Необручница: На острове любви

Юлия Эфф
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ану Гурайд, дочь бедного рыбака, в качестве служанки нанимает на год семья магов Эдрихам. Жить придётся на Адноде, острове с сомнительной репутацией, куда простые маги не ездят. Ана ещё не знает, что за её спиной матушка заключила договор с сиррой Амельдиной Эдрихам. По этому договору Ана должна будет стать любовницей её супруга, чтобы помочь Амельдине выносить и родить долгожданного малыша: особенности магии сира Бриса и тайна острова Аднод не позволяют ему стать отцом без помощи опытной необручницы. Проблема пока одна — Ана ни разу не необручница и даже не помышляет ею стать. Что же будет делать сирра Амельдина?  

Книга добавлена:
17-07-2023, 10:43
0
551
50
Необручница: На острове любви

Читать книгу "Необручница: На острове любви"



Руки надавили на внутреннюю часть бёдер, призывая раздвинуться, в руке у госпожи уже была очередная порция масла, и я поняла, что сейчас будет. Схватилась за её руку и впервые за сегодняшний день выдохнула:

— Нет! Я сама!

— Сама, так сама, — довольно улыбнулась госпожа. Я поняла: она таким образом хотела узнать, как звучит мой голос. — Хорошенько натирай, а я пока займусь твоими ногами. Так быстрее дело пойдёт.

Она налила мне в руку немного масла, и я неуверенно стала натирать себя там, пока госпожа массировала мне ноги. То ли её скользящие прикосновения по внутренней поверхности бёдер были всему виной, то ли сама странная ситуация…

— Хорошенько три, Ана. Масло ещё блестит, — стоило мне убрать руку, невозмутимо сказала госпожа и сделала вид, будто хочет помочь. Я, начиная злиться, повторила процедуру, от которой ноги совсем что-то задрожали.

Показалось мне или нет, сирра внимательно следила за мной, тонко улыбаясь. Наконец пытка закончилась. Меня укрыли простынёй и велели полежать немного, пока масло впитается окончательно. Затем госпожа вышла, накинув шлафор, отсутствовала минут десять и вернулась с платьем в руках. Очень простеньким, без рюш и вышивки.

— Это твоя форма. То платье, в котором ты приехала, надо постирать, ведь ты надела его на грязное тело. С завтрашнего дня можешь сама выбирать себе форму.

Мне вручили также комплект нижнего белья — короткие штанишки, вязаные шерстяные чулки, доходящие до бёдер, с подвязками, тонкий тряпичный корсет под платье. Одевалась я сама. Госпожа уже не принимала участия в моём облачении, пляска вокруг моей персоны завершилась. Женщина села устало в кресло и, наблюдая за мной, рассказала, наконец, о том, что проливало свет на моё появление в этом дворце.

Сир Брисандр Эдрихам восьмой год выполнял долг наместника на острове Аднод и четвёртый раз заключал контракт: наместники служили через год. Имеющий уникальный дар мага-поисковика, он был вынужден смириться со своим долгом перед Люмерией, который требовал слишком многого, по мнению его жены, сирры Амельдины. Умение видеть сквозь преграду — стены, толщу породы — необходимое, его состав, структуру и форму, сделало сира Бриса незаменимым для развивающегося государства, которому позарез нужны были новые ресурсы, особенно в виде металлов, минералов и прочих веществ, таящихся в недрах Всемирья.

Поэтому сразу после окончания Академии, в свои двадцать два, он успешно прошёл практику и получил чин наместника. Теперь он вынужден был через год заключать контракт на работу в Аднодских штольнях, следующий год отдыхал, восстанавливая здоровье, и затем снова возвращался на остров. Женился он в первый промежуточный год и, начиная со следующего контракта, уже был безотлучно сопровождаем сиррой Амельдиной. Между супругами и по сей день сохранились верные нежные отношения, разве что супругу огорчало отсутствие детей, а ведь им обоим уже приближалось под тридцать.

На моём лице, не исключено, появилось выражение изумления. Мне было сложно понять, почему одарённая магесса не может родить, ведь им, как говорится, Создательница дала всё: красоту, богатство, здоровье и возможности купить всё, чего не было. Госпожа прочитала моё недоумение и кивнула печально, попросила присесть рядом с ней.

— Да, Ана. У нас есть многое, но нет того, что подарило бы будущее нашему роду. Мы исчезнем, Ана, если я не смогу родить ребёнка. И дело не в моём здоровье или здоровье Бриса — в его проклятой работе, которую я ненавижу всем сердцем.

В штольнях, богатых не только рудой, имелись вкрапления особо ценных кристаллов, которые повышали магический фон этого острова. Работавшие здесь лумеры со временем увеличивали уровень своей бытовой магии, если она у них была до приезда. Позже, спустя год или два, приобретённые излишки, конечно, выводились или тратились на всякую домашнюю мелочь: подогреть, приготовить еду, высушить вещи и тому подобную.

Магам-смотрителям и наместникам, которые занимались поиском и сортировкой руды, приходилось намного хуже. Во-первых, превышение маг-резерва приводило к непредсказуемой и опасной для окружающих смене настроения, уменьшению контроля над магией и — этим страдали все наместники — трудностям в воспроизводстве потомства. Проще говоря, жёны, стойко выносившие роль регулировщика баланса магии супруга, фактически брали «огонь» на себя. Что не могло не отражаться на их здоровье. В то же время отказаться от должности было нельзя: магия обязывала. Не хочешь — отдай свой дар Всемирью и живи как лумер.

Выход, безусловно, был предусмотрен. Им пользовалось большинство магов. Они нанимали необручниц либо лумерок с невосприимчивостью к магии. Те помогали магам сбрасывать излишки маг-ресурса на время беременности их жён и некоторый восстановительный период после, для того, чтобы грудное молоко не горчило.

— Я потеряла двоих детей, Ана! — голос госпожи, до этого момента ровный, сорвался. Но женщина сразу взяла себя в руки, словно эта эмоция показалась ей постыдной. — Брис стал заложником своей работы и верности ко мне.

Сказанное не могло не тронуть мою душу и даже перевернуло в некотором смысле представление о счастливой жизни магов, которым мы, лумеры, завидовали и которыми восхищались. Это, должно быть, страшно — знать, что ты не найдёшь продолжения в своих детях. И теперь я поняла, почему у магов всегда было так мало детей. Не каприз, а расплата за свои способности — вот суровая цена за красивую жизнь… Мы, лумеры, страдали от нищеты и голода. Мы порой не могли позволить себе купить красивую одежду или отдохнуть неделю у побережья, забросив работу. Зато мы были свободны хотя бы в рамках той жизни, что у нас была, а маги — нет.

А ещё, оказывается, иногда маги оказывались зависимы от таких, как я, слывущих бесполезными, никчёмными. Пока я не поняла, как именно могу помочь. В горле родился вопрос, который я собиралась задать, но госпожа меня опередила. Взяла за руки и повернула к себе так, чтобы я видела её глаза:

— Ана, помоги! Я знаю, твоё милосердие потребует большую жертву, но… Когда-нибудь всё закончится, и тогда ты будешь обеспечена, ты сможешь уехать из своей нищеты, поселиться в каком-нибудь красивом месте, открыть свою лавку и не зависеть ни от кого. Это немало, поверь, Ана!

Вторую фразу я прекрасно поняла. О подобном мне говорила матушка, готовя к отъезду. Но слова о жертве… Что такого страшного я должна была сделать?!

Госпожа заметила мой испуг, и слёзы заблестели в её глазах, она склонила голову, пряча эмоцию. До какой степени отчаяния нужно было дойти, чтобы рассказывать всё это малознакомой лумерке? Эдрихамы были единственными из наместников, кто до сегодняшнего дня не прибегал к услугам лумерянок, поэтому на меня были возложены большие надежды… Я слушала и сострадание заставило меня погладить склонённую голову, словно я утешала свою любимую младшую сестру и брата. В этот миг могущественная госпожа маг мне казалась маленькой беззащитной девочкой.

Сирра Амельдина почувствовала и моё прикосновение, и жалость, но, слава свету, не истрактовала как моё согласие. Она порывисто поднялась, сходила к туалетному столику и вернулась с платком в руке, вложила его в мои пальцы:

— Я покажу тебе, как, Ана! Но, клянусь, пока ты сама не будешь готова, я не потребую у тебя этой жертвы! Если ты захочешь, то уйдёшь, бросишь меня, и никогда мужчина, который станет для тебя первым, не заподозрит тебя в бесчестии… Но, прошу, Ана! Дай мне шанс. Не говори сразу нет! А когда ты положишь мне на стол этот платок, я без слов пойму, что ты готова помочь мне. Ана, ты обещаешь мне подумать?

Я медленно кивнула, и госпожа вздохнула с облегчением. В конце концов, от меня не требовали здесь и сейчас принести жертву. Маги всегда слыли людьми чести, ибо, по слухам, за напрасно данные обещания их наказывало ощутимо.

Тот день я считала необычным, но не знаковым. О случаях, когда лумерек нанимали маги, мы слышали постоянно. Но уже спустя год я буду вспоминать его как переломный в моей жизни. Изменится моё представление о магах и магии. Изменюсь я сама и мои желания. Придёт день, и я сама стану магессой с особыми потребностями в любви — необручницей. От госпожи Аны, моей первой (клянусь, это так!) любви, я получу дар, который много позже унаследует мой старший сын. Это будет много позже…

А я пока я, неуверенная в себе лумерка, пожалела ту, что молила меня о странной помощи. Как женщина, как мать, как супруга любящего и верного мужа.


Скачать книгу "Необручница: На острове любви" - Юлия Эфф бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Необручница: На острове любви
Внимание