеко, как зайцу до гордого орла.

- А где же ваш старший сын? - поинтересовалась леди Кари, и я поджала губы.

- Никас задерживается по служебным делам, - ответил барон, - но вскоре он обязательно будет здесь.

- Ох, уж эти служебные дела, - брезгливо сморщила носик леди. - До чего же вы, мужчины, увлечены всякой ерундой.

- Вы правы, леди Кари, - вежливо улыбнулся барон Грай. - Но эта необходимая ерунда.

Мы отошли от брата с сестрой Эррин и продолжили знакомиться с гостями. Когда с церемониями было покончено, отец опять увлекся разговором со знакомым, а меня окликнули. Я обернулась и узрела двух молодых господ, возжелавших моего общества.

- Очаровательная Ана, - воскликнул один из них, - а вы сегодня без мундира...

- Примерить хотели? - живо заинтересовалась я, насмешливо глядя на очередного хлыща.

Хлыщ сник, второй решил не сдаваться.

- Ну, что же вы, Ана, так враждебно реагируете. Ив хотел лишь сделать вам комплимент, - укоризненно сказал он.

- А что вы ждали от рыжей ведьмы? - усмехнулась я, второй тоже смутился. Авторство этого прозвища приписывали именно ему. И надо признать, повод для этого я ему дала.

Хлыщи удалились, время от времени бросая на меня косые взгляды, я им приветливо помахала, больше не оборачивались. А мне опять стало скучно, я пожалела, что так быстро отшила эту парочку. Отец обернулся ко мне и указал на такую же скучающую девушку.

- Поговори с юной леди, солнышко. - сказал он.

Легко сказать, я даже не представляла с чего можно начать разговор, но послушно подошла к ней, чтобы сделать отцу приятное.

- И как вам это сборище разодетых индюков? - полюбопытствовала я.

Девушка удивленно посмотрела на меня и вдруг прыснула в кулачок, затянутый перчаткой.

- Как вы верно выразились, - сказала она. - Вы ведь Анариоль Хард? Дочь самого Лорина Харда?

- Так точно, - машинально ответила я. - А вы...

- Кэйла Кергер, - подсказала девушка.

- Почему скучаете? - я снова задала вопрос, который первый пришел на ум.

- А вы? - ответила вопросом на вопрос Кэйла.

- Я кадет его величества, мне подобные сборища непривычны, даже не знаю, о чем и с кем тут разговаривать, - честно ответила я.

- А я жду своего жениха, сегодня объявят о нашей помолвке. - улыбнулась девушка.

- И кто ваш жених? - живо заинтересовалась я.

- Барон Грай, младший. Его сейчас нет, занят делами, - она искренне мне улыбнулась, я ответила фальшивой улыбкой.

Потому что пол вдруг покачнулся у меня под ногами, и я никак не могла понять, что со мной происходит. Кэйла еще что-то говорила, а я уже ее не слушала, отчего-то чувствуя жгучую обиду. Мне так захотелось оказаться среди своих друзей и сокурсников, где все так просто и понятно! А здесь... Зачем отец заставляет меня сменить привычный мир на то, в чем я совсем не разбираюсь? Взять хотя бы эту милую девушку, которая мне ничего плохого не сделала, а я вдруг представила, как сворачиваю ей шею, и так приятна была эта фантазия, что кровожадная улыбка скользнула по губам. Но Кэйла ничего не заметила, продолжая мне что-то рассказывать, к чему я по-прежнему не прислушивалась и кивала невпопад.

- Простите, мне надо отойти, - выдавила я, стараясь не смотреть на ее милое личико, и на тонкую шейку так же.

- Хотите, я составлю вам компанию, - предложила она.

- Не стоит, - покачала я головой и поспешила отойти от нее.

Кэйла с сожалением посмотрела мне вслед, но тут ее отвлек старший барон Грай, и девушка счастливо ему улыбнулась. Я горько усмехнулась и побрела в произвольном направлении. Вышла из залы и остановилась, раздумывая, куда я иду.

- Ана! - я повернула голову, и увидела барона Грая младшего, взбегающего по лестнице. - Как же я рад, что увидел вас первой, - он открыто улыбался, а я хмуро смотрела на эту улыбка, раздумывая, успеет он блокировать удар, если я сейчас заряжу ему по белоснежным зубам, или нет. - Что с вами? Почему вы такая мрачная?

- Наши сейчас гуляют, - почти соврала я , - мне бы хотелось быть с ними, а я тут торчу и скучаю.

- Дело только в этом? - Ник снова улыбнулся. - Значит, будем избавлять вас от скуки.

- Кэйла тоже скучает, - проворчала я, разворачиваясь обратно.

- Кэйла? - барон чуть задумался. - А, будущая леди Грай. Очень милая девушка, вам надо обязательно с ней познакомиться.

- Уже, - ответила я и посмотрела на него со значением.

- Она вам не понравилась? - совершенно искренне удивился Ник. - Хорошая девушка, еще не испорчена светом, простодушная и открытая.

- С чем вас и поздравляю! - не сдержалась я и прибавила шаг.

- Ана, куда вы побежали? - барон догнал меня и пристроился рядом. - Впрочем, давайте я вас провожу в залу и быстро сбегаю к себе, надо привести себя в порядок и переодеться. Дождетесь меня? - и снова эта заразительная улыбка.

- Делать мне больше нечего, - фыркнула я и сама зашла в залу, где продолжали бродить и переговариваться гости баронов Грай.

Ник не последовал за мной. Я нашла взглядом отца и направилась к нему, собираясь попросить, чтобы мы покинули особняк Граев. Но ничего сказать не успела, потому что генерал вовлек меня в беседу со старшим бароном и Кэйлой. Про помолвку пока не было сказано ни слова. Разговаривали в основном барон с генералом, иногда вставляла реплики Кэйла, я рассеянно кивала, ожидая момента, когда же можно будет попросить отца уехать. Барон Грай время от времени оглядывался, ища кого-то взглядом.

- Ну, наконец-то! - воскликнул барон. - Прошу прощения.

Он покинул нас, а я проследила взглядом, куда побежал наш хозяин. Сквозь разряженную и благоухающую толпу шли два младших Грая, время от времени останавливаясь, раскланиваясь и приветствуя гостей их отца. Невольно бросила взгляд на Кэйлу, она тоже смотрела на сыновей барона и радостно улыбалась. Я сузила глаза, невольно сжала кулаки так, что ногти впились в ладони, и ахнула от неожиданной боли. И это меня отрезвило. Что это я, в самом деле? Отчего схожу с ума? Я же кадет его величества, что за эмоции? Тут же на помощь пришла методика по самоконтролю, отсекающая от сознания все лишнее и ненужное, оставляя главное-подчинение командиру. Непроизвольно вытянулась в струнку, потому что командир стоял рядом и с легкой улыбкой наблюдал за тем, как самый старший Грай отходит в сторону с самым младшим и протягивает руку в нашу сторону. Тут же Кэйла вспорхнула и легкой быстрой походкой направилась к нему.

- Чудесная пара, - шепнул мне отец.

- Здравствуйте, Лорин, - раздалось за нашими спинами.

- Ник! Рад вас видеть, - улыбнулся генерал, и они тепло обнялись.

Я перевела взгляд на Ника, потом на его брата и Кэйлу, снова на Ника. Ах, вон оно что...

- Вы очаровательны, Ана, - шепнул мне Ник, и я легко улыбнулась.

Отвечать ничего не стала, потому что самый старший барон как раз начал громко говорить, объявляя о помолвке своего младшего сына и леди Кергер. А Кэйла действительно миленькая, и такая легкая, вон как просто с ней было начать разговор. Пока я все это думала, раздались вежливые аплодисменты, что означало поздравление с помолвкой, и разряженная толпа направилась к столу, ломящемуся от множества яств.

Мое место оказалось между отцом и Ником. Старший сын барона был немного рассеян. Он вежливо отвечал на вопросы, обращенные к нему, но, казалось, его мысли витали сейчас где-то очень далеко. Не знаю, о чем думал Ник, но я мечтала скорей встать из-за стола. Взгляды, по крайней мере, троих обиженных мной, зорко следили в ожидании какого-нибудь промаха. Вот что за люди? Я даже Идана уважаю больше, чем этих, так называемых, мужчин. Амбал честно предупредил, что будет мстить, а эти? Эти будут высмеивать за спиной, упражняясь в остроумии. Ненавижу светских!


Скачать книгу "Солнышко" - Юлия Цыпленкова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание