Солнышко

Юлия Цыпленкова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: На приграничное селение нападают степняки. Маленькая девочка по имени Солнышко теряет обоих родителей. Юный степняк жалеет малышку и прячет ее от своих. Девчушку находит генерал королевской армии Лорин Хард. Он забирает ребенка с собой, дав ей свое имя. И Солнышко становится кадетом его величества короля Велиама. Она мечтает о славе и подвигах, но первый же дозор на практике меняет все, и рыжеволосая девушка-кадет начинает путь навстречу своей судьбе.

Книга добавлена:
17-08-2023, 21:15
0
632
86
Солнышко

Читать книгу "Солнышко"



Глава 16

- Это уже пятое становище! - воскликнул капитан Крайс Шеллис, всаживая меч в землю.

- Спокойно, Шеллис, - Лери Смур хмуро посмотрела на собрата по оружию. Наверное, если бы не ярость и упорство капитана, она бы уже свернула поиски, но этот мальчишка готов был идти в степь один, даже ослушавшись приказа.

- Братишка, - кадет Мини Шеллис, все-таки увязавшаяся за отрядом, обняла брата. - Она жива, я верю в это.

- Жива... - Крайс судорожно вздохнул. - А если они ее... - договорить он не смог, страшась представить себе картины насилия.

Поисковый отряд, молча, смотрел на молодого мужчину, слишком остро переживающего пропажу подруги его детских времен. Впрочем, в дружбу со стороны капитана уже никто не верил. Потерять друга тяжело, потерять близкого человека еще тяжелей. Мини потрепала брата по волосам.

- Крайс, - начала девушка, - Солнышко лучший кадет нашего курса. И ты же знаешь ее характер, она степняков уроет раньше, чем они к ней прикоснуться.

- Она всего лишь женщина, Минь, - он поднял глаза к звездному небу. - Она одна, их много. Как бы ни был хорош воин, но свора порвет одиночку.

Все молчали, не желая ни успокаивать, ни пугать. А еще хотелось в крепость. Отряд устал. Заканчивались пятые сутки поисков.

- Шеллис, - снова заговорила капитан Смур, - мы проверим еще одно местечко. Это город, маленький, но город. Но нас мало, сильно не удачу не надейся.

Капитан кивнул и мысленно вознес благодарную молитву Единому, что Лери решила дать ему еще один шанс найти рыжую девушку с большими синими глазами.

* * *

Когда я уже отбежала достаточно, чтобы остановиться и чуть перевести дух, ворота города открылись, и оттуда выехал отряд из десяти человек. Я упала на землю, надеясь, что меня не заметят в траве. Что меня удивило, так это то, что отряд особо никуда не спешил. Не очень они были похожи на взбешенных степняков. И проехав в ста шагах от меня, действительно не заметили распростертого в траве тела. Я дала им уехать подальше, затем поднялась и продолжила движение.

Отряд удалился подальше, и я снова побежала, прикидывая по звездам примерное направление к гарнизону. И все-таки оружия очень не хватало. И не столько из-за погони, сколько из-за диких зверей. Если с погоней я еще могла рискнуть разобраться, то вот с хищниками... Я снова остановилась и огляделась. Зверья вроде не наблюдалось, только все дальше уходил отряд, проехавший мимо меня. Надо было покрыть как можно большее расстояние за эту ночь. Мысли одолевали меня. Оружие, коня, и я буду самым счастливым человеком на свете.

Я так углубилась в свои мысли и наблюдения за уходящим отрядом, что пропустила главное. Крики за спиной и свист, пущенной стрелы, раздались почти одновременно.

- Дерьмо! - выкрикнула я, когда ногу прошило острое жало.

Я обернулась и увидела их, несущихся с криками и гиканьем.

- Полное степное дерьмо! - выругалась я, развернулась и попробовала бежать.

Со стрелой, торчащей из ноги, бегать оказалось совсем неудобно. Боль была острая, но я изо всех сил старалась удержать разум в спокойном состоянии. Бежать смысла не было, и я осталась ждать, когда они приблизятся. Первым был Ансар. Все-таки просто вырубила... Он размахнулся, свистнул кнут, но я умудрилась увернуться, и жалящий кончик прошелся вскользь по плечу.

- Слезь с лошади, дай мне меч, и мы посмотрим, кто из нас воин, - выкрикнула я.

- Сука, - прошипел степняк, а дальше было на его языке, я не поняла. - Хотеть оружие, взять сам, - он снова перешел на мой язык.

Сама, так сама. Я внимательно следила за его людьми, окружающими меня. Один оказался близко. Я собрала все силы, какие только были, и запрыгнула позади всадника, сворачивая ему шею и выхватывая у мертвеца саблю. И такое мы отрабатывали. Наше королевство слишком давно воюет, чтобы не изучить разные варианты добычи оружия. Тело полетело на землю, а я теперь была при оружии и при лошади. Благодарю, Единый!

Степняки быстро очухались и пошли в атаку, раскручивая свои кривые сабли. Я примерилась к новому оружию, отмечая его легкость и удобство. Стрела в ноге очень мешала, но, да здравствуют методики самоконтроля, я ее практически сейчас не замечала, сосредоточившись на противнике. Ансар стоял в стороне, наблюдая за боем. Мне терять было нечего кроме свободы и жизни. Жизнь я потерять не боялась, только за отца переживала. А вот свободой очень дорожила, потому дралась на пределе сил и возможностей. С Ансаром гнались за мной пять воинов. Один лежал на земле со свернутой шеей, еще одного мне удалось выбить из седла и ранить в правую руку, потому он тоже выбыл. Но вот трое оставшихся нападали разом, и отбиваться становилось все сложней. Если бы мы стояли на земле, у меня прибавилось бы шансов, но очень сомневаюсь, что меня не попытались бы затоптать лошадьми, если я спешусь. Один выпад я пропустила, и теперь на левом рукаве расползалось кровавое пятно.

- Если будешь живой, я простить тебя, - насмешливо крикнул Ансар.

- Поцелуй Азаль в ее жирный зад, - крикнула я в ответ.

Не знаю, чем бы все это закончилось, только появились новые лица. Властный голос что-то крикнул, и мои противники отступили. Я взглянула на того, кто остановил бой, готовая в любой момент продолжить схватку, но не отдать себя в руки степняков. Это был крепкий и достаточно высокий мужчина. Ансар досадливо поморщился, но начал отвечать на его вопросы.

- Кто ты? - наконец, неизвестный решил заговорить со мной.

- Кадет его величества, - гордо ответила я.

Мужчина снова отдал приказ, и один из его людей зажег факел. Мужчина подъехал ближе и осветил меня.

- Ансар, - позвал он. - Почему эта девушка осталась у тебя? Она слишком хороша для менбаша. Красива, воинственна, горяча, молода и вынослива. Эта женщина для великого хана.

- Это мой рабыня. Она сбежать, я догнать, - негромко, но твердо произнес Ансар.

- Ты упустил ее . Она слишком сильна для тебя, - задумчиво сказал неизвестный. - Мы забираем ее.

- А меня спросить никто не хочет? - возмутилась я.

Мне не ответили. Один из степняков того самого отряда, что проехал мимо меня, взял моего коня за повод. Я уже собралась спрыгнуть, но мужчина с властным голосом подъехал совсем близко и приподнял мою голову за подбородок, вынуждая смотреть прямо в глаза. Я зачарованно следила за отражением всполохов факела в его черных бездонных глазах. Теплые пальцы ласково прошлись по моей щеке, потом по волосам и вдруг спустились на лоб и заскользили вниз по лицу, закрывая глаза. Я невольно зевнула, попробовала не дать векам сомкнуться, но проиграла этот бой и упала на грудь неизвестному мужчине, проваливаясь в глубокий и спокойный сон.

Проснулась я, когда солнце уже было высоко. Первое, что я ощутила, это чьи-то руки, бережно поддерживающие меня. Дернулась, но услышала успокаивающий и чем-то завораживающий мужской голос.

- Успокойся, тебе никто не причинит вреда.

- Куда вы меня везете? - напряженно спросила я, выворачивая голову и рассматривая мужчину, усыпившего меня ночью.

- В величественный город Азхат, к нашему повелителю, - ответил мужчина.

- Почему я на вашей лошади? - мне не нравилось ощущать за собой постороннего человека.

- Ты спала, я взял к себе, чтобы не упала, - сказал он.

- Теперь я могу ехать самостоятельно, - мне все больше хотелось избавиться от мужских рук на своей талии.

Мужчина не ответил, и я стала озираться. Степняки ехали молча, не обращая на меня внимания. Лишней лошади не было, значит, мужчина взял меня к себе сразу же. Стрелы в ноге тоже не было, зато была повязка, и мундира не было, это мне не понравилось. Рука так же оказалась перевязанной. Я хмыкнула про себя, вот и первые боевые ранения, а похвастаться не перед кем. Затем стала прокручивать варианты, как скинуть мужчину и рвануть в степь. Вариантов было несколько, но возможностей ноль. Вроде бы и аккуратно держал, но развернуться для маневра оказалось невозможно.

- Ты не сможешь сбежать, - сказал мужчина, будто прочитав мои мысли. - И мне вреда не сможешь причинить.

Я вскинула голову и поймала лукавый огонек в черных слегка раскосых глазах. На губах мужчины играла полуулыбка, и я сердито насупилась.

- Дай мне шанс, и я покажу тебе, что такое вред, - ответила я.

- Хорошо, - неожиданно кивнул он, остановил коня и спустил меня на землю, спрыгивая следом. - Пробуй.

Я недоверчиво взглянула на него, краем сознания отметив, что нога почти не болит, как и рука. Многообещающая улыбка растянула губы, я подмигнула степняку и начала наносить удары. Он блокировал их все. Я нахмурилась и пошла в новую атаку, используя запрещенные приемы, но вскоре оказалась лежащей на земле, а сапог степняка удобно расположился на моем горле.

- Достаточно? - спросил мужчина.

- Как? - потрясенно только и спросила я.

Он лишь усмехнулся, подал руку, помогая подняться, и подсадил обратно на лошадь. Я не стала сопротивляться и делать глупости. Терпеть и выжидать момент я умела. Мы снова тронулись, а я опять вывернулась к степняку.

- Что это за техника боя? - спросила я.

- Древнее искусство, - все же ответил он.

- Все степняки владеют этим искусством? - поинтересовалась я.

Степняк усмехнулся. Я отстранено отметила, что мужчина выглядел несколько иначе, чем те, кого я видела в городке, куда меня привез Ансар. И одет он был чуть иначе. Даже воины мужчины мало напоминали обычных степняков. Еще удивляло, что разговаривал неизвестный на моем языке без акцента.

- Мы не степняки, - сказал он, опять прочитав мои мысли. - Но наша династия правит ими.

- Ваша династия? - удивленно спросила я.

- Династия Иманидов, - пояснил мужчина, и я подумала, что мы слишком мало знаем о тех, с кем воюем уже столько времени. - Я Рафгат, дядя великого хана Таймаза. Мои люди так же принадлежат роду Иманидов.

- Почему мы не знали об этом? - спросила я, скорей саму себя.

- А вы не спрашивали, - весело рассмеялся Рафгат. - Степняки и степняки.

- Ты хорошо говоришь на нашем языке, - отметила я, слушая его завораживающий голос.

- Я говорю на многих языках. - произнес не степняк.

Я замолчала, вспоминая то, что нам рассказывали про врага на восточной границе. Да особо и ничего. Учили, как убивать, не ведя переговоров. Мы знали, что они безжалостны, что не щадят даже детей в своих набегах. Есть два пути при встрече со степняками: смерть и рабство. И что выпадет тебе, никто не знает, потому сражаться надо до последнего. Я решила разобраться побольше и в степняках вообще, и в этой династии Иманидов в частности.

- Долго еще нам ехать? - спросила я.

- Уже скоро, - ответил Рафгат.

Я снова замолчала, он тоже не ничего не говорил. Степь радовала глаз цветами, но совершенно не радовала палящим солнцем. Я задрала голову к чистому небу, на котором не было ни облака, и зажмурилась, ослепленная солнечным светом. А когда перед глазами перестали плыть пятна, я изумленно ахнула. Отряд подъехал к горам... К горам?! Но на наших картах не было никаких гор! Легкая усмешка за спиной дала понять, что мои мысли опять не стали тайной для Рафгата.

Отряд въехал в пещеру, тьма окружила нас, но сразу вспыхнули факелы, и я завертела головой, делая открытие, что пещера творение человеческих рук. Слишком ровные стены, слишком правильно формы свода. Я обернулась и даже открыла рот, позади уже не было входа, просто ровная каменная стена. "И как же я сбегу?", - потрясенно подумала я.


Скачать книгу "Солнышко" - Юлия Цыпленкова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание