Необручница: На острове любви

Юлия Эфф
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ану Гурайд, дочь бедного рыбака, в качестве служанки нанимает на год семья магов Эдрихам. Жить придётся на Адноде, острове с сомнительной репутацией, куда простые маги не ездят. Ана ещё не знает, что за её спиной матушка заключила договор с сиррой Амельдиной Эдрихам. По этому договору Ана должна будет стать любовницей её супруга, чтобы помочь Амельдине выносить и родить долгожданного малыша: особенности магии сира Бриса и тайна острова Аднод не позволяют ему стать отцом без помощи опытной необручницы. Проблема пока одна — Ана ни разу не необручница и даже не помышляет ею стать. Что же будет делать сирра Амельдина?  

Книга добавлена:
17-07-2023, 10:43
0
551
50
Необручница: На острове любви

Читать книгу "Необручница: На острове любви"



Судно тем временем вышло в океаническую бесконечность. До острова добрались быстро, но стоило обогнуть его, чтобы избежать подводную скалистую восточную часть и высадиться на плоском безопасном берегу.

Это был действительно большой остров, мне он виделся большим городом, примерно как наш Лапеш. Я припомнила смутные рассказы о том, что здесь нашли залежи полезных ископаемых. О непрекращающейся работе можно было судить по активности транспорта, гружёного большими ящиками. Наше судно подошло в то время, как другое отчаливало от пристани. В этой части острова, чуть поодаль, виднелись невысокие здания, будто построенные наспех, две башни, из сопла которых шёл дым, и пара небрежных улочек для рабочих. Всё это сменилось в один миг, едва корабль повернул к пристани.

Лицевая часть острова выглядела опрятно, здесь было меньше народа, вдоль причала высились столбы с фонарями, а дорожки уходили вглубь острова и терялись в густой растительности. Из-за этого начинка острова со стороны моря не проглядывалась, за исключением стоящего на возвышенности дворца. Он будто прислонился спиной к восточной горной цепи. Я подумала о том, что здесь должно быть ветрено во время штормов, и логичнее было бы построить замок спиной к западу, чтобы ураганы не били окна. Но, возможно, просто с моря не видны были особенности этого жилища.

Судно, подходя, начало почему-то раскачиваться сильнее обычного, и тошнота, появившаяся с самого начала нашего путешествия, подкатила к горлу. Я едва успела перегнуться через поручень, и остатки скудного домашнего обеда, щедро разбавленные отваром и непривычными сладостями, которыми меня угощала сирра Амельдина, выплеснулись в море.

— Пресвятые заступники, она точно дочь рыбака? — брезгливо сказал сир Брисандр, стоявший с супругой под руку.

Госпожа мелодично посмеялась, протягивая мне свой платок:

— Мы почти приехали, Ана. Первый раз меня тоже тошнило.

Мы, наконец, высадились, слуги подхватили поклажу моих господ, и вскоре мы сидели в небольшой повозке, которая везла нас в гору, вероятно, к тому самому дворцу. Заметив мой любопытный взгляд, сирра Амельдина подтвердила:

— Да, Ана, это дворец наместников, и мы будем там жить. Он поделён на три части, у нас отдельная, вон та, юго-восточная, — она показала пальчиком на правый угол дворца. — Здесь есть, где погулять, так что затворницей ты себя не почувствуешь. Но это мы сделаем завтра, когда я тебе покажу все местные достопримечательности.

Постепенно в моё сознание начинало доходить — до чего была мила моя госпожа. Как она со мной говорила, словно с равной! И я почувствовала, как краснеет моё лицо. Смогу ли я отплатить за эту доброту? Я сделаю всё возможное — дала я себе зарок в те минуты.

Повозка доехала до небольшой площади и остановилась. Сир Брис попрощался с женой до ужина, а сам отправился по делам. Ему нужно было появиться на служебном месте и выяснить, как идут дела на его участке.

Мы же в сопровождении слуг поднялись по достаточно крутой каменной лестнице в нашу часть дворца. Не останавливаясь, сирра Амельдина кивнула тамошнему управляющему, господину Уриэну, отдала приказ приготовить ей воду для купания (и сразу прозвучал ответ, что всё готово), а соседнюю комнату, приспособленную для гардероба, привести в порядок для новой служанки.

Все узлы, коробки и свертки с синявкой исчезли вместе со слугами, а госпожа привела меня в свою спальню.

— Твоя комната, Ана, ещё не готова. И пока не вернулся мой муж, я хочу, чтобы ты как следует привела себя в порядок. Нам нужно смыть твой рыбный запах и заодно я кое-что тебе дам. Раздевайся.

Опять раздеваться? На меня накатило смущение, я медленно начала расстёгивать верх. Госпожа тем временем скинула своё дорожное верхнее платье, не вызывая никого из замковых слуг. Прошла в соседнюю комнатку, оказавшуюся купальней, проверила там температуру воды в лохани. Та и вправду была горячей, и прежде чем плеснуть в неё холодной, госпожа попросила меня потрогать воду, вдруг я любитель горячих ванн.

— Ах, Ана! Какая ты стеснительная! — сирра Амельдина стала мне помогать раздеваться. — Пойми, я уважаю твоё желание сделать всё самостоятельно, но мой нос терпит твои ароматы с самого Лапеша. Имей хоть немного сострадания! Я не успокоюсь, пока от тебя не начнёт пахнуть хотя бы мылом…

Я недоверчиво понюхала свою руку, но мой нос, увы, хранил устойчивость к запахам. Госпожа рассмеялась:

— Нет, Ана, ты меня пока не поймёшь, потому что это особенность моего дара. Можешь не переживать, Брис ничего не чувствует, за нас обоих это делаю я, — она сдернула с меня юбку. — Я маг-менталист с уклоном в обоняние. У этого дара есть бесспорно свои минусы, но и плюсы тоже. Когда-нибудь я тебя научу, как пахнет магия огня или воды, как пахнут страх и желание… Но для этого, Ана, ты должна позволить мне смыть с себя запах нищеты и тоски. Поверь, люди не чувствуют его как нечто вещественное, но ощущают ментально. Если ты сейчас появишься среди слуг, тебя начнут презирать. А мне меньше всего хочется, чтобы ты чувствовала себя здесь угнетённо.

Я залезла в воду и нерешительно опустилась. Госпожа начала с моей головы, не позволив сделать это самой. Она прекрасно понимала мою неловкость, о чём сказала, и попросила не беспокоиться: в её лохани я как служанка мылась первой и, она надеялась, последней.

Мягкий аромат жидкого мыла да обильная пена вскоре удалили из моих волос остатки рыбьей чешуи, и госпожа взялась за вихотку. Бережно и неторопливо с моих плеч и грудей смывали невидимые те самые обидные запахи «нищеты и тоски». Пахла ли я смущением, не знаю. Но госпожа не показывала ни малейшей иронии или брезгливости, обслуживая меня. Я даже начала думать, а не сумасшедшая ли она? Может, я слишком рано расчувствовалась?

На мои плечи полилась тёплая вода. Затем госпожа попросила меня встать и, опять предупреждая мой вопрос, застывший в глазах, вздохнула:

— Ана, ну ты в самом деле, глупая? Как ты себе вымоешь хорошо спину? В конце концов, у кого из нас двоих усиленное обоняние? Ты даже не почувствовала высокую концентрацию ароматических масел в мыле. Любая на твоём месте уже начала бы чихать. Давай быстрее покончим с этим!

Мне пришлось подняться, и вихотка заскользила по моему телу, той его части, что оставалась немытой — от грудей до колен. Сама мокрая от стекающей по рукам воды, госпожа энергично терла меня, озвучивая первые требования к моему внешнему виду: я всегда должна быть чистотой. Никакого пота! Мыться утром после сна и вечером. Она мне даст все необходимые принадлежности, и я должна буду ими пользоваться.

Кажется, я была вся покрыта мыльной пеной, но сирра Амельдина остановила меня от попытки сесть в лохань и ополоснуться.

— Подожди, осталось не менее важное, — она повесила вихотку на край лохани, набрала в свою руку мыла из отдельной бутылочки и попросила: — Ана, расставь немного ноги… не сама!.. Я покажу, как правильно ухаживать за собой.

«Точно сумасшедшая!» — решила я, в эту минуту жалея о матушкиной вере во всё хорошее. Но в ближайший день сбежать отсюда не получится, поэтому злить хозяйку нельзя. И я покорно раздвинула ноги, не в силах отвести взгляда от приближающейся ладошки с белым мылом.

— Ты должна научиться ухаживать за собой. Особенно в тех местах, которые имеют более сильный запах. Даже если ты его не чувствуешь, его могут заметить другие. Наклонись, пожалуйста, так будет удобнее нам обеим, — чужая рука мягко надавила мне на поясницу, я рефлекторно наклонилась, упираясь руками в края лохани.

Пальцы заскользили между моих ног, трогая складки. Первый раз меня там трогал кто-то чужой. Но госпожа обходилась бережно, мне даже показалось, что она слишком усердствует — нечто начало во мне откликаться на заботу… Как вдруг палец ткнулся в преграду, и я тихо вскрикнула от боли.

— Всё, дорогая, прости, так было надо. Можешь сесть, я помою тебе ноги, — спокойно, будто её действия были в порядке вещей, сказала госпожа.

Слёзы обиды, непонимания навернулись на мои глаза, я села и опустила голову, чтобы не видеть этой странной женщины, внушавшей такие противоречивые чувства. Она же продолжила, взяла вихотку, вытянула одну мою ногу и, помня о границе «грязи», начала мыть её ровно от той линии, где остановилась:

— Я обещаю тебе, что больше обмана не будет. Твоя обида пахнет очень горько, даже несмотря на ароматические масла. Пойми, девочка, если бы не я проверила, правду ли сказала твоя мать, это сделал бы лекарь. Мужчина. Он заставил бы тебя лечь перед ним и раздвинуть ноги. Разве это было бы лучше, чем мой вариант? Ну же, выше нос. Всё будет хорошо.

Она домыла мне ноги, ополоснула, развернула простыню, предлагая выйти из лохани, укутала, довела до своей кровати и велела лечь на неё, предварительно распахнув простыню, чтобы можно быть натереть тело очередной порцией масел:

— Так мы окончательно избавимся от твоего домашнего запаха, а потом приоденем тебя и пойдём знакомиться с остальными. Купаться будешь в другом месте, обедать с прислугой, они же тебе помогут решить разные бытовые вопросы. Но, если захочешь, можешь обращаться ко мне. Для этого тебе придётся говорить, Ана.

Я поняла, куда она клонит. Мы были вместе уже около трёх-четырёх часов, а я всё ещё не проронила ни звука. Не исключаю, что это выглядело очень некрасиво с моей стороны, но от привычки, укоренявшейся несколько лет, не так-то просто отказаться. И, я понадеялась, что госпожа не будет изобретать хитрые способы, чтобы заставить меня говорить против моей воли. В определённый момент я подумала, что так и будет.

С меня убрали влажную простыню, и я почти сразу покрылась гусиной кожей от прохлады. Но сирра Амели сняла этот дискомфорт, начав втирать мне в спину и остальные части тела жирное масло. Пахло оно примерно так же, как то, что добавлялось в мыльную основу. А вот прикосновения на этот раз быстро расслабили меня под спокойный голос и размеренные поглаживающие втирания.

— У тебя тело интересное, Ана. Руки не совсем как у девушки, мне кажется, что я даже мускулы у тебя могу прощупать. Спина твёрдая… Ты, наверное, много работала, Ана, и недоедала? Округлостей почти нет. И ягодицы мальчишечьи, такие крепкие…

Сирра Амели ничего не забыла — умаслила всю мою заднюю часть, даже пятки помассировала. Движения её рук вернулись по ногам вверх, потрогали ягодицы, будто бы на них остались излишки масла, снова принялись втирать, нет-нет да и проскальзывая в ложбинку и во внутреннюю часть бёдер. Очнувшись от дремоты, я сжала мышцы, и госпожа вздохнула:

— Переворачивайся, Ана.

Её прекрасное лицо в обрамлении русых волос двигалось надо мной, пока она продолжала необходимое действо, наливая масло себе на ладони и втирая его в моё сухое тело. Её будто бы ничего не смущало — что она прикасается к моим грудям, ставшими плоскими от горизонтального положения или невольно задевает соски. Спускается к животу и поглаживает его таким образом, что я закусила губу — захотелось соскочить и убежать от этого непонятного, вроде бы невинного действия, но отзывающегося огнём где-то внутри меня.


Скачать книгу "Необручница: На острове любви" - Юлия Эфф бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Необручница: На острове любви
Внимание